Szolnok Megyei Néplap, 1987. április (38. évfolyam, 77-101. szám)

1987-04-25 / 97. szám

1987. ÁPRILIS 25. Irodalom, művészet 9 Dienes Eszter: Hiába sző In memóriám Pilinszky János Tudom, hiába fon körém védőhálót az este a bukás biztos módjait már testem felfedezte. S ezért hiába sző körém védőhálót az alkony, a balál erős angyala felismeri az arcom. 5 akkor már későn lop körém védőhálót az éjjel kezem lábam s ti csontjaim indultok szerte-széjjel. K*t)gmd 016 n6 A dim Tóth Judit: Kimerítő feltámadás Ez itt nem drótkerítés és nem fut benne áram. S az őrtoronyból senki sem tüzelne utánam. A kéményből a füst kicsap. Hamuvá égek minden éjjel. A reggel újra összerak, csonttörő felismeréssel. Irodalmi oldalp&runk képeit Győrit Lajos alkotásaiból válogattuk. már velük együtt szállt ki, de azért még nem vitték magukkal. A metró külön életet él. Egy öregasszony olyan beszédet tart, amelyre még a franciák is felkap­ják a fejüket. Mosolyognak. Az öregasszonynak talán még szok­nyája sincs, legalább ötven színes kendővel csavarta magát körül. A derekán nyolc-tíz más méretű és színű táska lóg. Beszél. Lendü­letesen, pátosszal, a görög és ró­mai szónokok is tanulhatnának tő­le. Persze egyetlen szót sem értek a szövegből, mégis lenyűgöz. A hangsúlyok, a szünetek, a hang el­gyengülése, és a már-már ordítozá- sig felerősített beszéd megdöbben­tően hat. Hiteles, mert hisz abban, amit kiejt Több állomáson keresztül mond­ja egyfolytában. Sejtésem szerint hittérítő lehet, valamelyik szektá­nak a tagja és szónoka. Gyönyörű öregasszony. Párizs legutolsó bo­hóca, kendőkből összecsavart Eiffel-torony, öt szeretném meg­hívni a legközelebbi kávézóba, s kedvéért talán még franciául is megtanulnék. Olyanok a presszók és a kiskocs­mák az utcákon, mint a Napkirály szeme. Titokzatosak, minden ház alatt ott vannak, s mindegyik más. Talán még a nagy uralkodó idejé­ben épültek. Azt hiszem, hogy Pá­rizs szellemiségére a házak padlás­terei, a könnyedségére, a lezsersé- gére az épületek földszintjén vé­gighúzódó presszók hatottak első­sorban. Aztán a Montmartre dombja. Festők és mulatók magaslata, ahol néhány frankért Jerajzolják vagy lefestik az embert. Az egyik mű­vész árnyképet vág ki papírból, az arc sziluettjét. Ügy csattog az ol­ló, ahogyan a téren az árva ga­lambok szárnya. Fizetett, kimért, kidekázott bohémélet. Szürke, mint a Szajna vize. Az egyik alagsori mulatóban a mennyezet fagerendás. Két zenész és húsz-harminc diák francia san­zonokat énekel. Egymás után fogy­nak a vörösborok, a pezsgők. Az öreg, pocakos énekes kívánságra bármit eldalol. A zongorista időn­ként felugrál a székéről, játék köz­ben integet. Aztán egyszercsak befejezik a zenét, az öreg egy ka­lappal körbejár. Aprópénzt gyűjt. A Montmartre alatt ott a Pi- galle. Ki tudja, hogy mi van most a 63. számú házban, ahol először állította ki műveit Van Gogh? Biztosan valami kabaré, szexmozi, vagy műsoros bár lányokkal és fiúkkal. Eladhatókkal és megve­hetőkkel. A pillanat tulajdonosa a vendég, s a Pigalle központjá­ban forog a Moulin Rouge vöröslő vitorlája. Nem a szél, hanem az öreg kalapjában összegyűlt apró­pénz mozgatja, vagyis ez már nem is annyira apró. Mintha a világ kéjérzete pörögne a párizsi éjsza­kákban — megállíthatatlanul. Hatalmas köd van. íme a Tro- cadero. Fázom, és nem szeretem Párizst. A néger fiúk is lassan el­mennek a rendőrök után, félve és dideregve tudják a rendet Az Eiffel-toijony derékba törött, aho­gyan a világváros sem olyan, mint amikor a mítoszait megteremtet­te magának. Idelátszik a Szajna, s szürkén hömpölyög tovább, mint Párizs szemetes utcáin a forga­lom. S ez a köd, ez lenne a Nap­király tekintete? OiueáUítotW; Bék&ty Ildiké — Fiatal ni, talpig feketében Bogosi éppen pohara szájára helyezte muta­tóujját, a Tuborg-sör habgejzírjét megféke­zendő, amikor Bihari, a hírlapíró benyitott a presszó üvegajtaján. — Átvert az a bestia. Hiába vár­tam. Ügy látszik nem tudott eljön­ni — rogyott le a székre a nagy­darab, pirospozsgás fiatalember. — Zsebéből karikára fűzött kulcscso­mót halászott elő, s színpadias mozdulattal nyújtotta át a sörös­üvegek légterében Bogosinak, aki hanyagul csúsztatta barna, kissé már viseltes kordzakójának zsebé­be. Bihari, a hírlapíró hónapok óta használta már Bogosi lakását, he­tente egyszer ott adott randevút Natasának, a szőke, enyhén molett orosz tanárnőnek. Bogosi felesége is értesült a dologról, s bár nem nagyon tetszett neki, tudta, hogy hiába is tiltakozna ellene, hiszen ő délelőttönként egy falusi iskolá­ban tanított, így nem állt módjá­ban, hogy ellenőrizze, ki tartózko­dik éppen a lakásban. Bogosi, az estis joghallgató ra- kodómunkási állását hetekkel előbb adta föl, asszonya tartotta el, s egyre gyakrabban és ingerülteb­ben hozta tudomására, hogy he­lyezkedjék el, különben pakolhat. Házasságuk hosszú idő óta húzó­dó csődjét már csak betetőzte Bo­gosi munkanélküli „lebegő” élet­formája, amiből egyelőre nemigen látszott kiút. Legalábbis az újrakezdéshez a joghallgató nem érzett elegendő erőt magában, meg aztán a panel kényszerű börtöne is összekötötte őket, a kislányról nem is beszélve, akitől önszántából képtelen lett volna megválni Bogosi. Különös együttlét volt ez, többnyire tiszte­letben tartott játékszabályokkal, amit csak ritkán rúgott föl az ösz­tönök vad és kiszámíthatatlan lá­zadása. A kielégíthetetlen szeretet- éhség lassan, de biztosan finoman roncsoló gyűlöletbe váltott. Ebbe a furcsa elszakadásba még az is be­lefért, hogy olykor-olykor lefeküd­tek egymással, megkívánva a má­sikban felgyülemlett, zaklató ide- genséget. Bogosi délelőtt tízkor adta át a lakáskulcsot a hírlapírónak, aki a szertartásnak megfelelően unicum- mal és sörrel hálálta meg barátja szívességét. De ma, mit volt mit tenni, nem jött el az asszony, így alig negyedóra elteltével a két cimbora már újra együtt iszogatott. Bihari, aki egy vadász öntudatá­val vallotta és hirdette, hogy villa­násnyi életünk egyedüli értelmes célja a szeretkezés, éppen tavalyi kalandjáról mesélt az autós topos kelet-német lánnyal, amikor hirte­len fölpattant, és az ablakon át a túloldali járdát vizslatta, ahol egy gyászruhás, fiatal nő tipegett, ba­bakocsit tolva maga előtt, aztán se szó. se beszéd kirohant az utcára. A joghallgató odabentről figyelte a nem mindennapi társalgást: a fals- taffi pocak és a feketébe csomagolt deszkamellek találkozását a ringa- .tózó gyerekkocsi két oldalán. — Kérhetek tőled egy szívessé­get? — kérdezte barátját a gond­terhelt ábrázattal visszaérkező Bi­hari. A hírlapíró néhány gyors, jól irányzott mondattal avatta be Bo- gosit: a gyászruhás jelenés egykori barátnője, akinek néhány napja te­mették el a férjét. Az ifjú özvegy kisfiával eddig anyósáéknál lakott, de tovább már nincs maradása: az egyetlen gyermeke halálába bele­betegedett anya képtelen a fiatal- asszonynak megbocsátani. — A csecsemőt is csak addig kapta meg amíg a kötelező védő­oltásra elvitte, de ő már a lakásba nem mehet vissza — magyarázta filantróp szenvedéllyel a termetes hírlapíró. — Szóval, megengednéd, hogy nálatok megfürödjön...? Bogositól jó néhány dolgot kér­tek már az utóbbi időben — Biha­ri például visszatérő rendszeresség­gel a lakáskulcsot —, de ilyesmit még soha. — Felőlem — vonta meg hanya­gul a vállát —, bízzunk benne, hogy elég meleg lesz neki a víz... — Köszönöm, Bogó — derült föl a hírlapíró bíborba játszó képe —, tudtam, hogy rád mindig lehet szá­mítani. Érdekes, gondolta a jog­hallgató. a feleségemnek homlok­egyenesen más erről a véleménye; na meg különben is, miért nem viszi haza a szerkesztő úr fürösz- teni a fekete özvegyet... Colstok asszony — ahogy magá­ban Bogosi a gyászruhás leányt el­nevezte —, nem lehetett több húsz évesnél, csontos térdei szinte át­bökték a fekete nejlonharisnyát. Apró madárfej, mint kerítésoszlo­pon a díszgömb, ült hosszú liba­nyakán. A fene tudja, hogy miért — talán a combközépig érő fekete szoknya meg a nejlonharisnya tet­te, — mégis szerfölött izgalmas je­lenség volt. — Remélem, nem túl ciki, amit kérek, de Bihari ajánlotta föl, és igazán nagyon kedves, hogy meg­engedi — szólalt meg Amanda Lear hangján az özvegy, hóna alatt két teli Skála-szatyrot szorongotva. — Ugyan már, szóra sem érde­mes, használja csak nyugodtan, amire szüksége van — nyugtatta meg Bogosi, miközben lelki szemei előtt megjelent Bihari, a diszting- vált hírlapíró, amint éppen az ő fürdőszobáját ajánlgatja. „Olyan vagyok, akár egy kukko­lásra kész impotens házibácsi” — gondolta később, ahogy a heverőn olvasást színlelve figyelte a zárt ajtók mögül kiszűrendő hangokat: a víz csobogását, a spray összeté­veszthetetlen surrogását. Az özvegy sárga fürdőlepedőbe bugyolálva lépett elő, fején tur­bánba csavart törülközővel. Így már nem is tűnt annyira hosszú­kásnak. „Ha akar tőlem valamit, majd idetalál” — fickándozott a számító rosszaság a férfiban. De a lány csak a vasalót kérte el, bedugta a konnektorba, aztán visszasétált a fürdőbe. Bogosi a konyháza indult, hogy egy pohár hideg vízzel itassa át gyomra unicumtól kiszáradt sziva­csát, ám egyszer csak kedve tá­madt rányitni az özvegyre. Az asszony mélyen a kádba hajolva mosott, észrevette a férfit, de egy csöppet sem zavarta, hogy hátul­ról bámulják. — Mi történt a férjével? — bök­te ki zavarában az ajtófélfának tá­maszkodó Bogosi. A lány éppen egy aprócska bugyit dörzsölt elme- rülten, meg sem fordult, úgy mond­ta érdes, szenvtelen hangon: — El­ütötte a vonat. A fénysorompó pi­rosat jelzett, de ő nem vette észre. — Nekem Bihari úgy mesélte, hogy öngyilkos lett. Maga miatt. Merthogy ott akarta hagyni. A nő hirtelen mozdulattal a kád­ba vágta a bugyit meg a szappant, és szembefordult a joghallgatóval. — Ez nem igaz! Az anyja terjesz­ti rólam — hadarta remegő száj­széllel. — A jobb fülére tök süket volt, ezért nem hallotta meg a kö­zeledő mozdonyt... Bogosi tehetetlenül állt a felin­dult asszony előtt, nem merte, nem akarta megérinteni. Ügy érezte, ereje végérvényesen elhagyta, s képtelen lenne most arra, hogy fel­emelje a kezét. Az özvegy gyorsan összeszedte magát, elnézést kért a férfitól, majd folytatta a mosást. A joghall­gatónak mindentől elment a kedve, hevert az ágyon, és a plafont bá­multa, amikor egyszer csak a be­járati ajtóban a kulcs szöszmötö- lését hallotta. — Hát te, itthon vagy — kérdez­te vagy inkább állapította meg tettetett közönnyel a szobába lépő feleség. Bogosi feltápászkodott az ágyról, kellemetlen bűntudata támadt, holott erre aztán semmi oka nem volt. — Kérlek, egyelőre ne menj a fürdőszobába — szerencsétlenke- dett az asszony körül —•, mert... mert egy nő van odabent.. — No fene, csak nem rosszkor érkeztem? — kérdezte gúnyosan a felesége, de a máskor szokásos cirkusz most elmaradt. Ügy lát-« szott, hogy ez a félreérthetetlen szi­tuáció is kevés volt már ahhoz, hogy kizökkentse az öntudatra éb­redt, láncait végleg lerázni készülő Nö szerepéből. Az özvegy ismét talpig gyászban volt már, mikor kijött a fürdőszo­bából. A két nő kedvesen mosoly­gott egymásra, aztán — hiába vár­va a férfira — bemutatkoztak egy­másnak. Bogosi csodálta felesé­ge nyugalmát, aki úgy viselkedett, mintha csak a világ legtermé­szetesebb dolgának tar­taná, hogy egy vadide­gen nő fürödjék a kádjában. (Arra akkor gondolni sem mert, hogy már ennyire nincs közük egymás­hoz.) . A joghallgató újra valószínűtle- nül nyúlánknak találta a feketébe rejtőző özvegyet, aki immár felesé­gétől kért engedélyt a vasaláshoz. Amikor befejezte, összecsomagolt, aztán megköszönve mindkettőjük jóindulatát, távozott. Bogosi soha többé nem látta. Sellő Imre Flóra: Feszes napok Elfutnék, mint féliglevágott Áldozati állat, nyitott Erekkel, hűvös pusztaságot Keresnék: lépni nem tudok. Léted elől nem térhetek ki, Nem térhetsz ki létem elől — Valaki néz, szeme ezernyi. » S ránk feszes napok csendje dől Csak összenézünk észrevétlen: A testünk, mint a jég, kemény. Mint ajzott ij, pengünk, a szélben, Kikötve egymás életén.

Next

/
Thumbnails
Contents