Szolnok Megyei Néplap, 1988. január (39. évfolyam, 1-25. szám)

1988-01-09 / 7. szám

12 Házunk tája 1988. JANUAR 9. A vlzszegény bőr gondozása Nem ritka az olyan nő, akinek az arcbőre laza, pu­ha tapintású, „hervadtnak” látszik. E kozmetikai hibá­nak rendszerint az az oka, hogy a bőr az ideális mennyiségnél kevesebb vizet tartalmaz. A vízsze­gény bőr különösen gondos és rendszeres ápolást igé­nyel, mert ennek hiányában idő előtt ráncosodik, öre­gedik. Amikor a bőr nedvtartal­máról beszélünk, akkor nem a víz hatására duzzad­ni képes bőrfelszínre gondo­lunk, hanem a bőr mélyebb rétegeinek víztartalmára. Az, hogy bőrünk belső nedvtartalma milyen, rész­ben öröklött tulajdonság, de befolyásolhatja egészségi állapotunk, táplálkozá­sunk, életmódunk. Éppen ezért bőrünk nedvtartalmá­nak fokozása csak úgy ér­hető el, ha a külső kezelést összekötjük megfelelő ét­renddel, helyes életmóddal. Beszéljünk először a kül­ső kezelési lehetőségekről. Bár a bőrünk hiányos bel­ső nedvtartalmát boroga­tással nem lehet pótolni, de mégse vessük el telje­sen ezt a lehetőséget, mert néhány órára, egy-egy ün­nepi alkalomra bizonyos mértékig kisimítja a bőrt. Ugyan ilyen célt szolgál a bőr három-négy perces ka- millás gőzölése. Ennél az el­járásnál több a lehetőség arra, hogy a légneművé alakult víz parányi részecs­kéi átjussanak a bőr „szi­getelő” rétegén. A víz bejuttatását a bőr­be legegyszerűbben hidra­táló krémekkel oldhatjuk meg. A megfelelő arckré­met azonban gondosan kell kiválasztanunk, mert sem a kevés, sem a túl sok vizet tartalmazó készítmények nem alkalmasak a vízsze­gény bőr szakszerű ápolá­sára. Legjobbak azok a krémek, amelyekben a víz jól felszívódó zsírrészecs­kék közé beágyazva he­lyezkedik el. LeghelyeseDb, ha kozmetikushoz fordu­lunk, hogy arcbőrünk ál­lapotának megfelelő krém­mel lásson el bennünket. Háziszerként a vízszegény bőr ápolására és tisztításá­ra a tejet ajánljuk, de félóra múlva kamillateával öblítsük le az arcról. A vízszegény bőr lehet zsíros vagy száraz. A víz- szegény-zsíros bőr színe szürkésen sápadt, laza ta­pintású, ujjainkkal könnyen redőkbe foghatjuk. A víz- szegény-zsíros bőrre ajánla­tos hetenként egyszer táp­láló pakolást alkalmazni (élesztőt keverjünk össze joghurttal vagy uborkalevet tojássárgájával, vagy tiszta savót tojássárgájával). Még nagyobb gondot okoz a vízszegény-száraz bőr ápolása. Az ilyen típusú bőr nehezen viseli el az időjá­rás viszontagságait, nem tűri a szappant, igen gyak­ran a vizet sem. Árt min­den szeszes készítmény a kozmetikai szerek többségé­től gyulladt, pörsenéses lesz. Az összes bőrtípusok között a legkényesebb. A vízszegény-száraz bőr tisz­títására esténként használ­junk kamillatea és étolaj vagy olívaolaj keveréket. Éjszakai bőrápolásra hasz­náljunk túlzsíros arckré­met, nappalra hidratáló krémet A vízszegény bórűeknek minden nap ajánlatos elfo­gyasztani fél liter tejet, egy tojást két pohár gyümölcs­levet vagy paradicsomlevet. Naponta nyolc óra alvás szükséges, mert pihenés alatt regenerálódik a szer­vezet, bőrünk anyagcseréje, vízháztartása sem függet­len idegrendszerünk álla­potától. A szervezetet fel­frissíti, lökésszerűen át­hangolja néhány hetes hús­talan szépségdiéta. F. K. összeállította: Rónai Erzsébet rÉLEN A KERTBEN A lombhullás után a kertben összegyűlt fertőzött nö­vénymaradványokat, lombot sokan helytelenül csak késő tavasszal, az idő felmelegedésekor égetik el. Pedig a kór­okozók és kártevők jelentős része a lehullott, fertőzött növényi maradványokon telel át. Ha tavaszra halasztjuk megsemmisítésüket, a fertőzött helyek kitöredeznek, és szétszóródnak a földön, rajtuk a veszélyes kórokozók át­telelő alakjaival. így azután ezek olyan fertőzési gócokat képeznek, amelyek számukra kedvező időjárás esetén járványok elindítói lehetnek. Az alma, a körte, a birs levelek összegyűjtésével, elégetésével például elpusz­títhatjuk a csak levélben te­lelő alma- és körtefa-vara- sodás, a körtefalevél fehér- és barnafoltosság kórokozó­ját. Ezzel tehetjük hatáso­sabbá az újabban egyre terjedő levélaknázó molyok elleni védekezést is. A cse­resznye és meggyfák leve­leit gyakran teszi tönkre a cilindrospóriumos levélfol­tosság és a levéllyukacsoso- dás. E kórokozók áttelelő alakjait jól megsemmisít­hetjük, ha gondosan ösz- szegereblyézzük a leveleket az enyhébb napokon, és el­égetjük. Ne mulasszuk el a szilvalevelek polisztigmás levélfoltossággal, szilvarozs­dával, a kajszibarack fá.k gnómóniás levélfoltosággal fertőzött leveleinek elpusz­títását sem. Feltétlenül gyűjtsük ösz- sze, semmisítsük meg a dió­fák leveleit, a termések burkolatát, mert mindegyi­ken áttelelnek a dió újab­ban egyre jobban terjedő veszedelmes kórokozói. Ne feledkezzünk el a ribiszke, a köszméte és a málna le­veleinek összeszedéséről sem, mert ezzel a levélfol­Érdemes kipróbálni Az üvegpohár nem reped meg hirtelen, ha forró teát vagy más gőzölgő italt ön­tünk bele, ha előzőleg egy kis fémkanalat helyeztünk bele. tosságok, a málna vessző­foltosság megjelenését, ter­jedését csökkenthetjük. Egyúttal tüzeljük el a leter- mett málna vesszőket és a szőlők fertőzött leveleit is. Jó eredményt érhetünk el az almatermésűek, a csont­héjasok, a birsek termését, virágát, hajtásait, ágait ká­rosító moníliás betegségek­kel szemben is, ha átnézzük a fákat és az észlelhető fer­tőzési gócok, az úgyneve­zett gyümölcsmúmiák, ká­rosított levelek hajtásvégek, ágrészek eltávolításával igyekszünk csökkenteni a kórokozók későbbi elszapo­rodását. A fertőzött ágré­szeket fagymentes időben mindi» élő darabbal együtt messük le, mert a kórokozó már az elpusztult rész mel­letti egészségesnek tűnő ré­szekben is élhet. Pusztíthatjuk a kórokozó­kat úgy is, ha a fertőzött növényi maradványokat mélyen beforgatjuk a talaj­ba. A kártevőket alaposan meggyéríthetjük, ha a téli időszakban nagy figyelem­mel végezzük el az ág és törzstisztítást. Az ágak vé­dettebb részein tojás alak­ban, sűrűbb tömegben te­lelnek a piros gyümölcsfa takácsatkák. A gyapjaspille tojáscsomói a fák törzsén helyezkednek el. A vértetű lárvái a károsításuk helyén, a viaszváladékkal borított rákosodó sebek zugaiban vagy az elhalt, felrepedt kéregrészek védelmében bújnak meg. A fák törzsén a kéreg alatti járataikban húzódnak meg a kéregmolv hernyói. Báb állapotban te­lel át a fákon és a törzs re­pedéseiben az amerikai fe­hér szövőlepke, az ágakon a kardospille. Alaposan kutassuk fel a kártevők búvóhelyeit. En­nek érdekében rügyfakadá- sig, amikor a hőmérséklet fagypont lelett van fűrészel­jük le a sérült, letört, félig vagy teljesen elhalt ágakat. A gyümölcsfák. díszfák, törzsén, vastagabb ágain meghúzódó pajzstetveket, takácsatkákat. mohákat zúzmókat óvatosan kéreg- kaparóval, drótkefével tá­volítsuk el a felpattogzott kéregrészekkel együtt. Ügyeljünk, hogy ne sebez­zük meg a fát! A hulladé­kot a munka után azonnal gyűjtsük össze, égessük el. A szerszámokat minden fa után tisztogassuk le külön ruhával és 5—6 százalékos rézgálicoldatba mártással fertőtlenítsük. Az alapos, szakszerű mechanikai véde­lem lehetőséget ad a vegy­szerek használatának éssze­rű mérséklésére, a környe­zet fokozottabb védelmére is. Szcnt-Miklóssy Ferenc Rakott gomba juhtúróval Hozzávalók: fél kiló sam- piongomba, fél kiló juhtúró, zsír, petrezselyemzöld, 3 dl tejföl, vöröshagyma, bors, pirospaprika, sajt. A gom­bát, apróra vágott petrezsely- vágjuk, és a hozzávalókból pörköltalapot készítünk, melyre rátesszük a gom­bát, apróra vágott perezsely- met, és puhára pároljuk. Ha puha és vizét elsülte, kikent tűzálló tálba rakjuk soron­ként a juhtúróval és tejföl­lel. Tetejére reszelt sajtot is tehetünk. Felsőszoknya Téli napsütés VÍZSZINTES: 1. Üstö­kös. 6. Olasz és magyar autók betűjelzése. 11. Radnóti Miklós címben szereplő verséből idé­zünk egy strófát, az első sor (Zárt betű: R.) 14. Péterke. 16. Egyforma betűk. 17. Lengyel fo­lyó. 18. Sérülés. 20. Tánczene­kar. 21. A versidézet második sora (Zárt betű: E.) 23. A nát­rium vegyjele. 24. Erdély hatá­rai' 25. Szovjet gépkocsik betű­jele. 26. Literátorok. 27. Fényes Szabolcs operettje. 29. Brazil és portugál pénzegység volt. 31. Személyes névmás. 32. Hossza­san mereszti a szemét. 33. Szal­mából, vagy kenderből csavart kötél. 35. Sajátkezüleg rövidíté­se. 36. Árút elraktároz. 37. Ket­tős betű, égtáj rövidítése. 38. Ennyi köbcentiméter van egy köbméterben. 40. Feltár. 42. Ta­nulság. 45. Egy Londonban. 46. Kicsinyítő képző. 47. Juniorok. 48. Nehéz, mint ... 50. így már érthető! 52. Afrikai köztársaság, fővárosa: N’Djemena. 53. A két ...........Jókai regénye. 55. Lét. 5 7. Igeképző. 60. ... Derek, filmsztár. Hl. Székesegyház. 63. Nyíregyházához csatolt község. 64. Egyforma római számok. 65. Lassú . . . partot mos! 69. Férfi­név. 70. Borsod megyei község. 71. Tragikus. FÜGGŐLEGES: 1. Né­met csillagász es matematikus (Johannes, 1571 — 1630.) 2. Fény­telen. 3. Éjszakai. 4. Félig téli! 5. Kiindulópont, névelővel. 6. Szintén. 7. Nagy étkű személy tréfás jelzője. 8. ..Ördög t újjék az uradba, , Te pedig ... a po­kolba’* (Petőfi.) 9. Gally. 10. Belga folyó. 12. ... fan tutte, Mozart opera. 13. Irodalomtör­ténész, utóneve kezdőbetűjével (1872—1954.) 15. A versidézet harmadik sora (Zárt betű: Cs.) 19. Az ég istene a föníciaiaknál. 21. Augusztus eleje! 22. Folyto­nosan tartó. 25. A versidézet be­fejező sora (Zárt betű: E.) 28. Hsziamen kínai kikötőváros név­változata. 30. Kiút egynemű be­tűi. 32. Óceánokban élő óriás emlősállat. 34. Főleg tógazdasá­gokban használatos háló. 35. Üres sor! 36. Becézett idegen férfinév. 39. Egyes! 41. Adósság. 43. A Baskir ASZSZK fővárosa a Szovjetunióban. 44. A bőripar­ban használatos maró anyag. 48. A tolvajnyelv eredeti fran­cia szóval. 49. Azonos a víz­szintes 45. számú sorral. 51. . . . Ahram, egyiptomi sajtóor­gánum. 52. Poema del . . . : a legszebb spanyol nemzeti eposz. 53. Ilyen jegyet oda-visszauta- záskor veszünk. 54. Kínáló egy­nemű betűi. 56. Ez a hal béka­poronty. 58. Noé idegen alakja. 59. Bicskát élesít. 62. Az anya idegen beceneve. 65. Magot jut­tat a megmunkált földbe. 66. Pályaudvari rövidítés. 67. Asz- szonynév végződése. 69. Ellen­ben. Beküldendő: a víz­szintes 11., 21., a függőleges 15. és a 25. számú sorok megfejtése 1988. január 16- ig. Balzac a zseniről című, december 12-i rejtvényünk helyes megfejtése: A zseniá­lis ember sohasem beszél sa­ját lángeszéről. Könyvutal­ványt nyertek: Losonczi An­tal Szolnok, Száz Sándorné Kőtelek és Tugyi József né Tisza jenő. Az Időszerű mondások cí­mű, december 19-i rejtvé­nyünk helyes megfejtése: Kapós, mint karácsonykor a szalmakalap; Késő kará­csony után kántálni. Nyerte­sek: Budai Gézáné Tisza- földvár, Kövesdi Sándorné Jászkisér és Szolóczki Jó­zsef Szolnok. (Az utalványo­kat postán küldjük el.) Íme, megszületett — az idei nagyon praktikus fel- sőszoknyadivatü A rajzon látható modell eredetijét — igaz más anyagból — a legutóbbi 1987/88 őszi-téli Clara Szalom divatbemuta­tóján láttuk. Skótkockás, rojtos nagykendőből — a rajzon látható módon — ki- ki kiszabhatja, megvarrhat­ja a felsőszoknyát, amely ha szűk, ha bő, jól áill a térdet épphogy taikaró egye­nes, de akár a tányérszok­nya fölé is, ha színben harmonizálnak. A piros- kék-sárga-zöld, klasszi­kus skótkockás felsöszoknva legjobban az olajzöld alj­hoz illik. Szöveg és rajz: Pálffy Judit Ahol a lakásoknak fél­szobája van, ott azt általá­ban a gyerekeknek rendezik be. Ez a szoba többnyire hosszú és keskeny, így a bútorzatát is ehhez kell igazítani. Egy átlagos 2.5x4 m-es alapterületű szobát véve ala­pul mutatunk be egy szo­babelsőt. Az egyik hosszanti fal mentén bal oldalt — 90 cm maximális szélességben — helyezkedik el az ala­csony. különféle beosztású elemekből álló szekrénysor, amelynek tetején 190 cm hosszúságban (habszivacs matracos megoldással) fek­vőhely van kialakítva. (Akár két gyerek részére is megoldás lehet.) Az ablaktól balra könyv —, illetve játékpolc, jobbra pedig íróasztallal kombinált elemes szekrény. A hosszan­ti jobboldali falfelületen fa­litábla, amelyre sok minden elhelyezhető (készülhet tex­tilből; sokzsebes megoldás­sal is). Utána házilagosan készült bordásfal (így jóval kisebb költséggel jár), ami kiválóan biztosítja a gyerek sokféle testmozgását. Gyermekszobába faltól falig padlószőnyeget célsze­rű alkalmazni. Az ágy fölé kisebb posztert tehetünk, a textiliák (roló, ágytakaró, falvédő kárpit stb) vidám, élénk színűek, és egymással harmonikusak legyenek. Rajz és szöveg Bányai Katalin Praktikusan — gyerekszobáké

Next

/
Thumbnails
Contents