Szolnok Megyei Néplap, 1988. február (39. évfolyam, 26-50. szám)
1988-02-13 / 37. szám
1988. FEBRUÁR 13. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 7 A Szigligeti Színház műhelyében A műcsirke, egy üveg paradicsomlé és más történetek A kellékek között Torda Ferenccel — A színház költségvetésében egy-egy bemutatóra, ezen belül a díszletekre, a jelmezekre meghatározott összeg jut. A kellékekre igyekszünk minimálisát fordítani, ami sokszor nem könnyű. Itt volt például a Nem élhetek muzsikaszó nélkül esete. A rendező, Csizmadia Tibor ragaszkodott hozzá, hogy a darab kezdetén Derzsi János kezében ott legyen egy csirke, az „atmoszférateremtés” érdekében. Igen ám, de ez egy szériadarab esetében igen drága mulatság. Egy fiatal festő fiú segítségével kreáltunk hát egy teljesen „élethű,, műcsirkét, aminek megvan a nyaka, lába, tolla, mindene, csak éppen kotko- dácsolni nem tud. Az illúzió azonban így is teljes. A színházi varázslat megteremtésében így — és még hányféleképp! — vesz részt a kellékes, esetünkben a Szigligeti Slzínház kelléktárának vezetője, a sokak szamára másféleképpen is oly jól ismert fiatalember, Torda Ferenc. Gyermekkoromban pilótának készültem, tizenhat évesen már egyedül repültem a Szandai rét fölött egy vitorlázógépen. Ez a dolog aztán annyiban is maradt, mert az egészségügyi vizsgán csak helikoptervezetőnek feleltem meg. A gépipariban gépgyártástechnológus szakon érettségiztem, aztán következett a műegyetem. Két év után — persze nem előzmények nélkül, hisz a Debreczeni Tibor vezette irodalmi színpadon kóstoltam először bele —, elcsábított a színház. Fél évig a Tháliában voltam színpadi segédmunkás: díszítő, aztán a Szigligeti kellékest keresett, megpályáztam, idejöttem. Ennek már lassan nyolc éve. Már folytak a La Mancha lovagja próbái, amikor beledobták a mélyvízbe. — Az a dolgok rendje, hogy már az olvasópróbán összeírjuk az összes tárgyat, ami kell. Aztán irány az Ecseri piac, az ószeresek, vagy a lakatosműhely. Volt eset — amikor Rátonyi Róbert a Csárdáskirálynőt rendezte —, hogy tőle előre megkaptuk, persze több oldalon, gépelve, a szükséges kellékek listáját. Ez kényelmes volt ugyan, de semmi izgalom nem volt benne. Sokkal érdekesebb, ha a darab próbái alatt derül ki, hogy még ez és ez kell, bár ez jócskán megnehezíti a munkánkat. Mert ami a produkcióhoz kell, azt a föld alól is muszáj előkeríteni. Itt van például az egy hattyúra eső egy kiló banán esete. — Az egész ott kezdődött, hogy Shultz Sándor A hosz- szú széklet... című darabja szövegkönyvébe — nemcsak azért, hogy kedvére tegyen a színészeknek — előadásonként egy kiló banánt jegyzett föl, mint szükséges kelléket. Igen ám, de hol van Magyarországon ősszel banán? Eredmény nélkül jártuk körbe az összes illetékest; már azon voltunk, hogy alma lesz belőle, amikor az utolsó pillanatban az újvidéki színház — ahova rendszeresen jártunk vendégszereplésre — mentett meg bennünket. Áthoztak a határon tíz kiló banánt, és mire elfogyott, szerencsére jött a karácsonyi szezon. A probléma tehát egycsapásra megoldódott. A fogyóeszközökön kívül — ilyen a fent említett banán —, minden más kellék raktárba, leltárba kerül. — Sosem tudhatjuk, hogy a későbbiekben a meglévő kellékekből mit vehetünk újra elő. Igaz ugyan, hogy elég mostoha körülmények között, 5 helyiségben tároljuk a kisebb-nagyobb tárgyakat- textileket, edényeket, fegyvereket. Ez utóbbiból az országban az egyik leggazdagabb gyűjteményünk van. Ha ilyen gondjuk adódik, más színházak is — mint a kaposváriak vagy a Katona kellékesei — hozzánk fordulnak. Legutóbb a Doktor Zsivagóhoz lőszert kellett beszereznünk. Annyira ne • héz volt a végére járni, hogy még a Filmgyár legfőbb fegyvermestere sem tudott segíteni. Végül mégis sikerült kétszáz darabot előteremteni, persze megfelelően speciálisat, ami veszélytelen, csak „szikrát vet” meg durran. A fegyver csütörtököt mondhat. De vajon Torda Ferenc pályafutása alatt volt-e olyan pillanat, amikor „az óramű” kihagyott? — Eddig egyetlen egyszer csúsztam el majdnem — évekkel ezelőtt —, egy üveg paradicsomlé miatt. Az Esővíz című darabból aznap két előadás volt. Az elsőn nem volt semmi baj, bekészítettem a színpadi hűtőszekrénybe a fontos dramaturgiai szerepet betöltő, ominózus tárgyat. De a második előadásból egész egyszerűen kihagytam. Ha Falvay Klári nem menti meg lélekjelenlétével a helyzetet, akkor — ha jól emlékszem a dologra —, az egyik hősnő — Mar- gittay Ági — a paradicsom- lébe nem tud borsot szórni, azt nem sikerül haragosa- főnöke szemébe löttyinteni, tehát a drámai konfliktus elmarad. Meleg helyzet volt, annyi bizonyos. E „majdnem-horror” után hajózzunk békésebb, bár egy csöppet sem prózaibb vizekre. A történeteknek ugyanis ezzel még nincs vége. Hiszi Torda Ferenc a szigorúan vett feladatkörén kívül egészen másféleképp is kötődik a színházhoz. — Valamikor a Híd amatőr együttes tagja voltam. Barátaimmal, Kenyeres Gáborral és Varga Sándorral bejártuk az egész országot a Paródia show című összeállításunkkal. Itt a hinta, lökd meg jól címmel összeállítottunk egy gyerekműsort, amivel még most is fellépünk, bár a korábbinál jóval ritkábban. Ha alkalom adódik rá, szívesen statisztálok a színházban — (emlékszik a kedves olvasó a Kaktusz virágában a nő- imitátorra?). Most Varga Sanyival készülünk a Ki Mit Tud?-ra. Bálint Judit A Budapesti Műszaki Egyetem Szkéné társula ta Edward Albee Állatkerti történet című játékát adta elő nagy sikerrel, két előadásban csütörtökön este iSzolnokon a Megyei Művelődési és Ifjúsági Központban. A kétszereplős darabot Bérezés László állította színpadra kettős szereposztásban. Felvételünk az első előadáson készült, amelyen Pál Tibor (balra) Péter és Tóth István Jerryt alakította. (Fotó: D. G.) Játékfilmszemle 1988 Dokumentumfilmek sikere Magyar—szovjet Oktatási együttműködés Az idei tanévben mintegy másfélszáz magyar diák veszi át diplomáját szovjet egyetemeken és főiskolákon, s ősztől csaknem ugyaneny- nyi elsőéves hallgató kezdi meg tanulmányait a baráti ország felsőoktatási intézményeiben. Az elmúlt négy évtizedben — az 1948-ban megkötött barátsági együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés, valamint az ennek alapján folyamatosan bővülő oktatási kapcsolatok eredményeként — több ezer magyar fiatal szerzett egyetemi oklevelet a Szovjetunióban, elsősorban orosz nyelv és irodalom, valamint műszaki és közgazdasági szakokon. Hazánkban is számos intézményben Oktatnak szovjet diákokat, a gödöllői egyetem mezőgazdasági karón immár négy éve orosz nyelven is tanulhatnak. Idén ősszel indul meg a szovjet hallgatók orosz nyelvű robottechnikai képzése a Budapesti Műszaki Egyetemen. Az első évben mintegy 20 hallgatót várnak: ők már három évet végeztek e szakon hazájukban, s a 4—5., évfolyamot hallgatják a BME-n. A sorrendben XX. magyar játékfilmszemle legfeltűnőbb sajátsága: a pálmát a ddkumentumfilmek vitték el. Az egyébként is értékes és érzékeny filmmezőnyben külön is kitűntek szociográ- fikus erejükkel; legújabb- kori történelmünk fehér foltjainak eltüntetésével jó szolgálatot tehetnek nemzeti azonosságtudatunk erősítésében, humánus értékeink megbecsülésében. Fődíjat csak egy kategória filmje kapott, a Gulyás testvérek készítette Törvénysértés nélkül, a játékfilmek közül ilyen rangra egyik versenyfilm sem emelkedett. Ott a csaknem egyhetes szemle záróünnepén — a szemle február 7-től 11-ig tartott a Budapesti Kongresszusi Központban — csak külön- díjakat osztott a társadalmi zsűri, amely Pozsgay Imre, a Hazafias Népfront Országos Tanácsa főtitkárának vezetésével hozta meg döntéseit. Eszerint ebben a kitüntető elismerésben részesült a játékfilmek közül Gothár Péter Tiszta Amerika, Kosa Ferenc A másik ember és Sára Sándor Tüske a köröm alatt című alkotása. Visszatérve a dokumen- tumfilmek kategóriájára: a már említett fődíjon kívül még további két filmnek ítélt oda különdíjat a héttagú zsűri: A Dunánál című filmnek — Magyar Bálint és Schiffer Pál alkotása — a Szorításban című munkának, melyet Almás! Tamás rendezett. A népfront díját is egy dokumentumfilm kapta, Magyar József A mi kis ügyeink című filmalkotása. Egyéb díjakat is odaítélt a bíráló bizottság, s két színészi teljesítményt, a Cserhalmi Györgyét és a Lukács Andorét emelte ki még díjával a mezőnyből. A díjak odaítélését hagyományosan a zsűri nyilvános vitája előzte meg, ahol bár az elhangzott vélemények között akadtak eltérések, egyértelműen fogalmazódott meg: a magyar film határozottan részt kér, részt kíván venni az előttünk álló feladatok megoldásában, a válságos állapotok őszinte feltárásában és a kibontakozást elősegítő közmegegyezést sürgető szavával. A Karcagi Csokonai Városi Könyvtár 103 ezer kötet könyvvel, video- és mikrofilmekkel, hanglemezekkel áll az ötezerhétszáz rendszeres olvasója rendelkezésére. Fiókkönyvtáruk működik Berekfürdőn, a SZIM-ben és a déli külvárosban is. (Fotó: T. Z.) Összhangban a szakmai színvonallal és a növekvő költségekkel Április elsejétől változnak a múzeumi belépők, a szolgáltatások árai A múzeumi belépőjegyek és a szolgáltatások árad körül januárban némi zavar támadt. Az Országos Anyag- és Árhivatal ugyanis tavaly októberben ezeket egy rendeletben szabad árformába sorolta. Ezt követően a Művelődési Minisztérium múzeumi osztálya egy olyan ajánlást dolgozott ki, amelyben azt javasolta a gyűjteményeknek, hogy a belépti díjakat a kiállítások mérete, szakmai színvonala, látogatottsága alapján állapítsák meg. Az amilyen hirtelen jött, olyan hamar el is múlt. A tanácstalanságot az okozta, hogy ahol a fentiek értelmében emeltek is az árakon, ott is visszavonták, mert az esetek nagy részében nem jogszerűen készítették elő az intézkedést: nem egyeztettek előzetesen az Árhivatallal. Az ármódosítás jogi lehetőségei tehát tisztázódtak. Most már csak az a kérdés, mennyi lesz a múzeumi belépő Szolnok megyében, ahol ma még minden múzeumi kiállítás, rendezvény a régi áron látogatható. A Szolnok Megyei Múzeumok Igazgatósága — az állami támogatás relatív csökkenését is figyelembe véve — elsősorban a ráfordítások költségigényessége alapján készíti el éppen ezekben a •'apókban ármódosítási javaslatát, melyet a későbbiekben hagynak jóvá. Az előzetes elképzelések szerint — a tagmúzeumokkaii egyeztetve — 8—10 forintra emelik a több évtizede 3 forint 50 ftiiiéres belépőjegyeket. A múzeumi szervezet igazgatója, Talas' László szerint erre elsősorban azért van szükség, mert a jelenlegi körülmények között már sem a múzeumokban fellelhető értékeknek, sem a szolgáltatá- 1 sok színvonalának, sem a ráfordítások összegének nem felel meg a régi ár. Az április elsejétől érvényes nyolc- forintos belépődíjakat a ki- sébb múzeumokban kell majd kifizetnünk; ott, ahol egy-egy állandó, illetve időszáki kiállítást lehet megtekinteni. Ahol több és gazdagabb anyagot felvonultató kiállítás van, s ezek szakmai szintje magasabb, a kivitelezése színvonalasabb és több látogató is van, tíz forintot kell adni a belépőjegyért. Mindez nem érvényes a külön kiállítóhelyen bemutatott anyagokra. Vegyük például a Szolnoki Galéria jelentősebb tárlatait: itt a jövőben nem lesz állandó ár. Az erre az évre tervezett antik görög-római szobrászati kiállítás belépőjegyei például aszerint alakulnak, hogy a bemutatott anyag milyen értéket képvisel, és a múzeumi szervezetnek milyen költségeket, anyagi ráfordítást jelent. Áprilistól változnak a kiadványok árai is, bár terjesztésük a múzeumi hálózat keretén belül marad. A szolgáltatások — a tárlatvezetések, a kiállításokhoz kötődő rendezvények, például a koncertek — díjai is emelkedni fognak, azzal együtt, hogy a múzeumi szervezet ezek színvonalát is növelni igyekszik. Ahol erre igényvan — magasabb áron, a tervek szerint maximum 300 forintért — régész, történész vagy művészettörténész szakember segítségét is igénybe lehet venni egy-egy tárlatvezetés alkalmával, avagy múzeumi órán; néhány intézmény az idegen- nyelvű tárlatvezetésre is felkészül. Módosul a múzeumok nyitva tartási rendje is. Nemcsak a megyében, az egész országban megmarad a hétfőd szünnap. Azt azonban, hogy melyik legyen a heti egyszeri ingyenes látogatási nap, mindegyik múzeum saját maga dönti el aszerint, hogy például mikor fogadja a legtöbb diák-látogatót. Ez a nap áprilistól természetesen állandó lesz. A díjtalan múzeumi belépők július elsejétől érvényüket vesztik, de a nyugdíjasak, sorkatonák, tanulók és mozgássérültek kedvezménye — kis módosítással — megmarad.- b. j. -