Szolnok Megyei Néplap, 1988. június (39. évfolyam, 130-155. szám)
1988-06-07 / 135. szám
2 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1988. JÚNIUS 7. Hazánk vendége a finn államfő KUlUgyi szóvivői értekezlet (Folytatás az 1. oldalról) csak a finn külügyminiszter beruházásvédelmi megállapodást írt alá. Az egyezmény működő tőke egymás országába történő beruházásra bátorít, állami garanciát nyújtva a magántőke befektetésekre is. Grósz Károly, a Miniszter- tanács elnöke ugyancsak a délutáni órákban, a Parlamentben fogadta a finn köztársasági elnök kíséretében lévő üzletembereket. A délutáni órákra külön- programot szerveztek a vendéglátók a finn államfő felesége részére. Tellervo Koi- visto — Katona Imréné társaságában — a Magyar Divatintézet bemutatóján ismerkedett a magyar divat alakulásával a Gundel Étteremben. Ezt követően a program a Budai Várban folytatódott: a Mátyás templom műemléképületét és a Halászbástyát tekintette meg az ezer tó országából érkezett vendég. Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt elnöke, az Elnöki Tanács tagja délután a Központi Bizottság Székházában találkozott Mauno Koivistoval. A szívélyes, baráti légkörű megbeszélésen áttekintették a nemzetközi élet időszerű kérdéseit. Részletesen szóltak a példamutatóan jó magyar —finn kapcsolatokról. Megállapították, hogy a hagyományos magyar—finn barátságon, a kölcsönös érdekeken és megértésen nyugvó kétoldalú viszony nemcsak a különböző társadalmi rendszerű országok közötti kapcsolatok mintájául szolgálhat, hanem pozitív szerepet játszik az európai együttműködés elmélyítésének folyamatában is. Este Grósz Károly az MSZMP főtitkára, a Minisztertanács elnöke és az Elnöki Tanács díszvacsorát adott Mauno Koivisto és felesége tiszteletére a Parlament Vadász-termében. A vacsorán pohárköszöntök hangzottak el. Grósz Károly pohárköszöntöje Grósz Károly a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, kormánya, s az egész magyar nép nevében köszöntötte a vendégeket, s jókívánságait fejezte ki Mauno Koivistónak újraválasztása alkalmából. A továbbiakban emlékeztetett arra, hogy a finn államfő mostani látogatására lényegesen kedvezőbb nemzetközi légkörben került sor, mint előzőleg, 1982-ben. Akkor, a veszélyes, feszültségektől terhes nemzetközi helyzetben a magyar és a finn külpolitika erőfeszítései egyaránt arra irányultak, hogy ne szakadjon meg a kelet—nyugati párbeszéd, a vitás kérdések tárgyalások útján nyerjenek megoldást. Országaink annak érdekében tevékenykedtek, hogy az enyhülés időszakában a kitartó munkával, közös erőfeszítésekkel elért eredményeket megőrizzük. A kis országok nemzetközi szerepvállalásának fontosságát hangsúlyozva kiemelte: megnövekedett mozgásterüket is fel kell használniuk arra, hogy a bizalmat tovább erősítve, a kapcsolatokat tovább építve tegyék visszafordíthatatlanná a nemzetközi élet pozitív irányzatait. — Közös erőfeszítéssel kell új impulzust adnunk az európai biztonság és együttműködés Helsinki nevével fémjelzett törekvéseinek is — mondotta. — Valamennyi érintett ország közös érdeke, hogy a bécsi utótalálkozó mielőbbi tartalmas záróokmánnyal. olyan megállapodásokkal fejeződjön be, amelyek minden lehetséges területen biztosítják e folyamat valamennyi nép javát szolgáló továbbvitelét. A Minisztertanács elnöke meggyőződését fejezte ki, hogy országaink példamutató viszonya ebbe az irányba fejlődik. Jóleső érzéssel szólt a népeinket összekötő rokoni szálakról, amelyek egyre szélesedő és tartalmában mind gazdagabb kapcsolatrendszerben fejeződnek ki. E kedvező tendencia folytatásának biztosítéka az a mostani megbeszéléseinken is kifejezésre juttatott kölcsönös szándék hogy együttműködésünk még rejtett tartalékait feltárjuk és kiaknázzuk. — A mai napon aláírt, a beruházásokat kölcsönösen védő és ösztönző megállapodás újabb jelentős lépés abban a közös törekvésünkben, hogy minél kedvezőbbé tegyük a vállalatok közötti együttműködés feltételeit — állapította meg. — Várakozás előzi meg a közös vállalkozásban létesülő budapesti gyógyszálló építését, amely például szolgálhat a turizmus terén kialakítandó új típusú együttműködésre. A kapcsolatok újabb jelentős állomásaként említette a hamarosan, nyolcadik alkalommal sorra kerülő Magyar—Finn Barátsági Hét rendezvényeit és az ehhez kapcsolódó testvérvárosi konferenciát. Mint hangsúlyozta: örömmel támogatjuk állampolgáraink közvetlen részvételét az országaink kö- ?ötti kapcsolatok építésében, a „népi diplomácia” kiszélesítését. Grósz Károly végezetül' Mauno Koivisto és felesége, a finn vendégek egészségére, Finnország és a testvéri finn nép boldogulására, országaink együttműködésére, népeink barátságára és a békére emelte poharát. Mauno Koivisto válaszbeszéde Új típusú kelet—nyugati kapcsolatok Alois Mock osztrák alkancellár, szövetségi külügyminiszter magyarországi látogatásával, az Alpok—Adria Munkaközösség jubileumi ülésével, valamint Radzsiv Gandhi indiai miniszterelnök küszöbön álló magyarországi látogatásával foglalkozott a Külügyminisztérium szóvivője hétfőn a minisztériumban tartott nemzetközi sajtóértekezletén. Komoróczki István a Külügyminisztérium nyilatkozatait ismertetve elsőként Alois Mock osztrák alkancellár május végi látogatásáról szólt. A hivatalos látogatás a két ország jól fejlődő kapcsolatainak állomása, a magyar—osztrák magas szintű politikai párbeszéd fontos eleme volt — hangoztatta. A külügyminiszteri tárgyalások során megállapították, hogy a két ország kapcsolatai problémamentesek, s mindkét fél kész az együttműködés további fejlesztésére. A gazdasági együttműködés fejlesztésének lehetőségeiről az osztrák alkancellár pozitív hangon nyilatkozott az osztrák sajtónak. A külügyminiszteri tárgyalások során a magyar fél részletes tájékoztatást kapott Ausztria úgynevezett új Európa-politikájáról, amely alatt főként Ausztriának a Közös Piachoz való közeledése, és esetleges távolabbi időben történő csatlakozása értendő. A külügyminiszterek nagy figyelmet szenteltek az 1995- re tervezett, Budapesten és Bécsben közösen megrendezendő szakvilágkiállítás témájának. E rendezvény, amelynek jelszava „Hidak a jövőbe” lehetne, az új típusú kelet—nyugati kapcsolatok építésének fontos állomását jelenthetné. A szóvivő a magyar—osztrák kapcsolatok soronkövetkező kiemelkedő állomásának ítélte Grósz Károly — ez év második felére tervezett — hivatalos ausztriai látogatását! A szóvivő ezután Radzsiv Gandhi közelgő látogatásának jelentőségét méltatta, kiemelve, hogy az indiai miniszterelnök személyében a második indiai kormányfő tesz látogatást hazánkban. A két ország kapcsolatai hagyományosan jók, barátiak — mondta. Rendszeresek a kölcsönös magas szintű politikai érintkezések. A gazdasági kapcsolatok az elmúlt esztendőkben folyamatosan fejlődtek, a gazdasági és kereskedelmi kapcsolatok volumene azonban elmarad a két ország adottságaitól és lehetőségeitől. A kereskedelmi forgalom növelése megkívánja a gazdasági együttműködés formáinak gazdagítását, és az árucsere-forgalom körébe vont termékek további bővítését. A szóvivő a továbbiakban a hazai és a nemzetközi sajtó jelenlévő képviselőinek kérdéseire válaszolt. Az egyik újságíró azt firtatta: a Külügyminisztérium milyen lépéseket tett annak kapcsán, hogy Romániában újabban nem engedélyezik a helységnevek magyar nyelvi alakjának használatát, s olyan nagyszabású településrendezési programot irányoznak. elő, amely során megszüntetnék a nemzetiséi giek lakta helységeket. Komoróczki István elmondta: április elején a Külügyminisztérium területileg illetékes miniszterhelyettese bekérette a Román Szocialista Köztársaság budapesti nagykövetét. A megbeszélésen kifejtette: mélységes nyugtalansággal értesültünk arról, hogy április 3-tól Romániában, egy korábbi rendelkezés újkeletű alkalmazása nyomán, hivatalosan és a különböző nemzetiségi nyelvű lapokban, kiadványokban a helységnevek csak román elnevezés szerint használhatók. Hangsúlyozta: elismerjük, hogy ez a rendelkezés Románia belügye, ugyanakkor felhívtuk a figyelmet annak magyar vonatkozásaira. Az erdélyi települések a magyar történelemhez és a magyar nyelv használatához is kötődnek, a magyar helységnevek tiltása súlyosan sérti a nemzetiségi jogok gyakorlatát. Ezt az intézkedést indokolatlannak tartjuk, mivel nem lehet más célja, mint a nemzetiségi identitás gyengítése, a történelem átírása, a nemzetiségi települések anyanyelvi elnevezéseinek kitörlése az emlékezetből. A miniszterhelyettes egyúttal aggodalmunkat fejezte ki a tervbe vett köz- igazgatási átszervezés várható következményei miatt. A kisebb falvak, települések tömeges felszámolása módosítja az ország etnikai képét, rendkívül hátrányosan érinti a nemzetiségi lakosságot. A tervezett kényszerű lakóhelyváltoztatás a legalapvetőbb emberi jogokat sérti, a nemzetiségi falvak ezreit számolja fel fizikailag, annak minden következményével, így gyengíti a nemzetiségi közösségek ösz- szetartozását, hagyományai megőrzését és ápolását. Magyar részről nyomatékosan kértük, hogy a román fél térjen minderre vissza, és adjon magyarázatot a bennünket foglalkoztató kérdésekre. Sajnálatos, hogy a megnyugtató válasz, többszöri sürgetés ellenére mindeddig elmaradt. Grósz Károly tervezett egyesült államokbeli útjáról szólva egy érdeklődő újságírónak a szóvivő elmondta, hogy John Whitehead amerikai külügyminiszter-helyettes a napokban Budapestre érkezik, s a tárgyalásokon minden bizonnyal szóba kerül Grósz Károly amerikai látogatása, annak tervezett időpontja is. (MTI) Ezt követően Mauno Koivisto emelkedett szólásra. Bevezetőben köszönetét fejezte ki a meghívásért, s ismételten gratulált Grósz Ká- rolynak főtitkárrá választásához. A továbbiakban méltatta a megbeszélések meleg baráti hangulatát. A két ország közötti viszonyról megállapította, hogy az nem korlátozódott pusztán hivatalos szintre. A finn és a magyar állampolgárok ezrei teremtettek kapcsolatot egymással baráti társaságok, valamint számos testvérváros és az egyházak közvetítésével. — A nemzetközi gazdaságban bekövetkezett változások, a gazdasági élet szerkezetváltása mindkét országban új kihívásokat jelentenek az utóbbi időben a kereskedelem számára, azonban egyben új lehetőségeket is kínálnak — állapította meg Mauno Koivisto. — Kihasználásuk várhatóan előMOSZKVA A szocialista jogállam megteremtéséhez, az államjog reformjához jelentős mértékben javítani kell a jelenlegi jogászképzésen, amely már jó ideje nem felel meg a követelményeknek — hangsúlyozta a Pravda hétfői számában a szovjet igazságügvminiszter-he- lyettes. A Szovjetunióban kétszer annyi jogászra lenne szükség, mint amennyi jelenleg dolgozik — mondta. BUDAPEST Grósz Károly, a Miniszter- tanács elnöke táviratban fejezte ki együttérzését és részvétét Nyikolaj Rizskov- nak, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének az ar- zamaszi állomáson bekövetkezett vasúti szerencsétlenség kapcsán. WASHINGTON 51,2 millió dolláron osztomozdítja a nyolcvanas években egy helyben topogó árucsere-forgalmat. Mnit az államfő megállapította: e terület fejlődése nem áll arányban a két nép közötti kapcsolatok kedvező alakulásával Finnországban érdeklődés mutatkozik a Magyarországgal kialakított gazdasági és kereskedelmi kapcsolatok gyarapítására, amelyet az is bizonyít, hogy a kíséretben a finn gazdasági élet igen befolyásos tagjai is helyet kaptak. Az európai biztonsági és együttműködési értekezletről szólva megállapította: Finnország számára lehetőséget nyitott a földrész ügyeinek intézésében való részvételre, s megerősítette az ország helyzetét, s új szerep betöltésének lehetőségét kínálta az európai poltikában. A megbeszéléseket értékelve kifejtette:, a két őrzik majd két — egyelőre ismeretlen — szerencsés nyertes: ennyi volt az eheti főnyeremény a kaliforniai szuperlottón. Két lottózónak sikerült eltalálnia 49 szám közül azt a hatot, amelyet szombat este kihúztak, a nyertesek azonban legkorábban hétfőn tudnak jelentkezni, addig az irodák zárva vannak. A nyerteseknek az előírások szerint húsz év alatt fizetik majd ki a fejenként több mint 25 milliós nyereményt. PEKING Hétfőn Pekingben cáfolták azt az újabb amerikai sajtójelentést, amely szerint Kína folytatja Silkworm raszág közötti politikai kapcsolatok jók és probléma- mentesek, azokat a testvérnépek közelsége jellemzi, amely különösen a gazdasági és a sokoldalú kulturális együttműködésben tükröződik. Gazdasági területen remélhetően új együttműködés kezdődik. Nemzetközi kérdésekben a különösen saját földrészünk, Európa biztonságát és a népek közötti együttműködés gyarapításának szükségességét és lehetőségeit illetően nézeteink messzemenően azonosak — mondotta Mauno Koivisto, s kijelentette, hogy Finnország a jövőben is kész továbbfejleszteni a gyümölcsöző kapcsolatokat a rokon magyar néppel, majd Grósz Károly és Trautmann Rezső, valamint a jelenlévők egészségére, a két ország közötti barátság és jó viszony további fejlődésére emelte poharát. kéták eladását Iránnak. A pekingi külügyminisztérium szóvivője kijelentette: Kína már régen szigorú intézkedéseket hozott annak megakadályozására, hogy a nemzetközi piac révén Irán Silkworm rakétákhoz jusson. HANOI A vietnami minisztertanács nagymértékben módosította az útlevél-szabályozást, lehetővé téve az állampolgárok magáncélú külföldi utazásait, amire eddig nem volt mód. Mostantól — amennyiben az utazás anyagi fedezetét az utazni szándékozó, vagy meghívója biztosítja — magáncélból utazhat az, aki külföldön élő rokonát kívánja meglátogatni, Vietnamban nem lehetséges külföldi gyógykezelést igényel, örökösödési, család- egyesítési vagy kivándorlási ügyet intéz. VSZ—NATO a haderflcsökkentésről „Huszonhármak” bécsi ' konzultációja A Varsói Szerződés és a NATO huszonhárom tagállamának képviselői hétfőn az osztrák fővárosban újabb ülést tartottak a bécsi utótalálkozóval párhuzamosan folyó konzultációk keretében. Ezeken, mint ismeretes, a két katonai szövetségnek az európai hagyományos fegyverzet és haderő csökkentéséről tartandó tárgyalásait készítik elő, kidolgozzák a leendő leszerelési fórum mandátumát. A hétfői megbeszélésen folytatták a mandátum eljárási szabályokra vonatkozó fejezetének vitáját, és további szövegrészietekben sikerült megállapodniuk. Rögzítették, hogy a jövőbeni tárgyalásokon az európai biztonsági és együttműködési értekezlet hat hivatalos nyelvét használják majd. A „huszonhármak” bécsi konzultációin már korábban kidolgozták a mandátum bevezető részét, a tárgyalások céljaira és módszereire, résztvevőinek körére, a létrehozandó megállapodás végrehajtásának ellenőrzésére és felek közötti információcserére vonatkozó mandátum-fejezeteket, valamint az eljárási fejezet több részszövegét. A további üléseken a résztvevőknek még más eljárási szabályokról is dönteniük kell. a mandátum teljessé tételéhez azonban legfontosabb közös feladatuk a tárgyalások tárgyával és a kidolgozandó haderőcsökkentési intézkedések földrajzi hatókörével kapcsolatos álláspontok egyeztetése lesz. Cselekvési egység kell a békéhez Gorbacsov üzenete az arab csúcshoz Mihail Gorbacsov, az S2KP KB főtitkára hétfőn üzenetet küldött Sadli Bend- zsedid algériai elnöknek, a kedden Algírban kezdődő rendkívüli arab csúcsértekezlet házigazdájának. Az üzenetben a szovjet vezető hangsúlyozta: az arab országok konstruktív és reális alapokon nyugvó cselekvési egysége az egyik alapvető feltétele annak, hogy a közel-keleti térség közelebb kerüljön a valódi békéhez. Az arab—izraeli konfliktus mielőbbi megszüntetése korunk elengedhetetlen követelménye, a közel-keleti feszültség ellentétes a nemzetközi kapcsolatokban megkezdődött pozitív irányú változásokkal. A Szovjetunió állhatatosan küzd a nemzetközi törvényekkel, az ENSZ- alapokmánnyal- és határozatokkal összhangban álló, az összes érdekelt fél érdek- egyensúlyán alapuló igazságos és átfogó közel-keleti rendezésért. Az araboknak vissza kell adni megszállt területeiket, a palesztin népnek biztosítani kell az ön- rendelkezést, a térség valamennyi államának és népének pedig a szabad fejlődést és a biztonságos létezést — mutat rá az SZKP KB főtitkárának levele. Az Egyesült Államokban mutatták be a közelmúltban a Bell Helicopter—Boeing Vértől cég új, billenő légcsavaros légi járművét, a V—22 Osprey (Halászsas) prototípusát, amely a helikopter és a repülőgép előnyös tulajdonságait egyesíti (Telefotó — MTI)