Szolnok Megyei Néplap, 1987. április (38. évfolyam, 77-101. szám)

1987-04-04 / 80. szám

Irodalom, művészet Jaan Kruusvall; Szobafogság, alójában mi sem tör- történt. Erbert ismét a megszokott órában jelent meg az ötödik emelet rácsos erké­lyén, és ott töltötte azt az órát, amely alatt napról napra, évről évre ugyanabban az időben levegőzni szokott. Csak télen kucsmát hordott, nyáron meg mi­cisapkát, öltözéke többi részét a külső hőmérséklethez igazították vagy igazította. Mikor pedig az erkélyről lete­kintett, majd a messze távolba nézett, felidézte régi emlékeit és hangulatait, szívében az a biztos érzés vert tanyát, hogy a nap is­mét megkezdődött, és az élet egyenletes ütemben folytatódik to­vább. De ma egy másik érzés is he­lyet kért Erbert szívében; mégpe­dig a tiltakozás az ellen, hogy itt az erkélyen töltse szabad idejét. Szeretett volna elmenni innen, az utcán csavarogni, talán még tá­volabbra is elsodródni — oda, ahol a folyók, tavak vagy más vizek hullámzanak, ahol a kolhoz föld­jein zöldell és virágzik a rét, hi­szen annyi ismeretlen zug és érde­kes hely kínálkozik mindenütt a szemlélődésre és élvezetre. Rá­adásul Erbertnek pénze is van. öregségi nyugdíjat élvez. De a lakásajtó zárva, neki pedig nincs kulcsa — elvitte reggel a menye, mikor munkába ment, és, úgy lát­szik, a fia is egyetért a menyével. Bizony, Erbertnek volt pénze, a postás havonta egyszer rendsze­resen elhozta, a nyugdíj azonban eltűnt a menye és a fia kezében, és Erbert felsóhajtott — gondola­tai zsákutcába jutottak; nem is tudta már, van-e egyáltalán pén­ze vagy nincs. Ügy magyarázták, hogy azért a pénzért, amit hoznak neki, azért gondozzák, etetik. És Erbert nem is panaszkodhatott az ennivaló hiányára. A hűtőszek­rényben akadt szalonna bőven. De nemcsak az életre ment el Erbert pénze. Ezen jártak a fiatalok üdülni, vásároltak cseh bútort, és már kocsira is befizettek. Vettek persze néha libamájpástétomot is, ha éppen lehetett kapni. De a li­bamájpástétom csemege, és nem való mindennap az asztalra. Mindent, amit Erbert az erkély­ről láthatott, már az unalomig is­mert. A ház előtt egy tágas, asz­faltozott tér, a tér alatt kellett lennie az állami mozi-, fénykép- és hangdokumentum-archívum­nak. De mi haszna, ha tudja, hi­szen neki nem vetített senki fil­met, és nem játszott zenét. A föld alatt mindezt más emberek szá­mára tették.. A bejáratot pedig nem láthatta. Csak a szellőzőbe­rendezés hatalmas kéményei tanú­sították, hogy valami van ott a föld alatt. A tér másik oldalán valaha cseresznyéskert volt, de egy szom­baton emberek jöttek, kifűrészel­ték a fákat, mivel a kert helyére szövetkezeti házat építettek. Mást nem is lehett az erkélyről látni. Erbert vágyakozva idézte emlékezetébe a régi időket, mikor még dolgozot, és szabadon járha- tott-kelhetett, de ezek a visszaem­lékezések sem tették rózsásabbá a hangulatát. Egykori munkahelye is egyhangú volt — ugyanis egy étkezde konyhájában dolgozott fű­tőként, és mivel ennek már jó ideje, akkor még fahasábokkal és brikettel fűtötték a tűzhelyet. Erbert visszatért a szobába, fel­vett az asztalról egy Napóleon­krémet, és a szekrény mögé, a kuc­kójába botorkált. Miközben a sü­teményt mejszolta, mellesleg Na­póleonra is gondolt, akinek nevét a sütemény viselte. Aztán meggyújtotta az ágy fe­jénél a lámpát, elővett a párnája alól egy regényt, és olvasott. De nem volt kedve az olvasás­hoz. Mert mindenáron szabadulni szeretett volna ebből a szűk la­kásból. ahol nem érezte jól ma­gát. Mindegy volt neki, hol éri utol a halál. Szívesebben halt vol­na meg bárhol máshol, mint itt az ágyon a szekrény mögött: inkább valahol egy dombon, egy vadal­mafa alatt, vagy a tenger partján viharban, mikor recsegnek a ma­gas fenyők, és a nád a vízre haj­lik a vad szélben — akkor volna szép meghalni: a természettel együtt. És egyáltalában máshova kellene menni és egyedül élni, mi­vel az a pénz, amit kap, ráadásul a jogos tulajdona. De nemsokára váratlannul haza­jött Erbert unokája, a tizenegy éves Juss — a tornatanár betegsé­ge miatt elmaradt a k,ét utolsó órája. Juss a saját kulcsával jött be, majd ismét kulcsra zárta az ajtót, hideg tekintettel végigmérte az öregapját, és a konyhába ment le­vest enni. Erbert is bebotorkált a konyhá­ba. — Juss! — szólt az unokájának. — Adj nekem tizenöt kopejkát, és nyisd ki az ajtót, lemegyek sétál­ni! — Úgyis tudod, hogy anya és apa nem engedi — válaszolt Juss ellenkezve. — Menjenek a pokolba! — ha­ragudott meg Erbert. — Az utcán elüthet egy villa­mos vagy egy autó, és akkor ... — És mi van akkor? — ... semmi. — De hiszen te sem maradsz... — mondta Erbert az unokájának. Juss nem válaszolt, pedig lát­szott, hogy valami ott viszket még a nyelve hegyén. Ahogy ez általá­ban történni szokott, Erbert enge­dett. Visszament a szekrény mögé, a kuckójába. Evés után Juss el­ment, de előbb még odakiáltott neki, hogy focizni megy. Erbert pedig elgondolkozott, milyen bonyolult az élet. Már öreg, és nincs elég akaratereje, hogy ellenálljon az élet nehézsé­geivel szemben. De az ifjúság fel­nő, a fiataloknak megvannak a maguk eszményei, valamint ügyes napi politikájuk. kkor Erbert fölállt, a komódhoz ment. A ko­módban volt egy> fiók­ja, abban tartotta a f ényképgyű j teményét. A legfelső, egy nagy, keretezett kép, W. Terras Fény­képműtermében készült, régebben a komódon állt. Erbert feleségét ábrázolta fiatal lányként, még a házasságuk előtt. De az idők fo­lyamán fia és menye a fiókba süllyesztették, és most a komódon a fekete-tengeri üdülésen készített felvételek sorakoznak. Köztük egy fürdőruhás fölvétel Erbert fiáról és menyéről egy grúz herceg és egy harkovi professzor családjá­nak társaságában, aztán még kü­lön a menye meg egy ogyesszai fogorvos, és egy képeslap orosz felirattal: Üdvözlet a Krímből. Erbert visszatette felesége képét a komódra. Mélyet sóhajtott. Még nem túl sok idő telt el, amióta a temetőbe kísérte. Most a szom­széd házban lakó Anete jelentke­zett, Erbert gyerekkori pajtása — szintén nyugdíjas. Csak elment az erkély alatt és fölkiáltott: „Erbi! Gyere le!” Er­bert nem tehette, az ajtó zárva volt, de egyébként sem ment vol­na, mert nem akarta felesége szép emlékét elhomályosítani vagy más módon megváltoztatni. A régi fényképeket böngészget­te, azokon még fiatal volt és erős. Egy kényképet titokzatosnak ta­lált, és azt tovább nézegette, mint a többit. A parnui hangverseny- teremben vették föl, ahol Erbert a tűzoltókkal együtt Az Amur hul- lámai-t játszotta. Erbert a színpa­don ült, felesége azonban a kö­zönség soraiban, a kép jobb szélén. A bal szélen pedig Markson nyu­galmazott ezredes állt — rokon­szenves ember —, és nem tudta levenni szemét Erbert feleségéről. Molnár Imre: Tavasz — megintcsak Egyetlen kurta nap alatt megőrültek a madarak egymás szavába csivitelnek fitymálva rangot és fegyelmet A tél megint nem győzhetett nyújtóznak a fagyos hegyek akár fürdő után a hölgyek s ruhát keresnek moha-zöldet Lesz itt micsoda karnevál minden mi lett maszkát kreál s ami anyag szín és alak van ott lesz e sergö forgatagban Gyere be Üjulás örök látod én éppen vénülök lassacskán rámköszönt a vaskor — azért ne hagyj ki a tavaszból Max'ksonon és Elbert feleségén kívül a fényképen még igen sok ember látható, de azoknak mind közöm­bös az arca. Erbert felesége a ze­nét hallgatta, és a férjét nézte, Markson azonban Erbert feleségé­nek bűvkörébe került. Akkor az ezredes még nem tudta, hogy Eli­sabeth már régen másnak a fele­sége. És hogy Markson Elisabethet leste, azt Erbert csak több évtized után tudta meg, mikor az asszony elmesélte neki, hogy annak idején mennyit bajlódott, míg a hírhedt szoknyavadászt lerázta. Markson még ott, a parnui teremben Elisa­beth mellé lépett, és megkezdte a kitartó rábeszélést. De végül is 'lógó orral távozott, mert Elisabeth annak idején határozott embernek bizonyult. Köszönet neki érte! Még más fényképek is akadtak Erbert fiókjában. Bátyja is több képen szerepelt. Most Lyonban él, és német nőt vett feleségül Ekkor azonban megszólalt a csengő, és Erbert izgatottan söpörte fénykép­gyűjteményét a komód fiókjába. Először nem is gondolt rá, hogy az ajtóhoz menjen, de a csengetés nem szűnt meg — bizonyára olyasvalaki csenget, aki tudja, hogy Erbert otthon van. — Igen — mondta Erbert. — Erbert, te vagy az? — kér­dezte egy férfihang. — Én — válaszolt Erbert. — Hát mégis itthon vagy? — Itthon hát. — Kinyitod az ajtót? — Nem én. — Miért nem? — Ki van ott? — August! — Csak nem? — De bizony. — Honnan jössz? — Eressz be, majd megtudod. Fiaskó is van a zsebemben! — Szóval fiaskó is. — Bizony. — Elveszett a kulcsom! — Ide figyelj, Erbert, ne beszélj badarságokat! Már egymás után harmadszor nincs kulcsod! — Igazán nincs! — Hát hol vesztetted el? — Volt. de most nincs! — Meséld a nagynénikédnek! Erbert szégyenkezve elhallga­tott, s közben örült, hogy August barátja nem láthatja az arckifeje­zését. Csak közelebb tolta székét az ajóthoz, és leült. — No, Erbert! — Mi van, August? — Megvan a kulcs?! — Nincs! — Keresd meg! — Gyere később, addigra meg­jön a család, és beeresztenek. — A te családod ?! — Az! — Erbert, Erbert! Tudod-e, mi vagyok én a te családod szemé­ben? Egy részeges tyúktolvaj, rabló, csavargó, semmirekellő alak! — Nem, nincs igazad! Ekkor August elhallgatott. Csak dühös fújtatása és elfojtott* ká­romkodása hallatszott. Erbert tudta, hogy úgysem tudja beengedni Augustot, ezért nem is­érdekelte az egész ügy. Fejét a meleg kabátnak támasztotta, amely az ajtónál lógott a fogason, és rá­jött az álmosság is. — Te vagy a család jövedelemforrása! — kiál­totta föl neki egyszer Anette az erkélyre. Rosszabbat August sem mondhatott volna. Ököllel meg úgysem támadhatja meg. És Erbert szent nyugalommal el is szunyókált az ajtó melletti szé­ken. Agugust még soká randalí­rozott az ajtón kívül, rágyújtott, egyszer még bele is rúgott az aj­tóba, de ez mit sem segített rajta. Erbert már aludt. Ez volt a napi „csendkúra” ideje, és nem ő volt az oka, hogy éppen itt nyom­ta el az álom. ikor pedig a fia és menye hazajöttek, nem is nagyon csodál­koztak, csak annyit mondtak: „Nézd, hol alszik Apa!” — és szimatolva hozzátették: „Füstsza­got érezni. Csak nem gyújtottál rá? Hamu ugyan nincs a padlón, de a szobát azért ki kell szellőz­tetni. Menj csak ki az erkélyre. Apa!” És Erbert ismét kibotorkált az erkélyre. Mindig ott lehet látni ebben az időben. Hiszen valójá­ban mi sem történt. (Kálmán Béla fordítása) Kassák Lajos: Ostrom után Ne tépd ki galambom csőréből az olajágat, ha közeleg rombadűlt városunk“felé acélkék szárnyai alatt hozván a magasban gyógyírt a betegnek, téglát az építéshez hogy takarjuk el, ami volt a véres napokban s aki él még, dobálja le gyászos rongyait mert születőben a való igazság báránya a fiatal lány szíve új vágyakkal tele. Fogadd be, vendégeld meg messziről jött galambom ki maga is ivott a fájdalom kútjából s most hírét hozza a lassan pirkadó hajnalnak ami után oly tikkadtan szomjúhoz a szív. Ó, szép fényesség, még e nap alkonya előtt vezéreld el hozzám békénk ezüst madarát hogy dalolja ki panaszaink bő áradatát nyűgöző álmából ébressze fel az alvót. Birtalan Ferenc: Közhírré tétetik! Már pedig mostan kidob olt atik: öregek, ifjak! Ki-ta-va-szo-dik! Hólével telik minden árok, hadrendbe állnak hóvirágok, és jobbra át, és balra át, vezényelnek az ibolyák. Indul a sereg harcra, riadót fúj a barka. Rügyet nyit ezer ág, bokor, sörényes szellő dobrokol, a Nap villámló karddal int: előre minden kankalint! Csöndesedjen a csatatér, mire a pipacs ideér! Már pedig mostan kibodoltatik: Öregek, ifjak! Itt a tavasz! Itt! Búcsúzó Dürer emlékére (1971., rézkarc) Irodalmi oldalpárunk illusztrációit Csohány Kálmán grafikáiból válogattuk. Örkény István: Emlék a háborúból 1. Egy kicsit bonyolult — még ne­kem is bonyolult — ezeket a fakó emlékeket térben és időben egyez­tetni, de még bonyolultabb úgy előhívni őket, hogy azok is meg­értsék, akik ezt nem élték át. Én akkor már elég régen Tam- bovban voltam, egy erdő mélyén lévő hadifogolytáborban, testi leg- lelkileg nagyon rossz állapotban, nem sokkal a flekktífusz után, és már egy évvel egy csomó aknaszi­lánk után, amelyek csak egy kis rakás kis sebet ütöttek rajtam, de ezek a sebek a vitaminhiány kö­vetkeztében nem gyógyultak, pe­dig mindenféle rongydarabokkal egész nap kötözgettem magam. Az enyéimről már rég nem tudtam semmit, és arról, ami rám vár, a háború kellős közepén nem is akartam tudni semmit, mert tudni tulajdonképpen csak azt tudtam, hogy nincs nálam reménytelenebb lény a világon. Akkor hoztak oda egy Nakropin nevű államvédelmis hadnagyot, akit a francia foglyok­hoz osztottak be, mert francia sza­kos diák volt a körülzárt Lenin- grádban, ahonnan repülőgéppel hozták ki. Már az is, hogy onnan kihozták, csodaszámba menő rit­kaság volt. Ha jól emlékszem, an­nak köszönhette a szerencséjét, hogy .egy Ermitázs nevű intézet diákja volt, de lehet, hogy a név­re nem jól emlékszem, mert tífusz után egy ideig mindenkinek rosz- szul működik a memóriája. Annyi biztos, hogy ez afféle kitűnőnek is­kolája volt, ő pedig a szó szoros értelmében nyelvzseni. Franciául igazán, de igazán megtanulni úgy­szólván lehetetlen, de őneki ez a lehetetlen sikerült, csak éppen a kiejtésével voltak bajok. Azt mondta, voltaképpen francia szóra osztották be Tambovba, azon a címen, hogy majd politikai mun­V A Élet I. (1973., rézkarc) M

Next

/
Thumbnails
Contents