Szolnok Megyei Néplap, 1988. január (39. évfolyam, 1-25. szám)
1988-01-30 / 25. szám
________________Házunk tála 1 988. JANUÁR 30. léli vendégeskedésre A vágón virág tartósítása Téli vendégeskedések alkalmával különösen sokan kedveskedünk vágott virággal (szekfűvel, gerberával) hozzátartozóinknak, barátainknak, ismerőseinknek. Az volna jó, ha a virág minél tovább megőrizné díszítő értékét otthonunkban. Tartósságának megőrzésére, élettartamának meghosz- szabbítására ismeretes néhány recept, amelyek közül választhatunk. A frissen kapott virág szárán célszerű a vágáslapot éles késsel megújítani. Még jobb, ha ezt a műveletet egy edényben a szárrészt víz alatt tartva végezzük, mert így a szár nyílásaiba nem szorul levegő, nem tömődik el. Ügyeljünk arra is, hogy rothadó levelek ne maradjanak a vízben, mert ezek egyrészt kellemetlen szagot árasztanak, másrészt csökkentik a vágott virág tartósságát. A bomlási folyamat megakadályozása érdekében legalább két-három naponként cseréljük a vizet a virágtartó edényben. A vágott ciklámen például három hétig is friss mamar, ha szárát mintegy 5 centiméternyi hosszúságban bevágjuk, és vizét naponta cseréljük. Ha a krizantém virágszárából víz alatt ferde metszlapot vágunk, nagyobb felületen veszi föl a vizet, és tartósab- ban virágzik. A hajtatott tulipán szárának végét egy pillanatra érintsük forró vasalóhoz (vagy főzőlaphoz), és úgy tegyük vízbe. A nálunk inkább cserepesvirágként ismert, de vágott virágként is használatos mikulásvirág egyszerű módon tartósítható. A virágszárat (egészen a virágig) merítsük meleg vízbe, és tartsuk benne 10—15 percen át. A vágott virág tartósságának megőrzése érdekében célszerű a friss vízbe faszéndarabkát vagy egy kevés faszénport tenni. Jó hatású a konyhasó vagy a cukor is, fél kávéskanálnyi mennyiségben. A cukor — főként a szőlőcukor — önmagában is konzerváló hatású. Háromöt százalékos arányban a váza vizébe keverve szerencsés esetben akár kétszeresére is növelheti a virág élettartamát. Otthonunk díszítésére január elsejétől már érdemes a korán virágzó díszcserjékből is levágni, egy-egygaly- lyat. Vázába állítva, és világos, meleg helyen tartva hamarosan kinyílnak, és sokáig díszítenek. V. L. „Láncdohányosoknak" Tanuljunk meg könnyen leszokni... Vannak emberek, akik könnyű, illatos, filteres cigarettákat ajánlanak „láncdohányosoknak”, akik láncreakciókat követve egyik cigarettáról a másikra gyújtanak rá. S hogy miért kell így buzdítani a nikotin rabjait, ahelyett, hogy az azonnali leszokást szorgalmaznánk? Bizonyára éppen azért, mert bőséges tapasztalatokkal rendelkező emberek. Tudják a gyakorlatból, hogy a nikotinnak ellenállni sokkal nehezebb, mint megszülni azt az elhatározást, hogy megszabadulok tőle... Akik komolyan le akarnak szokni a dohányzásról, azok legalább olyan sokféle módszerrel próbálkoznak, akár a kövérek, akik fölösleges kilóikat akarják leadni. És az eredmény? Mindkét esetben hasonló: fáradozásuk jutalma gyakran elmarad, vagy minimális az erőfeszítéshez képest. Az ötletes pszichológiai és egészségügyi tanácsokból emeljünk ki néhányat: — Mondja el minél több ismerősének, barátjának, családtagjának, hogy szakítani akar a dohányzással; az erre való visszaemlékezés minden bizonnyal fokozott megfontolásra készteti mindannyiszor, ahányszor csak rá szeretne gyújtani. — Fogyasszon minél több rágógumit és gyümölcslevet. — Fogadja meg, hogy minden egyes elszívott cigaretta után büntetést fizet egy e célra szolgáló perselybe. — A magasabb rendű érzelmekre apelláló jó tanács: tekintse a cigarettától való önmegtartóztatást jelleme olyan próbatételének, amit eredményesen kell kiállnia. Valószínű, hogy minden egyes erős dohányos, aki örökre le akart mondani a cigarettáról, kísérletezett már ezekkel vagy hasonló programokkal, trükkökkel — legtöbbször sikertelenül. Minden ellenkező híreszteléssel szemben, nemcsak a legnehezebb feladatok közé tartozik, hanem a testi-lelki egészség egyensúlyát is átmenetileg megzavarhatja, ha valaki egyik napról a másikra teljesen megtartóztatja magát a nikotintól. Látszatra ellentmondásnak tűnik, hogy a hirtelen elvonás megzavarhatja a vérkeringés működését is, különösen a rendkívül erősen dohányzóknál. Ezért is tanácsolják egyes szakemberek az „át- szokást” az erős cigarettákról a könnyebbekre, a sűrű Ami most vidámnak tűnik, Malricamánia gQm|0J QkOZhat kÓSÖbb Szervezett lakásfelújítás folyt az egyik lakótelepen. Épülettömbökben cserélték ki az elhasználódott parkettát, állítottak be kádakat- mosdókat. A lakók nagy többsége — miután úgyis csatatérré vált az otthonuk — saját pénzükből továbbfolytatták a felújítást. Csem- péztettek, festettek, tapétáztak és így tovább. S miután szalagszerűen folyt a munka, a munkások ki-be járkáltak. Szinte minden ajtó folyvást tárva volt (tehették, hiszen zárt, fűtött folyosóra nyílnak), így akarva-akarat- lanul megmutatkoztak a lakásbelsők. Amellett, hogy régi, kopott öreg bútort, piszkos falat, elhanyagoltságot sehol nem lehetett látni, a séta a folyosók mentén mégsem volt szívderítő. Ugyanis szinte elképesztő, hogy modernség, lakásdíszítés címén milyen vétkeket lehet elkövetni. * De vegyük sorra a legáltalánosabb hibáikat. Amikor az amúgyis alacsony szoba falát harsány, óriási tarkavi- rágmintás tapétával fedték. Volt lakás, amelyben a kisebbik szobában a tapéta fekete alapon tányérnyi piros pipacsos mintával virított, fehér függöny nem is volt az ablakon, ellenben földig ért az ugyancsak világospiros elsötétítő. A berendezésből ítélve ez lehetett a gyerekszoba. Ilyen volt az egyik véglet, két emelettel feljebb a másik lakás ugyanilyen félszobája falát „gyerekmintás” tapéta borította. Volt azon lepke, maci, karika és labda. Szinte rejtély, hogy tudnak ennyire ízléstelen mintát a tervezők összehozni s az esztétikailag nem képzett emberek nyakára sózni. Láttam szobát, amelynek az egyik falát teljesen beborította egy óriási, hawai tengerpartot ábrázoló poszter s a szemközti falon a pamlag felett ott volt az ismert kék tó a havas hegycsúccsal. Kinn a folyosón a falhoz támasztott ajtók között is szép számmal volt poszterral borított, s volt lakás, ahol a szobaajtót „me- lírozták”, felülről lefelé vi- gossárgától barnáig terjedtek a sávok. A lakásokat eredetileg fehér csempével látták el — lévén a legolcsóbb megoldás. Ma nem tartjuk divatosnak, a színek belopóztak a valaha csak fehérnek elképzelt konyhába; fürdőszobába. (Itt egyébként a fehérben tartott megoldásnak funkciója is van, mert a helyiségek gyakran nem kapnak természetes fényt, tehát nem árt, ha a falak világosak maradnak.) Mégis sokan folyamodtak más megoldáshoz. Némely helyen igen ízléses szép összeállításhoz, sárga-barna, üvegzöldmélyzöld kombinációhoz, másutt csak a linóleumpadlót cserélték ki mázas csempére. Hanem a lakások többségében valósággal tombolt ezekben a helyiségekben a matricamánia. Doktor Bubó figuráitól VUK-ig, tehenek, oroszlánok áradata képviselte a díszítést. Virággirlandok, rózsák, orchideák nyílnak a rágyújtásról a ritkábbra, a filter nélküli cigarettáról a filteresre. Kivételt jelentenek azok a súlyos betegek, akiknél életfontosságú az azonnali, radikális szakítás a cigarettával, lehetőleg orvosi ellenőrzés mellett. Tekintsünk végig még néhány aranyszabályt: — Térjen át az erős nikotintartalmú cigarettáról más, enyhébb, könnyebb cigarettára. — Ne szívja nagyon mélyen a füstöt, lassan elmélázva füstölögjön, s a felénél dobja el már a cigarettát. — Soha ne vásároljon kantonszámra cigarettát. Akinek csak egy dobozzal van otthon, takarékosabban bánik vele. — A hosszabb, filteres cigaretta kellemesebb, mint a rövidebb, filter nélküli, és legalább annyira ízlik. Végül, hadd vigasztaljuk meg mindazokat, akik eskü terhe alatt akartak már leszokni a cigarettáról, ám fáradozásaikat még nem koronázta siker: a statisztikák szerint legalább négyszeri próbálkozás szükséges ahhoz, míg valaki nemdohányzóvá válik. Végülis: próba -szerencse... Cs. T. wc-körül, jól megtermett sárgarépák, zöldségekgyümölcsök körbe a konyhákban. Tévedés ne essék: nem a szürkeséget, az egyhangúságot, vagy a másik végletet, a klastromi fehérséget prédikáljuk. (Bár ha egy lakás fehéren marad, az a kisebb baj. Lehet, hogy kissé hidegnek tűnik, de semmiképpen sem giccsesnek.) Használjunk színeket, sőt díszeket, de a kedves ötleteket ne váltsa fel a harsányság, az össze nem illő, egymást taszító színek használata, a minták túltengése. Előfordulhat, hogy ami az első héten vidámnak tűnik, egy hónap múlva fejfájást okoz. K. M. Összeállította: Rónai Erzsébet VÍZSZINTES: 1. Török mondást idézünk (Zárt betűk: Z, B. É.) 14. Abba az irányba megy. 15. „... pohár” — Vörösmarty verse. 16. Jelenleg. 17. Silány út- széli növény. 1®. ... Miklós (Mikszáth) 19. Izomkötő. 20. Baranya megyei község. 72. „ .. . nevezzelek” (Petőfi) 24. Jelez. 25. Édes mártás. 27. A malária fontos gyógyszere. 28. Fogágya. 29. Dalmű. 31. 600 méteres hagy. adóval. 32. Nagyot mond. 33. Régi mongol fejedelmi cím. 34. Állókép. 36. Női név. 38. Argon. 39. Sürgető szócska. 40. A Tisza mellékvize. 41. Csont latinul. 42. Takarék- betét hozama. 44. Vanadium és szilíaium. 45. Férfinév. 47. Azit követöleg. 49. Időmérő. 51. Dél-afrikai tartomány. 53. Amerikai űrhajózási hivatal. 54. Népszerű közlekedési eszköz. 56. Férfinév. 57. Trombitahang. 59. Hármas korona. 61. Nyári házikó. 62. Autonóm terület. 63. Albert... — község Pest megyében. 65. Régi űrmér- ték. 67. Germanium. 68. Képzőművészeti kiállítás. 70. Ókori erődvonai. FÜGGŐLEGES: l.A török mondás befejező része (Zárt betűk: T, U, Ü.) 2. A kaszás és a marokszedő együttese. 3. Megszólítás. 4. Tolna megyei község. 5. Ilyen korban élünk. 6. Arab hadvezér, róla nevezték el Gibraltárt. 7. Történeti mű. 8. Tervhivatalunk betűjelé. 9. Vasúti csomópont a Dunántúlon. 10. Neon és lantén. 11. Központi Sportiskola. 12. Ady Endre. 13. Hor- vát bán, Szigetvár hősi halottja (1508—64 — Miklós). 18. Rabbi, vallástudós. 21. A Jemeni Népi Demokratikus Köztársaság fővárosa. 34. Idegen Anna. 24. Növény szétterjedő hajtása. 26. Van ilyen gazda. 78. Görög betű. 30. Anekdota. 32. Aminosav. 35. Bizony a régi magyarok nyelvén. 37. Jugoszláv város a Nisava folyó mentén. 39. Zola-mű. 41. Hozzátapad. 42. Gabonaineműekből készült étel. 43. Cukrászsütemény. 44. ....... visz a víz” ( Zilahy). 45. ... köz, az ősmagyarok egyik tartózkodási helye volt. 46. Elit. 48. Futópálya (talaja. 50. Király franciául. 52. Ezüst. 55. Kisfaludy Károly drámája. 58. Stájer röviden. 60. Tarol. 63. Becézett női név. 66. És a többi röviden. 66. Röviden egynemű betűi. 69. Rendkívüli röv. 70. Kalauz nélküli. 71. Főnév röviden. F. I. Beküldendő: a vízszintes 1. és függőleges 1. számú sorok megfejtése február 6- i'g. * * * Színiház című, január 16-i rejtvényünk helyes megfejtése: Mikor a szerep természetté válik, akkor kezdődik a színészet. Könyvutalványt nyertek: ifj. Kolozsi Sándor Tiszaroff, Simányi Hedvig Kunhegyes és Szommer Adél Szolnok. (Az utalványokat postán küldjük el.) Steppelt kabátmellény Az új divatnak megfelelő, mély karöltőjű ruhák, pulóverek fölé már egyáltalán nem viselhetjük kedvenc tavalyi vagy azelőtti paplankabátunkat, egyszerűen azért, mert nem fér a szűk ujjába az új szabású ujj... Segíthetünk a gondon. A rajz szerint vágjuk le az ujjait. Mélyítsük ki a hónalját, majd szegjük be az egészet színes, elütő paszpóllal! A paszpól segít hangsúlyozni a szokatlan szabásvonalat — ami a legújabb divat Már most megrendelheti! a Bábolna Mezőgazdasági Kombinát által forgalmazott Tetra—82 húshibridet, Tetra—SL naposkakast, Tetra—H kettőshasznosítású naposcsibét, valamint Tetra—SL 18 hetes előnevelt j ércét. Cím: Baromfiértékesítés és szaktanácsadás 2943 Bábolna Telefon: (34) 69-111, 69-333 Telex: 27-229, 226-555, 27-211, A Bábolnai Mezőgazdasági Kombinát által forgalmazott Tetra—H kettőshasznosítású háztáji hibrid szülőpárjai megrendelhetők Szezonban elérhető tojáshozam 165—170 db, keltetőtojásból 125—1 SO db naposcsibe tenyésztyúkonként. Cím: Baromfiértékesítés és szaktanácsadás 2943 Bábolna Telefon: (34) 69-111, 69-333 Telex: 27-229, 226-555, 27-211. Büntetések