Szolnok Megyei Néplap, 1987. július (38. évfolyam, 153-179. szám)

1987-07-16 / 166. szám

1987. JÚLIUS 16. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Számukra az életet jelenti A nehéz gazdasági helyzet ellenére az idén sikerült a Hetényi Séza Megyei Kór­ház korábbi korszerűsítési elképzeléseit megvalósíta­ni, annak érdekében, hogy a művese-kezelés színvona­lát tartani tudja. A magyar Rolitron Vállalat készülékei­vel (tőlük vásárait már az osztrák Bnaun-cég is) felsze­relt dializáló állomás sikere­sen „vizsgázik” az üzempró­bán, s néhány apró javítás elvégzése után, a szükséges működési engedélyek birto­kában, a közeljövőben for­málisan is átadják rendelte­tésének. A holland Kolf doktor el­ső művese-készülékétől (1943) hosszú út vezetett a mai korszerű dializátorokig. Nálunk, Magyarországon az ötvenes években ért el kivá­ló eredményeket a szegedi orvosok úttörő munkássága. Gál György professzorral az élen ma is elismert szakirá­nyítói e tevékenységnek Előbb az egyetemi székhe­lyen rendeztek be művese- állomásokat, majd a nyolc­vanas évek elején az egyete­mi központok irányítása alatt megyeszékhelyi egységek csatlakoztak hozzájuk. Az elsők között említhetjük a szolnokit is. A Tiszamenti Vegyiműveknél készült (an­nak idején lapunkban is be­számoltunk róla) művesék­kel 1982. április 1-től négy beteget tudtak kezelni, a üzempróba a szolnoki müvese-állomáson megyei kórházban, majd egy év múltán modernebb szege­di monitorokkal váltották fel ezeket. Közben a főépü­let (az intenzív osztály te­rületén volt a művese-állo- más) statikai problémái miatt onnét ki kellett köl­tözni, kényszerű féléves szü­net után a kórház más épü­letében folytatták a küzdel­met a vesebetegek életéért. Olyan helyzet állt elő 1986 tavaszára, nyarára, hogy há­rom műszakos kezeléssel tudták csak az igényeket el­látni. A szakasszisztensi lét­szám — a betegágyak mel­let mindössze négy dializáló nővér hajtja végre a mű­veleteket, — emberfelettit produkált. Most viszont már naponta kétszer öt, az év végéig ér­kező újabb készülékekkel napi tizennégy beteg ambu- lanciás kezelése oldódik meg Szolnokon. A kezelésre érkező egy fekvőszéken he­lyezkedik el, amelyet gomb­nyomással állíthat be önma­gának a legkényelmesebb helyzetbe. Miközben a vér­tisztítás folyamata a szerve­zetén kívül lezajlik, a be­teg rádiózhat, zenét hallgat­hat magnóról, tévét vagy videofilmét nézhet. A szék karfáján egy kézmozdulattal kapcsolhat kívánsága sze­rint. Mint dr. Rédl Jenő fő­orvostól hallottuk, olyan jó­tékonyan leköti a betegek figyelmét a televízió, hogy a kezelés közbeni panaszok 80 százaléka megszűnt. Az új. mikroprocesszoros automata művese-készülékbe előre beprogramozható a be­teg kezelési terve. Monitorán állandóan tájékoztatást ad a kezelőnek a legfontosabb pa­raméterekről, és bármi adó­dik (levegő kerülhet az ér­pályába, dializátor-szaka­dás, stb.) azonnal jelez, sőt még- azt is feltünteti, hogy mi a probléma. Ez a moni- torhálózat és a drága őrző- berendezés a kontrollt, a be­teg életének veszélyeztetése nélküli eljárást biztosítja ke­zelés közben. A kezelési ada­tok mágneslemezre másol­hatók, ami a beteg kezébe adható, megszünteti helyhez- kötöttségét, mozgáskorláto­zását. Eddig ugyanis a két­naponként ismétlődő kezelé­sek miatt az egyébként já­róbeteg nem mehetett ottho­nától távol, nyaralásra nem is gondolhatott. Ma már akár a Balatonnál is üdülhet, viszi magával a mágnesle­mezét, ami alapján (előzetes bejelentéssel) a veszprémi kórházban megkaphatja a számára nélkülözhetetlen négyórás kezelést. A jövő még biztatóbb, ha a kor­szerű dializáló állomások or­szágos hálózata kiépül. A művese-kezelés nyújtja az egyetlen esélyt arra, hogy — a századunk egyik diada­laként elkönyvelhető szerv- átültetés révén — új vesét kaphasson a beteg, ezáltal kikerüljön életveszélyes helyzetéből. Arra viszont az esély — sajnos — igen cse­kély. (Magyarországon az idén az ilyen műtétek száma visszaesett.) A most „vizsgá­zó” dializáló-készülékek, amelyeknek lelke a számító­gép, mindenesetre az életet jelentik az idült vesebeteg­ségben szenvedők számára, s a reményt is a valamikori gyógyulásra. Rónai Erzsébet Ezek az adatok mágneslemezre vihetők, ezzel új távlat nyí­lik, megszűnik a betegek (mozgáskorlátozottsága — újságol­ja dr. Rédl Jenő, az állomás főorvosa. (Fotó: Nagy Zsolt) Sok nyelven szólt az igen A boldogító Igen tizenkilenc ifjú pár szájából tizenkét nyelven hangzott el azon a napon Ljublja­nában — az im­már húsz év óta hagyományos­nak számító nem­zetközi esküvőn. Június 27-ét ír­tak, amikor este fél hatkor a me­diterrán város főterén a sok ezer járókelő füle hal­latára — a többi között ma­gyárul is — örök hűséget es­küdött egymásnak egy fia­tal füzesgyarmati magasépí­tő üzemmérnök Kovács Sán­dor, és menyasszonya, az új- szászi tanítónő. Csábi Tün­de. Az idén nyáron hazán­kat ők képviselték Szlovénia fővárosában a nevezetes es­küvőn. — Miért éppen önök? — kérdezem a rendkívül vonzó ifjú feleségtől, aki mint raj­vezető felügyel a Balaton mellett fekvő káptalanfüredi úttörőtáborban a Martfűi Martos Flóra Általános Is­kola kisdiákjaira. — Még a tavasszal, az egyik napilapban megjelent az ominózus hirdetés, misze­rint Magyarországról is pá­lyázhatnak jegyesek, ameny- nyiben megfelelnek a köve­telményeknek. Többek kö­zött részletes önéletrajzot kellett küldenünk, legalább társalgási szinten illet is­mernünk egy idegen nyelvet, valamim feltételként szere­pelt még az ének- és tánc- ■ tudás. Szerencsére én a Jász- berényi Tanítóképző Főisko­la orosz szakán kaptam dip­lomát, míg a férjem angolt tanult. A nyelvvel tehát nem volt problémánk. Végül is a szűrés során párra fogyatko­zott a jelentkezők száma, s ebből kerültünk mi ki győz­tesen. — Mikor tudták meg. hogy önökre esett a választás? — Május nyolcadikán dőlt el, hogy ki utazik Ljublja­nába. Mondanom sem kell. nagyon boldogok voltunk.. — Ügy tudom, a meghívás nem csupán az esküvő nap­jára szólt. — Az ünnepség előtt öt nappal érkeztünk ki. A szí­ves vendéglátók ez idő alatt bemutatták nekünk Ljublja­nát. a környékbeli városo­kat, a hegyeket, egyszóval minden érdekes látnivalót. Szervezett programot, is kí­náltak bőségesen. Azon a napon, amelyen az esküvő volt, valami csodálatos ér­zés töltött el akkor, amikor a tilzenkilenc európai ifjú pár sok ezer szempártól kí­sérve illetve a tv-kamerák pergőtüzében hintóval végig- kocsikázott az óvároson. Ki­vált élményszámban ment a program azon része, amikor minden pár — a kisorsolt ta­núk társaságában — külön- külön az anyakönyvvezető elé járult, s elrebegte a bol­dogító igent. — Gondolom, ezzel még nem ért véget a nap. . . — Ezután gratuláltunk egymásnak, miközben helyi szokás szerint rizst szórtak a fejünkre — bőséges gyer­mekáldást kívánva. Tömér­dek ajándékot is kaptunk: a nagy nap emlékére — sok egyéb mellett — efiy arany • karikagyűrűt is Ochet ’87 Kjusztendil vendég« voltam 3. A Balkán-félsziget gyümölcsöskertje Gazdag vidék ez nagyon. Kjusztendiltől mindössze hat kilométerre járunk. Egy kat­lanba érünk, közel a jugo­szláv határhoz. Fentről olyan a táj, mint egy lecsapolt 'tengeröböl. A domboldalak végesteien távolában gyü­mölcsfák zöldellnek. Zöld tenger. Cseresznye és alma. A gyümölcsfák a völgyben sűrűsödnek össze, de felka­paszkodnak a domboldal te­raszaira is. Ivan Gradevszki mondata jár az eszembe, lát­va a gyümölcsfák termő ren­getegét. A föld 'termékenysé­géről mondta: ha leszúrunk egy botot, cseresznye vagy alma terem rajta. Amikor mindezt felemlítem Kosztandin Jakimovnak. a dragovisicai járás párttitká- rának, mosolyogva hallgatja. — A Balkán- félsziget gyümöl­csöskertjében va­gyunk — mondja igazolva az előb­bieket, vagy in­kább megerősítve. Merthogy a járás 22 falujának mintegy hatezer lakosa jószerével a gyümölcster­mesztésből él. A terület nem nagy, ötezer-hétszáz hektár, amiből 1900 hektáron gyü­mölcsöt termesz­tenek. Szép itt minden évszak, de legszebb a cse­resznye- és az al­maszedés ideje — tartják az itt élők. mert ilyen­kor szüretelhetik le egész éves mun­kájuk (a szó konkrét értelmé­ben) gyümölcsét. A dohány, a gabona persze itt sem is­meretlen, de a gyümölcs az azért egészen más. Kultúrá­ja van. Sismanyica. Az autóból kiszállva az aszfaltcsíkon haladunk. Az út két oldalán végeláthatatlan sorokban az almafák zöld tava. Szuper- intenzív terület — mondja Konsztandin Jakimov. — A négyszáz hektáron 1982-ben (ez volt a csúcs) 10 millió tonna almát szedtünk. Gon­dolja csak meg, minden bol­gár állampolgárra egy kiló rális rovatának vezetője kí­sér el utamra. Neki legalább olyan újszerűén hat majd, mint nekem. Vladimir Di­mitrov miatt jött velem. A mester, nemes egyszerűség­gel csak így nevezik, alkotó életének huszonhat évét él­te itt le. Azt mondta az öreg — tudja Nyikolaj Csur- danov —. ha az én ecsetem valahol a világban alkotni tud, az csak ez a vidék le­het. Vladimir Dimitrov a magyar Munkácsy volt pró­bálja felfoghatóan emberkö­zelségbe hozni a mester je­lentőségét a bolgár képző- művészetben. Munkásságát tisztelet öve­zi. Táj- és portréfestő volt. Persze több ennél. A Sztan- ke Dimitrov környékén szü­letett művész itt telepe9ett le, életének aktív szakaszát itt élte le. Valamiféle kegye­let őrzi mind a mai napig az emlékét. — Majd meglátod a szob­rát, a képtár előtt. Mara Gi- orgieva csinálta meg a mes­ter portréját — mondja Nyi­kolaj, de most még a szu- perintenzív almatermelési rendszer látványában gyö­nyörködünk. Ami nem szak­ember számára elég egyhan­gúnak látszik. Hiszen még a piros-pöttyös cseresznyések­ben is alig-alig fedezni fel mozgást. Pedig most van a munka dandárja. alma jut! Most hamarosan elhang­zik egy újabb adat. Nyikolaj Csardanov, a Zvezda kultu­bevéséssel. ezenkívül meg­leptek bennünket egy-egy fából faragott bölcsővel is. A ceremónia ezt követően hetedhét országra szóló dí- nom-dánommal folytatódott, ezután az utcán terítettek meg nekünk s még ió hány száz vendégnek. A lakodalmi asztalt, varázslónak öltözött helybeliek táncolták körül. Ez szerencsét hoz maid —• tartják a helybeliek. Az es­küvő után Portorozsba vit­tek mindannyiónka't. ahol is egy tengerparti szállodában tölthettünk még öt napot. — A varázslatos élmények mellett mi az, ami legin­kább megmaradt önben? — A szlovén vendéglátók kedvessége és a számtalan új barát, ismerős. Nagyon örültünk annak, hogy a 19 pár remekül összebarátko­zott. Mi egy müncheni pár­ral különösen jóban voltunk, velük kölcsönös látogatások­kal továbbra is tartani sze­retnénk a kapcsolatot. De a többiekkel is. Éppen most írtam meg 21 képeslapot, ne­kik. — Itthon lesz-e esküvő? — Természetesen igen. hi­szen a szüleim, a rokonaim nem lehettek kinn Jugoszlá­viában. Augusztus 21-én tartjuk a lagzit. ugyanis a férjem előtte két nappal szerel le. — jurkovics — — Késett pár hetet a cse­resznye — mondja az újabb adatot Kosztandin Jakimov. de így is meglesz a 3 millió kilogrammos termés, amiből ötszáz tonnát exportálni fo­gunk. Nézem a cseresznyésker­tet, a. tájat, amit majd Vla­dimir Dimitrov vásznain lá­tok viszont. Azért más itt. mint a zakatoló fonalgyár­ban. Kjusztendil egyik leg­jelentősebb ipari létesítmé­nye a Velbázd fonalgyár. Sztoján Burn a vsak i igazga­tóhelyettes vezet körbe ma­gyarázva a munkafolyama­tokat. Szavát alig-alig érte­ni, a nyugat-német, francia, olasz, lengyel és NDK-beli és a hazai berendezések bo­szorkányos sebességgel fon­ják a pókhálóvékonyságú fonalakat. Az ördöngősen kattogó automatizált gépek utcasorai között csak elvét­ve látni efiy-egy főkötősasz- szonyt. — Folyamatosan szerez­zük be a legkorszerűbb, nagyteljesítményű masiná­kat, mert munkaerőgondok­kal küszködünk — válik ki a. zajból az igazgatóhelyet­tes mondata. — Jól fizetünk pedig, százötven gyári laká­sunk is van. de a munka is nehéz, meg a műszakolást sem szívesen vállalják az emberek. A fonalgyárban egyébként ezerhétszázan dolgoznak, fő­leg nők. Évente 450 tonna fonalat állítanak elő poliac- rilból és gyapjú alapanyag­ból. Havonta a három mű­szakos termelés 18 tonnát dolgoz föl. Az itt készített A mester szobra nyolcvan színű fonal ország­szerte keresett termék. Köz­ben egy újabb részlegbe érünk, a gépek sikátorai kö­zül fiatal nő lép elénk. Zsu- lieta Ivanova. — Vajon hány kilométert tett már meg a gépek kö­zött? — kérdem a bemutat­kozás utón. — Fogalmam sincs — hök- ken meg a számára talán furcsának tűnő kérdésen. — Ki lehet épp számolni, hisz 19 éves vagyok, a textil­technikum után jöttem ide. — Miért, esett a választá­sa a Velbázdna? — Érdekes munka szere­tem, mpg aztán itt megkere­sem a háromszáz levát is. máshol kezdőként a százöt­venet adnák csak. Az ezer lélekszámú falu a mester születésének századik évfordulóján új művelődési központot avatott. A mester képeiből állandó kiállítást nyitottak. A környékbeli emberek adták oda a náluk lévő portrékat, tájképeket. A kiállítás nem olyan gaz­dag, mint a kjusztendili képtárban létrehozott gyűj- teményamyag, de most itt, természetes közegében ért­hető meg igazán minden al­kotása. Látom a portréit, olyanok, akikkel az imént találkoztam. akikkel az ebédidő végén kint a fák kö­zött váltottunk szót. ' Violeta Kolevszka és uno­kája állt fel elsőnek, kosarat ragadtak, hogy folytassák a szüretet. A ropogó, nagy sze­mű cseresznyével telt ládák közelében beszélgettünk. — Ha tudtuk volna, hogy jön, azért megfésülködünk — mondja a nők kitörölhe­tetlen ösztönével. — De hát legalább látja, hogy élünk, dolgozunk — mutat a többi­ekre, akik közt túlnyomó többségben vannak az idő­sebb korosztály képviselői. — Miért törik magukat még nyugdíj utón is? — Szezonban minden kéz­re szükség van, különben ránkpöttyed a cseresznye. Brigádok állnak 'össze, hogy időben végezhessünk a sze­déssel. Mi például Kjuszten- dilben lakunk. Onnan já­runk át a szövetkezet autó­jával. Reggel nyolctól este hatig dolgozunk. — Mit lehet összehozni egy nap alatt? — Vállaltuk, hogy fejen­ként egy mázsát szürete­lünk. Ezért naponta 15—16 levát kapunk. Otthon is len­ne persze dolgunk. Minden­ki termel zöldséget, de a pénz is jól jön ilyenkor. Az unokámat is azért hoztam ki, szokj a csak meg. lássa mi mennyit ér. — A cseresznye vagy a munka ízlik jobban? — for­dulok a szőke hajú fiúcska felé, akinek Sztoján Ludev a becsületes neve. — Finomabb a cseresznye, de biciklire gyűjtök, ezért segítek a mamának. Szőke György Szedik a ropogós cseresznyét Nyilatkozik a televíziónak az ifjú pár.

Next

/
Thumbnails
Contents