Szolnok Megyei Néplap, 1987. április (38. évfolyam, 77-101. szám)

1987-04-08 / 83. szám

1987. ÁPRILIS 8. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 |A tévé képernyője előtt Hajdú ment, Sugár jött — váltás a televízió politikai hetilapjánál; az eddigi fő- szerkesztő átadta helyét az újnak, aki vasárnap este már le is tette névjegyét for­más székfoglalóval, hivat­kozva nagyhírű elődeire és az eddig kialakult jó hagyo­mányokra, s megvillantván ugyanakkor újító elképzelé­seit is. Viliozások a Hét-nél • Érdekes: ez az esemény valójában a televízió bel- ügye lehetne. Hisz hasonló változás ebben az óriási in­tézményben, amely szünte­lenül szervezeti és szerkeze­ti változások idejét éli, gya­korta megesik. Hogy Hajdú János távozása és Sugár András belépése kiválik az efféle események megszokott rendjéből, az egyértelműen a HÉT kivívott és megszer­zett népszerűségéből fakad. És természetesen köszönhe­tő azoknak, kiknek nagyvo­nalú Szellemi irányításával kinőtte magát a képernyőn a többi közül ez a vasár­nap esténként várva várt, kül- és belpolitikát érdeke­sen szállító program. Érde­kesen és mondhatni európai színvonalon. Ami megnyil­vánul fokozott nyitottságá­ban, mindenkori határozott véleménynyilvánítási igényé­ben, a megformálás kivéte­les esztétikai igényességé­ben. És mindebben oroszlán- része volt Hajdú Jánosnak, akit lehetett szeretni vagy nem szeretni, ki-ki ízlése szerint alakíthatta ki véle­ményét. Jómagam például csupán manirnak tartottam szertartásos meghajlásait, vi­szont van, aki épp ezt cso­dálta benne. Mint például Gobbi Hilda is, akit a vál­tozás alkalmából többek kö­zött arról faggattak, mit vár, mit szeretne kapni a HÉT- től. Megoszolhatnak tehát a vélemények, egyet azonban semmiképpen nem lehet el­vitatni: Hajdú markáns szel­lemiségét, rendkívüli felké­szültségét és nem utolsósor­ban anyanyelvi pontosságát. Egyéniségének pecsétjét vi­selte minden cselekedete. A fenti erényeket tükrözték egyébként azok a világpoli­tikai műsorok is, amelyeket ő vezetett, és épp kedd este az utolsót. Az öreg tekintetes Az öreg tekintetes televí­ziós bemutatóját már az is érdekessé tette, hogy a kis­regény szerzője igen ritka vendég a képernyőn, sőt egy kicsit még a közvélemény­ből is kikopott vagy kiesett — egyre megy — az Egri csillagok szerzője. Gárdonyi Géza — sajnos — nem ör­vend valami nagy népszerű­ségnek az utóbbi időben, holott régebben milliók ol­vasmánya volt. Most újra az lett — a képernyőn. Az öreg tekintetesből készített tévé­játékot — forgatókönyv Munkácsi Miklós — úgy is tekinthetjük, mint kísérletet az író újbóli népszerűsítésé­re, valamiféle televíziós re­habilitálásnak. A kérdés persze, hogy mi­ért éppen Az öreg tekinte­tesre, egy kevésbé ismert Gárdonyi-kisregényre esett a választás, amely nem tarto­zik a regényíró jelentősebb műveinek sorába. A válasz bizonyára a kisregény témá­jában keresendő, mely sok hasonlóságot mutat mai ko­runk, modem korunk bizo­nyos jelenségeivel. Például a nagyvárosi elidegenedés­sel. Gárdonyi ugyanis ragyo­góan írja le, hogy a világ- városiasodó Pesten, hogyan távolodtak el egymástól az emberek, mennyire lótás-fu- tás az életünk. Bemutatja, mennyire eluralkodott ebben a városi világban a lélekte­len pénzhajszolás. És mind­ezt egy faluról a lányához fővárosba felkerült idős em­ber szemszögéből láttatja és ábrázolja. Aki nem Göre Gábor módjára csodálkozik el e világ új dolgain, hanem a nép egészséges erkölcsi felfogása szerint akad fenn a látottakon. Azon, amit csa­ládjában tapasztal, amit ma­ga körül lát a szélesebb tár­sadalomban. Ugyanakkor a regénynek van egy másik „vonulata” is, amely ugyan­csak ismerős problémákat hordoz. A faluról városba költözött idős apa és az ott élő gyerekek közötti konflik­tus az együttélés során, azaz elidegenedés egy családon belül. Más szemlélet, más elképzelések, más ritmus — összegyeztethetetlen vilá­gok. Hány családot ismerünk ma is, amelyben tragédiával végződik a vidékről város­ba költöző idős szülők vagy épp csak szülő és az őt be­fogadó gyermekek kezdet­ben boldognak hitt együtt­élése! Jól választottak tehát, amikor Az öreg tekintetes mellett döntöttek Horváth Tibor rendező és alkotótár­sai. Hisz olyan kisregényt vittek képernyőre, amely problematikájában nem áll távol tőlünk, a ma emberé­től sem idegen. Csakhogy a jó választás még korántsem minden! Helyesen döntöttek, hogy az átdolgozás során a csa­ládon belüli konfliktusokra teszik a hangsúlyt, s ebből igyekeznek levezetni a be­következő tragédiát, az öreg tekintetes öngyilkosságát, aki végül is nem bírja már elviselni a szüntelen szeka­túrát, az erősen fojtogatóvá váló légkört, a bezártság és kizártság érzését, s így vé­gül örökre elmenekül a szá­mára poklot jelentő családi körből, sőt az élők sorából is. Sajnos, az átdolgozok el­követtek azonban, nyilván dramaturgiai igyekezetből egy végtelenül súlyos hibát. Az egyre inkább pénzszűké­be kerülő idős emberrel: lo- pattak. Az öreg tekintetes lopásra vetemedik, hogy pénzt szerezzen magának. Lehet, hogy az átdolgozók ezzel azt kívánták jelezni, hogy milyen mélyre is süly- lyedt ez a talpig becsületes ember, hogy még a bűntől sem riad vissza. Csakhogy ez átdolgozó! merénylet! Piti tolvaj lett a képernyőn a Lear király sorsára jutott idős ember, akit gyermekei­nek embertelensége — ami egyben az adott kor tulaj­donsága is — kergetett az öngyilkosságba. így most már, az átdolgozásban a tol­vaj bűntudata is kergethette ezt az ártatlan embert a ha­lálos menekülésbe. Gárdonyi bizony ilyesmit nem írt le kisregényében, még csak nem is utal hasonló bűnös tett elkövetésének lehetősé­gére. Álmában nem gondolt volna arra, hogy drága ked­ves öreg tekintetes ura ilyesmire vetemedjék. Ezzel a lopás-mozzanattal lefoko­zódott szemünkben az öreg tekintetes erkölcsi nagysága, s bizony tragédiájának sú­lya is alaposan megcsappant. A jó választás tehát nem párosult jó kivitellel. Ami kiütközött a helyzetek erőt­lenségében, a drámai foko­zás hiányában is. Itt csak folynak, folydogálnak az ese­mények, igazi dráma helyett szomorú mesét kapunk egy öngyilkos öregemberről. Horváth Tibor rendezői munkájának végeredménye: a jellegtelen szürkeség. Még a kitűnő színész, Mádi Sza­bó Gábor is csak pillanatok­ra fog meg, igazán ő sem tudja ábrázolni azt a belső drámát, ami ennek az öreg­embernek a lelkében zajlik és visz el az öngyilkosságig. Ismétlem: csak sajnálni le­het, hogy a televízió elsza­lasztottá a lehetőségét, hogy egy izgalmas tárgyú Gárdo- * nyi-munkából egy izgalmas mai tévéjátékot teremtsen, ezzel irányítva figyelmünket a kissé elfeledett íróra.— V. M. fl finn és a magyar nyelv rokonságáról Verseghy-levél hasonmás kiadásban I Szakma Kiváló Tanulója IsztalosjelSIlek országos versenye A megyében folyó szak­munkásképzés színvonalának elismerését is jelzi a tény, hogy immáron a negyedik szakmában mérik össze tu­dásukat országos versenyen a leendő szakmunkások szű- kebb pátriánk valamelyik helységében. Ezúttal a Szol­noki 633-as Számú Ipari Szakmunkásképző Intézet a házigazda-rendezője a Szak­ma Kiváló Tanulója verseny országos döntőjének bútor- asztalos szakmában. A hét­főn Szolnokra érkezett ver­senyzők tegnap kilenctől már az írásbeli feladatok megoldásával foglalatoskod­tak, délután egytől pedig a Tisza Bútoripari Vállalatnál bebizonyították, mit tudnak a gyakorlatban. Ma újabb írásbeli megméretésen vesz­nek részt a fiatalok, egy óra­kor pedig az ünnepélyes eredményhirdetésen megtud­ják, ki az a hat harmadéves tanuló, aki — helyezéseinek köszönhetően — már a zsebében érezheti a szak­munkásbizonyítványt. Operafesztivál Szegeden Negyedik alkalommal ren­dezik meg az Operafesztivált hazánkban: április 27. és május 4. között ismét Sze­ged ad otthont a rendezvény- sorozatnak. A programról kedden sajtótájékoztatót tar­tottak Budapesten, a Ma­gyar Sajtó Házában. Nagy László, a Szegedi Nemzeti Színház igazgatója elmondot­ta: először 1974-ben Debre­cenben, két évvel később Szegeden, majd 1984-ben ismét Debrecenben rendez­tek Operafesztivált. Idén a Művelődési Minisztérium felkérésére ismét Csongrád megye székhelye lesz a kul­turális esemény helyszíne. Verseghy Ferenc tudo­mánytörténeti jelentőségű, Finnországba küldött levelét jelentette meg a magyar fel­világosodás nagy , alakja szü­letésének 230. évfordulója al­kalmából a szolnoki Damja­nich János Múzeum és a Szolnok Megyei Verseghy Könyvtár. A terjedelmes la­tin nyelvű levelet Verseghy 1794-ben írta Portban finn nyelvészprofesszornak, ' a turkui egyetem könyvtáro­sának, a finnugor nyelvek és a finn—magyar nyelvrokon­ság kutatójának. Egyebek között közli a finn professzorral: negyedik éve kutatja a magyar nyelv szerkezetét. Célja, hogy ösz- szehasonlítsa a magyar nyelv etimológiai—filoló­giai szótárát, valamint grammatikáját oly módon, hogy ebből kitűnjenek a nyelvnek mindazon sajátos­ságai, melyeket ismernie kell azoknak, akik a magyar nyelvet valamelyik másikkal össze akarják hasonlítani. Finnországban őrzött Ver- seghy-levél hollétére Kapos­vári Gyula nyugalmazott múzeumigazgató kutatásai nyomán derült fény. A me­gye irodalomtörténeti emlé­kei után búvárkodó muzeo­lógus kezébe került Csekey István egyetemi tanárnak — a szolnoki Verseghy Gimná­zium egykori diákjának, s 1923—1931 között a tartui egyetem professzorának — Szolnok polgármesteréhez írt levele, amelyben közölte, hogy a Verseghy-dokumen- tumot Helsinkiben, az egye­temi könyvtár kézirattárá­ban őrzik. Kaposvári Gyula Henrik Grönrooshoz, a kéz­irattár vezetőjéhez fordult, és kérte, mikrofilmen vagy xeroxon küldje el Szolnokra a levél másolatát, ö nem­csak a levélmásolatot küld­te el, hanem annak a finn lapnak a másolatát is, amelyben Verseghy levelét először publikálták. Másnap mentünk a Gyermekvárosba A nemrég felújított vezse- nyi faluszéli ház frissen fes­tett kerítésével, gondozott kertjével elüt a környeze­tétől. A zörgetésre a gazda jön elénk, bevezet az ud­varra, ahol a felásott kert, a metszett gyümölcsfák már a tavaszra készülődnek. A hát­só udvart — annak rendje és módja szerint — állatok népesítik be. A munkával megtermelt gazdaság lát­ható jelei, ha nem is hival­kodóan, de lépten-nyomon szembeötlenek. A lakás be­járata előtt kerékpár, a hát­só csomagtartóján fonott karosszék. De kedves kis ter­het szállítanak vele... Az aj­tónyílásra Péterke szalad ki az előszobába. Megtorpan. — Téged ismerlek — mondja szinte köszönés he­lyett Rózenberszky László­nak, a Gyermek- és Ifjú­ságvédő Intézet igazgatójá­nak. Majd hozzábújva átka­rolja a vendég lábát a bo­gárszemű három és fél éves legényke. • • • i — Csak akinek nincs gye­reke, az tudja, hogy milyen elviselhetetlen a csend egy ilyen házban — mondja ké­sőbb Balogh pétemé a gye­rekek zsivajánál hangosab­ban. A két és féléves Móni­ka totyog elé. — Haj kako? — fogja meg a fülét. — Kan válaszol a négy-. venhat éves asszony. — A kicsi csak cigányul tud — teszi hozzá magyarázatképp, majd sorolja a kérdezett testrészeket: jakha, nak... A nagyobbik a kezemben lévő tollat figyeli. — A pukam, dema palyi, dik — szól édesapjának, aki­től csak az imént tudtam meg, hogy minden, amit itt látok, az ő keze munkáját dicséri. A három szobás épületbe ő vezette be a köz­ponti fűtést, a fürdőszobát is maga alakította ki. Meg lehet nézni, a kőműves se találna benne hibát. Pedig ő mindent maga tanult meg az életben, a Bútorgyárban dol­gozik, víz- és gázszerélő szakmában. A felesége volt vezsenyi, aki takarítónő a BVM-ben, de most otthon van a gyerekekkel. — Egy vasárnap jöttünk haza a rokonságtól. Leültem ide a fotelba. Akarsz-e ve­lem maradni, mondtam pá­romnak — meséli történetét. — Ne bomolj már meg, asz- szony, volt a válasz, hát any- nyi év után most menne el az eszed? — fűzi tovább. A férj elmosolyodva bólint. — No, akkor vegyünk magunk­hoz egy kislányt — mondom én, mire ő csak annyit szólt: Jól megfontoltad? Monda­nám, ha nem? — én meg így. Hát akkor vegyünk ki egy gyereket is — mondta hogy fiút is akar. — Már aztán többé nem beszéltünk erről, másnap mentünk a Gyermekvárosba. . A háziasszonyt teendői szólítják el, kávét tesz fel a vendégeknek. A férj tart szóval bennünket. Cigarettá­val kínál. — Ennyi — húz elő egy szál gyufát, mutatja — eny- nyi segítséget nem kaptunk. Ez a nyolcadik házunk, az elsőt 18 ezerért vettük ’64- ben, amikor összeházasod­tunk. Magunk teremtettünk itt meg mindent. Ez már elég lesz nekünk, meg a gye­rekeknek is. A faluban is elismeréssel szólnak Baloghékról, dolgos emberek. Szorgalmukkal küzdötték le az évtizedes hátrányt, s ezzel együtt az előítéletet. Fokról fokra ju­tottak előbbre. Mostanában, ha elalszanak a gyerekek, újabb tervekről, beszélget­nek. — A tavasszal ólakat aka­rok felhúzni, így egyeztünk meg, hogy beállítunk húsz sertést. Az asszony úgy is itthon lesz — magyarázza. Aztán kiböki a valódi okot: — ifjúsági takarékot aka­runk mindkettőjüknek, hogy majd könnyebb legyen az indulásuk. — Van már értelme a gür­cölésnek — tér vissza a fele­ség. — Köszönjük. drága igazgató úr — kínálja a fe­ketét. Kávézás közben idézi föl az első találkozást. — Én csak azt kértem, hogy olyan szép barna hajú sötét szemű gyerekek legye­nek, mint amilyenek mi va­gyunk. No, amikor aztán Pé­terke egyből az ölünkbe ug­rott, el is dőlt minden — si­mogatja meg a rajzolásba feledkező gyermeket. — Ki ez neked? — szólít­ja meg a férjére mutatva. A fiúcska talán a szerep­lés ellen tiltakozva csökö­nyösen szegi le a fejét. — No, mond, hogy apu — biztatja. — Nem apu, — somfordái a fotelben ülő férfihez. — Éjdeszapa... De régóta is várt szó me­legségét érzi. — Látja, igazgató úr, Bele is bolondultam volna, ha a karácsony nélküle ért volna bennünket — veszi a szót magához a feleség. — Hát még,' annak hogy megörül­tünk, amikor megtudtuk, Mónika édestestvére Petinek. • * * • A testvérek az állami gon­dozásból így kerültek ide. Sorsuk rendeződött. Valahol fölöslegessé váltak, itt azt kapják, amit amott megta­gadtak tőlük: szeretetet. Szőke György mmmm Nyolcvan évvel ezelőtt szü­letett Domanovszky Endre festőművész, a Magyar Kép­zőművészeti Főiskola egy­kori rektora. A sokoldalú művész 1945-től a monu­mentális művek reprezen­táns alkotója lett, melyről dunaújvárosi freskója, a Gellért Szállóban látható go- belinja és gödöllői mozaikja is tanúskodik. Születése év­fordulója alkalmából emlék- kiállítás nyílt a napokban a Magyar Képzőművészeti Fő­iskolán. Képünkön a Pihenő lányok című alkotása. (Fotó: KS) ——mai— Egy kitüntetés margójára A sort már évekkel koráb­ban megnyitotta a hazai könnyűzene néhány megha­tározó alakja: Koncz Zsu­zsa, Sztevanovity Zorán, Presser-Gábor. Az idén ápri­lis negyedikén a kitüntetet­tek között szerepel az Ome­ga együttes is; az a zenekar, amely könnyűzenei életünk élvonalában idestova ne­gyedszázadot töltött el. (A megért magas kor tisztele­tet parancsol, hiszen a rock­zenében jószerével csak az angol Status Quo dicseked­het hasonló rekorddal szer­te a világon.) Huszonöt esztendő zenei munkáját Liszt-dijjai jutal­mazták az Ómega-legénység­nek — elismervén ezzel azt, hogy a hatvanas években a csoport a beat zászlóvivői közé tartozott, és mint ilyen, egy új zenei kultúra elter­jesztésében jeleskedett; s hogy pályafutásában a kí­sérletezés stádiumától a nemzetközi hírnevet jelentő nagylemezekig terjedő kor­szak értékteremtő munká­val, a popzene szakadatlan nagykorúsításával telt. Az Omegának úttörő szerepe van abban, hogy a könnyű­zene és igényesebb művelői a kezdeti kakofonikus zörej­keltéstől eljutottak az igé­nyes, művészi színvonalú produkciókig. Az együttes felnőttéválá- sa során kétségkívül tekin­télyt vívott ki magának, s hosszú ténykedésével elérte azt, hogy új lemezeire nem­csak itthon, hanem határa­inkon túl is odafigyelnek — s ami a legfőbb: gyorsan fe­lejthető albummal még nem­igen lépett rajongói elé. Valószínűleg akadtak- akadnak olyanok, akik nem­tetszéssel fogadják egy rock- zenekar ilyen magas kitün­tetését. Közismert, előítéle­tek — sokszor teljesen jo­gosak — még vannak a könnyűzenével szemben. De igazat kell adnunk Bárdos Lajosnak, amikor azt mond­ja: ,Jiincs komoly- és nincs könnyűzene,' csak jó zene.” (Tény, hogy o könnyűzene nem egy esetben igazolható­an nem tud felzárkózni a jó zene kategóriájához.) Az Omega pályája bizonyítja, mindvégig komolyan vették a könnyűzenét, és sikerült elismert, jó zenét hagyniuk az utókorra. 3. J. Megújuló kódexek A középkori kódexek res­taurálására új eljárást fej­lesztettek ki az Országos Széchényi Könyvtárban. Ez­zel a módszerrel kezdték meg annak a 35 felbecsülhe­tetlen értékű kódexnek, köz­tük több Corvinának resta­urálását, amelyet az Eötvös Lóránd Tudományegyetem könyvtárában és a Széchényi Könyvtárban őriznek.

Next

/
Thumbnails
Contents