Szolnok Megyei Néplap, 1988. február (39. évfolyam, 26-50. szám)
1988-02-13 / 37. szám
12 Házunk tája Más, ami háznál készül Disznótoros a konyhában Új torna a streching Könnyed mozgás, jó közérzet A jó hurkájáról, sütnivaló kolbászáról nevezettessé vált városi árudákban telente órák alatt szétkapkodják a frissen érkezett szállítmányt. A friss sütésre váró májas, véres hurkának, a citromos, fokhagymás kolbásznak — sokak számára — az a bökkenője, hogy nem ismerik a helyes sütés módját. Ennélfogva a hurka, a kolbász bőre megreped, a töltelék kifordul, és bár ez az ízén mit sem változtat, de már nem olyan gusztusos az adagolása, tálalása, mintha a hártya hibátlanul sült volna barnáspirosra. Sokféle „csalhatatlan" módszer forog közszájon. Van köztük olyan butaság is, hogy ha a hurka bőrét villával megszúrkálják, akkor nem fog kipukkadni. Ennek épp az ellenkezője igaz, hiszen a villával ejtett lyuk valósággal előmozdítja a vékony bélhártya továbbrepe- dését. No de, ha nem szúr- kálva, de nem is vizet aláöntve kel] szépre, ressre sütni a hurkát, kolbászt, akkor hogyan? Valóban az az igazi, ha a tetejét fagyos zsírral megkenik? A ihurkában, kolbászban eleve annyi a zsír, hogy egészség elleni vétek ezt a sütéshez használt zsírral tetézni. A hibátlan zsírtalan sütést úgy lehet a legügyesebben végbevinni, ha a darabokat egyenként becsomagoljuk alufóliába. Még arra sem kell ügyelni, hogy rés ne maradjon rajta, mert a belőle kisült zsírnak legalább van hol kifolynia. A csomagokat tepsibe téve helyezzük az előre jól felfor- rósított sütőbe, és erős tűzzel 10 percig flZ egyik oldalán, majd megfordítva a másik oldalán is süssük meg alaposan. Az alufóliára ki- csorgott zsírt edénybe össze- gyűjthetjük, és rántáshoz remekül felhasználhatjuk. (A megforgatást ne villával vagy késsel, hanem lehetőleg két lapáttal végezzük.) Vannak persze — és miért ne lennének —, akiknek felejthetetlen ínyes emlékeik vannak a régi toros ételekből. Ügy vélik, mégis más, ami háznál készül, mint amit „gyárilag" csinálnak. Kivált a bolti disznósajt ad okot az ellene szóló kifogásokra, valóban lévén benne sok megrághatatlan alkotóelem. Nos, egy kis fáradtsággal ez akár minikonyhában is elkészíthető. Disznósajt — egy disznó- gyomornyira való töltelék a következő: Egy sertésfej, egy nyelv, 15 dkg szalonnabőr, 3 gerezd fokhagyma, ízlés szerint bors, só, piros- naprUra, és persze a gyomor. A szőrétől, szemétől alaposan megtisztított fejet a nyelvvel és a szalonnabőrrel annyi sós vízben főzzük teljesen puhára, amennyi ellepi. Aztán kicsontozzuk, és mindet vékony metéltre vágjuk. Megfűszerezzük, a hősiével jól meglocsoljuk, majd félórányi állás után leszűrve az alaposan kimosott gyomorba töltjük. Ennek végét bevarrjuk, néhány helyen megszúrkáljuk, és az abáló- lébe tesszük, amiben —, hogy ellepje, esetleg még vizet hozzátöltve — egy órán át főzzük, majd lecsurgatva két deszka között 24 órára lepréseljük. Sütnivaló kolbász bél nélkül: 1 kg nem túl kövér. Otthon is csinosan A legegyszerűbb — karton, vászon, zefír — anyagból Is mutatós, dekoratív kötényt varrhatunk magunknak otthonra. Az egyszerű szabású, farkasfoggal díszített kötény nadrághoz, szoknyához is viselhető, s akár régi ruhából is kiszabhatjuk. Anyagszükséglete 90 cm széles anyagból: 1,10 m. A szabásminta 90—92 mcllbőscgnek felel meg, egy kocka = 5x5 cm. nem is zsírtalan sertéshúst ledarálunk, eldolgozzuk 2 gerezd zúzott fokhagymával, 1 csapott evőkanál piros- paprikával, késhegynyi törött borssal. ízlés szerint sóval, és 2—3 nyersen megreszelt burgonyával. Amikor a pép már leválik a kézről, 8—10 centis kolbászdarabokat formálunk belőle, zsírral vékonyan kikent tepsibe tesszük, és forrósított sütőben — amikor már a teteje piros, akkor megforgatva —, készre sütjük. (A nyers burgonya az, ami a húst egy darabban tartja.) Májas hurka (kb. 5 adag): 1 kg serés májat — egy darabban — forrásban levő vízbe teszünk, és addig főzzük, amíg meg nem fehére- dik. 2 db kockára vágott zsemlét fél csészényi tejben megáztatunk. Csészényi rizst enyhén sós vízben puhára főzünk. 2 fej apróra vágott vöröshagymát zsíron meg- lankasztunk. A kihűlt májat ledaráljuk, összekeverjük az áztatott zsemlékkel, a rizs- zsel a zsíros hagymával. Hozzáadunk 2 tojás sárgáját. és amikor ezeket alaposan elegyítettük, hozzáadjuk a két tojás keményre felvert habját is. Az ízlésünk szerint fűszerezett keveréket a hurkabélbe vagy fóliatömlő- be töltjük, annyi forró, enyhén sós vízbe tesszük, hogv az ellepje, és egy órán át fedő alaft. gyöngyözve abái- juk. Szitára téve lecsöpögtet- jük. hűlni hagyjuk, maid a hűtőbe tesszük. 6—7 napig tárolható. Tojástartalma folytán nem morzsolódik, szépen szeletelhető, hidegen — pástétomnak is tálalható. Fagyasztószekrényben hónapokig eláll. Ny. A. Jó tudni... ... levesek főzésénél, ha jó lét kívánunk nyerni, úgy a húst mindig hideg vízbe tegyük főni. A levesnek sohasem szabad forrnia, csak gyöngyöznie, különben zavaros lesz. Még javában hódít nálunk az aerobic, amikor Amerikában már új torna arat sikert, a Bob Anderson Los Angeles-i tornatanár által kreált streching. A streching szó jelentése: hajolni, nyújtózni, kinyújtózni. Aki streching-gyakorla- tokat végez hajlékony lesz, mozgása könnyeddé és járása magabiztossá válik. Feszültségoldó hatása nemcsak jó közérzetet, de lelki egyensúlyt is biztosít. Aki rendszeresen csinálja — mondja Bob Anderson — azt nem fenyegeti a sérülés veszélye, nem fárad ki, nem erőlteti meg magát. Bob Anderson Streching- címen könyvet írt, amelyhez képzőművész felesége készítette az illusztrációkat. Gyakorlatait — amelyeket 15 éve tanít —, az amerikai és európai orvosok is ajánlják, hasznosnak tartják. Néhány tanács kezdő stre- chingezőknek: Hogyan végezzük helyesen a streching-gyakorlatokat? — Könyedén hajoljunk, soha ne erőltessük a hajlást, ha fájdalmat érzünk. — 10—30 másodpercig tartsuk ki a pózt, közben halkan számoljunk. Azután hajoljunk tovább, amíg egy kis feszülést nem érzünk izmainkban. A feszülő érzés alábbhagy, ha tovább maradunk ugyanabban a helyzetben. Ha nem szűnik a feszülés, akkor csökkentenünk kell a hajlás szögét. — Lélegezzünk nyugodtan és figyelmesen. Előrehajlásnál, lélegezzünk ki, majd tovább lassan egyenletesen be, mialatt a hajlási gyakorlatot végezzük. Ha „elakad” a lélegzetünk, túlerőltettük magunkat. A hajlást csökkenteni kell, amíg ismét nyugodtan tudunk be- és kilélegezni. — Vegye mindenki figyelembe alkati sajátosságait és egyéni teherbíróképességét. Végezze a gyakorlatokat kitartással, mértékkel és rendszeresen. Pár hét múlva már érezteti jótékony hatását testére és közérzetére. Filléres ötlet Maradékból mutatós szőnyeget A rongyoszsákban fonalmaradékok, kisebb-nagyobb, vékonyabb, vastagabb fonalcsodák, ki tudja már miért tettük félre, miből maradt, vagy miért vettünk akkor, pont abból az egy fajtából, de csak egy, egyetlen gombócot . .. összegyűjtünk mindent, ami a fiókok mélyén látszólag felesleges, és bontható, gombolyítható. A tartós, jóminőségű szőnyeghez körülbelül kisujj- nyi vastag fonal, és 8-as, vagy 10-es horgolótű szükséges (röltexüzletben néha kapható). A szükséges vastagságú fonalhoz kiválasztjuk a legvastagabbat (például Maci. Apolló, Bea stb.) és ehhez, folyamatosan munkaközben hozzáfogjuk (nem csomózzuk!) a vékony, vékonyabb szálakat, s ha elfogy valamelyik, hozzásodorjuk a következő azonos, vagy közel azonos vastagságú fonalat. A bemutatott modell drapp-darappos, barna-barnás színnel, színekkel készült. Természetesen más színnel is dolgozhatunk. Munkamenet: 100x60 centiméter szőnyeg részére a munka közepén 40 centiméter = 36 láncszemet horgolunk, világos színű fonalból. 1. sor: 1 rövidpálcávalvisz- szaöltünk a 3. szemre, majd minden szemre 1 rövidpál- cát* horgolunk. A sor végén az utolsó szemre 3 rövidpálcát horgolunk, s a kezdő láncszemsor ellentétes oldalán is minden szemre 1 rövidpálcát horgolunk. A sor végén 1 kapcsolóöltés az első szemre. 2. sor: 1 láncszemmel magasítunk, a sarokszemre 2 rövidpálca, az oldalszemekre minden szemre 1 rövidpálcát horgolunk. Figyelem: a szép, szögletes formára horgolt szőnyeget 1988. FEBRUÁR 13. „Aránylanak a halvány ablakok... / Küzd a sugár a hamvazó sötéttel... — így kezdődik Kosztolányi Dezső címben szereplő verse, melynek folytatása a rejtvény két hosszú sorában olvasható. VÍZSZINTES: 1. A vers folytatása (Zárt betűk: F, T, É, Y, L.) 14. Fontos ötvözőfém. 15. Ez a sült nyílt tűz fölött készül. 16. Üresen hat! 17. Kuckó. 19. Pusztít. 20. A munka része! 21. Az óvodások sulija. 23. Bemondás a rablóultiban. 26. ÉÉÉÉÉ! 27. Ez a „kötő’i gyógyászati segédeszköz. 29. Francia festő (Edouard. 1832—83.) 30. A városi villamosvasút neve Angliában (TRAM). 31. Érv, magyarázat. 33. Mellső végtag. 34. Franciaország legszigorúbb börtöne. 35. Keszthely határai! 36. Nagy, húsos levelű gyomnövény. 38. Életbiztosítási forma. 40. Puha fém. 41. Kis sziget a szentendrei Dunaágban. 42. Már megette a kenyere javát. 43. Házőrző, az ember barátja. 45. A la . . . ; divat szerint. 47. Bútorfajta. 48. Ezzel kezdődik a spórolás! 49. A gyorsnál nagyobb mozgás. 51. . . . Taylor, amerikai filmsztár. 53. Korábbi. 55. Fűtőanyag. 56. A leningrádi operaház névadója. 58. Abroncs névelővél. 59. Csuk. 60. Perpatvar. 62. Rés betűi keverve. 63. Percen belül! 64. Csomóval odaerősít. 65. Közbül tolat! 67. Motívum. 68. A pesti Népköztársaság útjának legelső neve. 71. Kezdettől fogva (latin kifejezés). FÜGGŐLEGES: 2. öntődében készítik és tuskónak nevezik. 3. Hangtalan nóta. 4. Jugoszláv város a Morava völgyében. 5. A Szovjet-Kelét legfontosabb belvízi útja. 6. Primitív népek törzsi jelvénye. 7. Kiejtett betű. 8. Közönséges, száikás húsú hal. 9. Nincs zárva. 10. Petőfi-vers címe. 11. Hely németül. 12. Központi Sajtószolgálat. 13. Vonszoló. 12. A versidézet befejező sora (Zárt betűk: M, E, N.) 18. A Zeiss optikai művek telephelye az NDK-ban. 22. A hirdetésben olvashatói 24. Asványolajipari központ a Szovjetunióban. 25 Harmadvágás a vívásban. 26. Katonai tiszti rang rövidítése. 28. Térfogat, terjedelem. 30. Táblázat, kimutatás. 32. Kaposvár folyója. 34. Sorozat francia szóval (SÉRIE). 37. Kerti pihenőhely. 39. Éppen ellenkezőleg. 44. Becsukódik. 46. Válogatott, kiváló. 47. Beszél. 48. A malájok ágyékkötője. 50. Fizetés. 52. Betűvetés. 54. Üttörőegység. 56. Katóka. 57. Igen illatos virág. 60. Csupasz, pucér. 61. Éppen hogy. 64. Vas megyei község, itt van a híres Jeli-arborétum. 66. Károlyi . . . , költőnő. 69. Kettős betű. 70. Magad. 71. Argon vegyjele. 72. Görög mítoszalak, Nachosz folyóisten szép leánya. Beküldendő: a vízszintes 1. és a függőleges 14. számú sorok megfejtése február 19-ig. Büntetések című, január 30-i rejtvényünk helyes megfejtése: Ha unatkozunk, az büntetés, ha másokat untatunk, az büntetendő. Könyvutalványt nyertek: Ballagó Gézáné Törökszentmik- lós, Fekete István Szolnok és Zsadányi Andrásné Kisújszállás. (Az utalványokat postán küldjük el.) egyszer a jobb oldalon, egyszer a bal oldalon, de mindig körbehaladó rövidpálca- sorokkal horgoljuk, a sarok- szemnél, 2 rövidpálcával szaporítunk, s a következő sorra 1 láncszemes magasítással lépünk át. A szőnyeg hosszúságát a kezdő láncszemsorral növeljük, a szélességet a sorok növelésével érjük el. P. V. Összeállította: Rónai Erzsébet Pál váza ti felit inas A Jász-Nagykun Vendéglátó Vállalat Szolnok, Kossuth téri Irodaház, a 38 1980. (IX. 30.) MT, sz. és a 14 1980. (IX. 30.) BkM. sz. rendelet alapján a Szolnok Megyei Néplap 1988. január 5-i számában meghirdetett egységek közül 1988. július 5-ig a szerződés megkötésétől számított 5 évre versenytárgyalás nélkül szerződéses üzemeltetésre kiadja az alábbi üzleteit: — Béke étterem, Szolnok, Beloiannisz út 7. — Makk-Hetes falatozó, Jászberény, Néphadsereg út 54. — Malom falatozó, Kisújszállás, Lenin út 57. — Árkád eszpresszó, Szolnok, Magyar út 1. — Pannónia eszpresszó, Jászberény, Serház út 1. — Park étterem, Berekfürdő, Berek tér 12. — Rózsabokor étterem, Karcag, Püspökladányi út 2. — Vadász étterem, Tiszafüred, Lenin út 4. — Grill ételbár, Mezőtúr, Dózsa Gy. út 18. A pályázat feltételeiről, az üzletek adatairól írásban adunk tájékoztatást az érdeklődőknek, amelyet a vállalat Szolnok, Kossuth téri Irodaház II. em. 8. sz. szobájában vehetnek át. A pályázatot a vállalat bírálja el. (1841)