Szolnok Megyei Néplap, 1987. július (38. évfolyam, 153-179. szám)

1987-07-25 / 174. szám

12 Házunk tája 1987. JÚLIUS 25. Fagylalt­történet Királyi udvarban kezdő­dött a fagylalt pályafutása. Procipio Coltelli, XIV. Lajos francia király olasz udvari cukrásza találta ki az új csemegét, és 1660 nyarán tá­lalta fel először az ínyenc felségnek. A számottevő konyhai ki- talációk terjedésének útja- módja a királyiból a polgári konyhákba, egyik országból a másikba nyomon követhe­tetlen. Talán a kukta meg­lesi. vagy a feltaláló fel­jegyzi? Tény, hogy az 1753— 58-ból fennmaradt, úgyneve­zett Sárospataki Szakács- könyv ismeretlen szerzője már közreadott sózott jéggel vagy hóval fagyasztható íagyialtreceptet. E leírás sze­rint a korabeli fagylalt in­kább hasonlított tömény krémre megfagyasztva, sem­mint a mai fagylaltra. Pénzért, nyilvánosan ide­haza 1822-ben kezdték mérni a fagylaltot Pesten, Fischer Péter Színház-téri „fagylalt- dájáhan”, a mai Vörösmar- ty-tér és Váci utca sarkán, az akkoriban divatossá lett „nyári kioszkban”. Estén­ként itt fogyasztott fagylal­tot Deák Ferenc is. A fagy­laltárusítás jó üzletnek bi­zonyult, hamarosan sokfelé árulták, ám a Fischer-féle fagylalt maradt a legneveze­tesebb. A vezetékvízből ammóni­ákkal előállított műjég gyár­tása révén a huszadik szá­zad elejére általánossá vál­hatott a cukrászfagylalt fo­gyasztása, és mert e téren is voltak és vannak divatok, akkor a jegeSkávé volt a legkedveltebb. A fagylaltot cifrázókéssel szeletelve szol­gálták fel, árát is szeleten­ként számították, annyiért, amennyiért egy kifőzdében egész ebédet lehetett enni. A fagylalt „demokratizá­lódása” újfent olasz 'vív­mány volt. Itáliában találták ki a mai ostyatölcsért, a szinte semmibe sem kerülő, ehető tartályt, és ott szüle­tett meg a vizes, az úgyne­vezett „olasz” fagylalt készí­tésének módszere. A gyü- mölcsleveknek, az ízesszen­ciáknak a tejet, tojást he­lyettesítő zselatinos prepa­rálása összehasonlíthatatla­nul csökkentette az önkölt­séget. Így vált a fagylalt vi­lágszerte,utcán át árusítha­tó filléres nyalakodnivalóvá. Magyarországon 1932-ben több mint 2000 olasz íagy- laltárús mérte napszám a 10—20 filliéres adagú tölcsé­reket. A legújabb fagylalt-fejle­mények megintcsak olasz eredetűek. Ott találták ki a terjedelmes. motorikus be­rendezést nem igénylő, a nem romlandó fagylaltport tejjel percek alatt elegyítő krémfagylaltot, illetve a készüléket, amely szépen cifrázva engedi ki magából a kúpos-csúcsosra felhú­zott. selymesen olvatag édes­séget. A krémfagylalt ízvá­lasztéka bizony jócskán el­marad az olasz fagylaltétól. Ehhez nem lehet friss nyers gyümölcsvelőt, levet fölhasz­nálni, mert ez a tejjel nem házasítható”. A fagylaltpor — amit házi készítéshoz is árusítanak — kötve van a tejjel összesimuló vanília, csokoládé, kávé, mogyoró ízekhez. OltzeillUotti: Rónai Erzsébet Ki aka'r szabadulni a gyáruk Nyár a nagymamánál Egy édesanya szinte két­ségbeesetten mondta: — Nem értem a fiamat. Peti most tizenkét éves. itt­hon, a mj városi lakásunk­ban igazán megvan minden , kényelme. Az iskolai nap­közivel gyönyörű helyen vannak, valóságos kis li­getben. Még uszoda is van ott. Ha pedig rossz az idő. itthon is maradhat. Nemcsak televíziónk, videónk is van. Szórakozhat kedvére, kultu­rált körülmények között. És ő csak hajtogatja, hogy nem és nem. Mindenáron a fér­jem édesanyjához akar men ni falura. Nem értettem. — Ez miért baj? — Mert ott nincs semmi. Nincs vécé a házban. Lavór­ban kell mosakodni. A la­kás hideg, az udvar poros. Egész nap kint lehet a por­ban a falusi gyerekekkel. Mi­re jó ez neki?! Megpróbáltam elmagya­rázni. hogy mindez „mire jó”. Hogy öröm, boldogság az egyedül élő nagymamá­nak. Hogy a gyerek ki akar szabadulni a városból. Ki akar szabadulni még a nap­közis tábor fegyelméből is. Hogy igenis a porban akar játszani, hogy kiskacsákat akar etetni, kutyával, macs­kával játszani. Fára akar mászni, a szomszéd gyere­kekkel befutni a vidéket: gyümölcsöt enni a fáról, és -este jó fáradtan beülni egy lavór vízbe, és utána a ropo­gós ágyneműbe, be a takaró alá. És emlékeztettem arra az anyukát, hogy ő is tudja, a nagymama milyen szép meséket mond este Petinek. Hogy az többet ér. mint akármelyik tévé-mese vagy videós kalandfilm. Peti még tudja azt. amit édesanyja már elfelejtett. Bízom benne, makacs, erő­szakos óhaja győzni fog (édesapja is mellette áll szándéka megvalósításá­ban), és elviszik őt a nagy­mamához, ahol a tévé csak fekete-fehér. ahol videó sincs, de annál szabadabb az élet — és hiszem, hogy egész­ségesebb is. (im) Kistermelök-kertbarátok A rózsa meghálálja a gondozást A legszebb formájú és a legváltozatosabb színű dísz­növényeink; a teahibrid ró­zsák. Merev szárukon egye­sével vagy kettesé vei-hár­masával folyamatosan nyíl­nak diszkréten illatos virá­gai. Levelei, kevés kivétellel, fényesek, bgrszerűek. Ked­velt fajtái: a fehér színű GRÁTIA, a rózsaszínű MA­DAME CAROLINE TESTO- UT vagy a piros CRIMSON GLORY. Csak akkor élvezhetjük iga­zán a rózsák szépségét, csak akkor díszlenek szépen, ha rendszeresen gondozzuk. Az ápolási munkák közül; a metszés, a talajmunkák, a trágyázás, az öntözés s a nö­vényvédelem a legfontosab­bak. • A virágszárat a legalsó 2 vagy 3 kifelé álló fejlett rügy felett vágjuk le. Ezzel biztosíthatjuk a másodvirág­zást. és annak felnevelésére a megfelelő lombozatot. A rózsákat rendszeres ka­pálással, talajmunkával óv­juk meg a gyomok káros hatásától. A tövek öntözését össze­köthetjük a tápanyag-után­pótlással. A lombtrágyák kö­zül jó hatású készítmény a PLANTAN, 0,35 százalékos koncentrációban. A PLÁN­TÁN harmonikus arányban — 9 százalék nitrogén, 9 szá­zalék foszfor, 7 százalék ká­lium, valamint nyomelemeik, B,-vitamin és növekedést szabályozó hormonok — tar­talmazza mindazokat az anyagokat, amelyek a rózsa egyenletes fejlődéséhez szük­ségesek. A PLÁNTÁN rend­szeres alkalmazása jobb növekedési erőt, s egészséges mélyzöld lombozatot ered­ményez. Ha károsítok ellen védekezünk, úgy a PLAN- TÁNT különféle növényvédő szerekkel kombináltan is alkalmazhatjuk az esetleg fellépő növekedési sokk el­kerülése érdekében. Levél- permetként 0,2 százalékos tö­ménységben szórhatjuk ki. Az utóbbi időben nagy tö­megben lépett fel a rózsá­kon a zöld rózsalevéltetű. A A kártevő szívogatása kö­vetkeztében a levelek elsár­gulnak, lehullanak. Erős fer­tőzés esetén a hajtásvég is elpusztul, s a bimbó nem nyílik ki. A levéltetvek ellen 0,1 százalékos Bi 58 EC-vel vagy 0,1 százalékos ROGOR L 40-nel permetezzünk. E dimetoát hatóanyagú készít­mények jó hatásúak, de használjuk ezeket kizáróla­gosan, mert egyszerűen meg­szokják a kártevők. Egy bi­zonyos időszak után. ha ész­revesszük, hogy csökken a rovarölő hatás, másik ható­anyagú szert, például 0,15 százalékos ANTHIO 33 EC-t használjunk, vagy felváltva használjuk a két eltérő ha­tóanyagú kemikáliát. Tartós hatású, specifikus levéltetűölőszer a 0,05 száza­lékos PIRIMOR 50 DP. Ha­tása háromféleképpen érvé­nyesülhet. úgymint kontakt, gáz- és mély hatás. A PIRI­MOR totális hatású levélte­tűölő, de a levéltetű termé­szetes ellenségeit megkíméli, nem pusztítja el. Nem fito- toxikus, a virágnak sem árt. Kedvező hatása ott is érvé­nyesül, ahol az egyéb levél- tetű-pusztító szerek fel­mondták a szolgálatot. Sz. Cs. Német zeneszerzők operái VÍZSZINTES: 1. Chris­toph Willibald Glucknak. az ope­ra korszakos jelentőségű refor­mátorának egyik operája. 14. Tova. 15. Carl Maria Webernek, a romantikus opera egyik kez­deményező mesterének utolsó operája. 16. Ital tréfás elneve­zése. 17. Szóösszetételekben a földdel való kapcsolatra utal. 19. Rajzlap-méret. 20. Származás. 21. Angol uralkodóház. 23. Kiej­tett betű. 24. Rudakra állított szalmatetejű sz.énaszin. 25. A tudományos szocializmus, a dia­lektikus materializmus egyik megalkotója (Frigyes.) 28.- . Amin (volt ugandai elnök.) 29. Te meg én. 30. Magyar film. 31. Tiltás. 32. Község Somogy megyében 34. A hét vezér egyi­ke. 35. Város a Maros partján. 37. Énekel/ 39. Az Aranykoporsó írója. 40. Kis nyaraló. 41. Giaco­mo Meyerbeer egyik operája. 43. Északi férfinév. 44. Görög betű. 46. Harcias nő. 47. Megszó­lítás. 48. Csakhogy. 50. Lubica egynemű betűi. 52. Idegen An­na (. . . Suli.) 54. Női név. 57. Tanít 59. Növényvédő szer. 60. Irány jelzés. 61. Tüzel. 62. Seb­képződmény. 63. Lengyel félszi­get. 64. Autós iskola. 66. Kis széntartalmú vasötvözet. 68. A szövőiparban használt rostnö­vény. 70. Iráni pénz. 71. Fried­rich Flotow nálunk gyakran játszott, legismertebb operája. FÜGGŐLEGES: 1. Eugen d’Albert legismertebb operája. 2. Beethoven C-dúr szonátatö­redékének népszerű neve. 3. Mint a 30. számú sor. 4. Ibi- . . . (ott. ahol). 5. Az ebéd rendsze­rint első fogása. 6. Ilyen a fa­levél és az öreg ember keze. 7. A segélykérés nemzetközi jele a tengeren. 8. Személyes névmás. 9. A tévé állandó műsorszáma. 10. Légies. 11. Község Baranya megyében. 12. Dísze. 13. Paul Hindemith egyik operája, mely­nek szövegét is maga írta. 18. Horganyból van! 20. Furcsa egy hal. 22. Nem éppen udvarias megszólítás. 26. A mélybe. 27. A nagy német zeneszerző: Richard Strauss korszakalkotó jelentősé­gű zenedrámája. 29. A nagy francia forradalom kiemelkedő alakja. 32. Tó Etiópiában. 33. Hideg, száraz adriai szél. 34. Ta­szít 36. Ruhátlan alakot ábrázo­ló képzőművészeti alkotás. 37. Olasz elöljáró szócska ( ■ . • Ste­fano.) 38. Lötyög. 39. Női név. 41. Szigetország fővárosa. 42. Francia személynév (. . . de Bal­zac). 45. Megszégyenít. 49. Sziget Brazília északi részén. 51. On. 53. Vonatvég! 55. Női név. 56. Előrejut. 58. Alomba ringat. 59. Werner Egknek a ba­jor népzene ihletésére szerzett operája. 60. Az Üjpest válogatott labdarúgója volt. 63. Sebhely. 64. Bach—Seregi balett. 65. Női becenév. 67. Alsó egynemű be­tűi. 68. Kicsinyítő képző. 69. Pá­zsit. 70. A tetejére. E. B. Beküldendő: a nyolc német opera címe augusztus l-ig. A nyomorultak című. julius 11 —i rejtvényünk helyes megfej­tése* Jean Valjean. Madelaine apó. Cosette Hórukk Jankó, Jean Gabln Javert. Thenardier. Orion. Könyvutalványt nyertek: Varga Etelka Tiszaroff. Pálszabó Ernőné Szandaszőlős és Molnár Károlyné Törökszentmiklós. (Az utalványokat postán küldjük el.) Kirándulásra, túrára Mi legyen az uticsomagban? Sokszor gondot okoz. hogy mit vigyünk magunkkal ki­rándulásra. főleg olyan hely­re, ahol megfelelő étkező­hely. büfé nem áll rendel­kezésre. Az úticsomag egy­úttal olcsóbbá is teheti a napközi étkeztetést. Rövid, egy-két napos kirándulásra sokféle módon készíthetünk űtravalót. Íme néhány pél­da: Egynapos kirándulásnál jó szolgálatot tehet a ma­gunkkal hozott körözöttes kenyér, vajaszsemle. melyre esetleg valamilyen felvágot­tat is tehetünk, és melyhez kevés retket, paprikát, hagy­mát vagy savanyúságot is mellékelünk (mindig elkülö­nítve csomagoljuk. hogy friss és romlatlan maradjon a kenyér vagy zsemle, tehát sohase tegyük közé). A na­gyobb étkűek vagy akik fő­étkezésnél ragaszkodnak a húsételhez, azok előre lesü­tött sertéshúst csomagolhat­nak. Legjobb egyben hagyva, így tovább eláll. Jól bevált régi szokás, hogy zöldpaprika belsejében tároljuk ilyen alkalmakra a körözöttet vagy vagdalt to­jást: friss és jóízű lesz. de legjobb fogyasztásig ételdo­bozba tenni, hogy fel ne me­legedjék. A gyümölcs jól oltja a szomjat. emellett igen egész­séges, de mindig alaposan megmosva fogyasszuk, mert a felületén sokféle szennye­ződés. vegyszer, baktérium telepedhet meg. Az igényesebbek ilyen rö­vid útra is visznek maguk­kal valamilyen üdítőitalt. E célra jól megfelel a lehűtött vagy forró citromos tea ter­moszban. Akár hideg, akár meleg italt készítünk, a ter­moszt előzetesen jól hűtsük le. illetve. melegvízzel mele­gítsük elő. hogy az ital a kí­vánt " hőmérsékletét sokáig megtartsa. Hasonló módon elégíthetik ki a kávéivók is igényüket. . Sok helyen nem jutunk megfelelő módon vízhez, mert gyakori a forrásvizek, kutak fertőzöttsége. Ne igyunk tehát ismeretlen, megfelelő jelzés nélküli ku­takból. forrásokból. A teregetés fortélyai A házimunkák egyik — majd minden­napi — teendői közé sorolható a mosás, teregetés. Ez utóbbi megkönnyítésére, il­letve a száradó holmi vasalásának kikü­szöbölésére két ötlet; 1.) A pamut, jersey vagy műszálas hol­mikat (szoknya, trikó, pulóver) nem cent- riíugázzuk. hanem csak enyhén kinyom­kodjuk belőle a vizet. Utána a rajzon lát­hatóan PVC- kötözőzsinórt fűzünk a meg­jelölt helyekre és felkötjük, a szárítókötélre a simára kihúzkodott holmikat. 2.) A férfiingeket, női blúzokat előbb vállfára akasztva kihúzkodjuk egyenesre, majd a derékrésznél 2—3 esiptetővel rög­zítjük a szárítókötélen. Tisztelt ügyfelünk! A Mezőbank Rt. július 1-én megnyitotta Szolnokon kirendeltségét. A pénzintézet szolnoki kirendeltsége is rendelkezésre áll minden olyan gazdálkodó szervezetnek, amely — fejlesztési kölcsön — alapjuttatás — lízing — rövidlejáratú hitel, vagy \ — betét elhelyezése iránt érdeklődik. A pénzintézet foglalkozik értékpapírok (kötvény, váltó, részvény) kezelésével, vételével és eladásával. Átvállal fizetési követelést. Megbízás esetén segítséget nyújt vál­lalkozások szervezésében. Megbízható, jól fizető ügyfelei számára szükség esetén kezességet vállal. Rugalmas, gyors ügyintézés. Várjik érdeklődését a kővetkező címeken: Mezőbank Rt. Szolnok, Ságvári krt 32. 5005 Telefon: 5618-162 Telex; 23-414 Mezőbank Rt. Budapest, II., Áldás u. 5. 1025 Telefon: 359-362 Telex: 22-7058 (8037)

Next

/
Thumbnails
Contents