Szolnok Megyei Néplap, 1987. március (38. évfolyam, 51-76. szám)

1987-03-30 / 75. szám

SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 3 1987. MÁRCIUS 30. Országos nyelvművelő verseny a megyeszékhelyen Az emlékplakett, amelyet többek között Gálik Sarolta és Velkei Tamás vehetett át Vincze Sándortól, a megyei tanács osztályvezetőjétől (Folytatás az 1. oldalról) iskolában illetve az úttörő­házban. A verseny vasárnap szóbeli vetélkedővel folyta­tódott. Akárcsak az írásbe­lin, ezúttal is nyelvhaszná­latból, nyelvhelyességből, helyesírásból vizsgáztak a diákok. Méghozzá egy orszá­gos versenyhez méltó szín­vonalon. így aztán nem volt könnyű dolga a bíráló bizott­ságnak — amelyeket neves nyelvészek Hernádi Sándor és Szűcs László irányítottak — a minősítésben. A verseny két kategóriájá­ban — 5—6. osztályosok, il­letve 7—8. osztályosok — az első tíz-tíz tanuló vehette át a Verseghy Ferenc Emlékér­met, Simon Ferenc szobrász- művész alkotását. A Szolnok megye képviseletében ver­senyző diákok közül Velkei Tamás, a Törökszentmiklósi Rózsa Téri Általános Iskola hatodikosa (tanára Szakái Károlyné) és Gálák Sarolta, a Szolnoki Költői Üti Álta­lános Iskola hetedik osztá­lyosa (tanára Molnárné Büttner Mária) végzett az el­ső tíz között és vehette át az emlékérmet. Az emlékérmen kívül könyv- illetve pénzjutalom­ban, s emléklapban részesí­tették az első országos Ver­seghy nyelvművelő verseny résztvevőit. A magyar nyelv hete al­kalmából Szolnokon rende­zett Verseghy tudományos ülésszak szombaton előadá­sokkal folytatódott. Ver­seghy utolsó nagy művének, a Káldi-féle bibliafordítás­nak nyelvi és művelődéstör­téneti vonatkozásait Szörényi László, az MTA Irodalomtu­dományi Intézetének munka­társa elemezte. A fordítás leglényegesebb vonása — szögezte le az előadó — a költőiség. Hiszen Verseghy a bibliát költészetként fogta fel, s ennek az álláspontnak megfelelően a fordítást is költőien végezte el. Verseghy magyar nyelvű nyelvtan­könyvéről Fried István kan­didátus, a szegedi egyetem tanára tartott előadást. A tankönyv jól tükrözi Ver­seghy nyelvről alkotott fel­fogását, grammatikai elkép­zeléseit, s ebből adódnak hiányosságai illetve erényei is. Mindezzel együtt azonban a tankönyvet a legsikeresebb nyelvészeti munkái között tartja számon a szaktudo­mány. Verseghy csaknem kilenc évet töltött a grazi, kufsteini és a spielbergi vár börtöné­ben forradalmi nézeteiért és a Martinovics-mozgalomban való aktív részvételéért. Szabadulása után sokoldalú irodalmi és tudományos munkában keresett kárpót­lást. 1804-ben jelent meg a Rikóti Mátyás című verses epikaii műve, amelyet Vargha Balázs irodalomtör­ténész méltatott az ülésen. Rikóti, az ezermester kántor története nem aratott sikert a kor olvasói körében. Két­ségtelenül nehezen olvasha­tó, elsősorban a kevésbé sze­rencsésen megválasztott versforma miatt. A kor kri­tikájával ellentétesen azon­ban a mű erényei közé tar­tozik a humor, a szellemes­ség, a mozgalmasság, s mind­ez Verseghy képzelőerejét, éleslátását dicséri. A műben található énekvers fordítá­sok pedig egyenesen felül­múlják Csokonai hasonló munkáit. A Verseghy-kutatás újabb, rendkívül érdekes eredmé­nyeiről számolt be a tanács­kozáson Kaposvári Gyula nyugalmazott megyei mú­zeumigazgató. Előbb a Ver­seghy család vagyoni hely­zetére vonatkozó újabb ada­tokat tette közzé — ezekből az derül ki, hogy a család valójában nem volt szegény —/ majd Verseghy Porthan finn nyelvész professzorhoz írt 1794-ből származó levelét ismertette. A levél, — amely­ben Verseghy adalékot szol­gáltat a magyar nyelvről a furkui egyetem neves finn— magyar nyelvrokonság kuta­tójának — hollétét Kaposvá­ri Gyula fedezte fel, s kért róla másolatot a Helsinki Egyetemi Könyvtártól. A finn kutatók azonban az eredeti levelet is hazaküld- ték Verseghy szülővárosába, így a páratlan értékű nagy terjedelmű latin nyelvű le­vélről hasonmás kiadást ké­szíthetett a Damjanich Mú­zeum és a megyei könyvtár, amellyel megajándékozták az ülésszak résztvevőit. A Verseghy korát idéző formátumú, szép kiadvány mellett egyébként megvásá­rolhatta a tanácskozás kö­zönsége a megyei könyvtár korábbi Verseghy-kiadvá- nyait, illetve a legújabbat az Értekezés a szentírás magyar fordításáról című művet, amelyet Bartha Lászlóné, Borók Imre és Győri Gyula fordította le latinról magyar­ra. Szurmay Ernő nyugal­mazott könyvtárigazgató említést tett előadásában a könyvtár gondozásában meg­jelent Verseghy-kötetekről is, miközben Verseghy szol­noki utóéletét elemezte, kü­lönös tekintettel a halálát követő egy évszázadban 1926-ig. A tudományos ülésszakon pénteken és szombaton ösz- szesen nyolc, újdonságokat is tartalmazó előadás hangzott el, s várhatóan a közeljövő­ben kötetben is megjelenik majd a tanácskozás anyaga: T. G. Fotó: Korényi Éva Tervszerű vadgazdálkodás, példás közösség Jákóhalmivadászok zárszámadása Húsvéti csokoládékból Kellő mennyiség, bőséges választék A tavalyinál nagyobb mennyiséget és szélesebb vá­lasztékot kínál az idén a ke­reskedelem húsvéti csokolá­dé figurákból és díszes hús­véti csomagolású táblacso­koládékból, desszertekből, amelyeknek nagy része már a raktárakban, illetve az üz­letekben van. összesen mintegy 1750 ton­nát, az elmúlt évinél 4—5 százalékkal többet hoznak forgalomba a közkedvelt húsvéti édességekből. Külö­nösen a figurák választéka gyarapodott: ezúttal 32 féle közül válogathatnak a vevők. A hatféle újdonság közt több az elegáns csomagolású, de van például fólia nélküli, dobozba csomagolt csokolá­dényúl is. A kis méretű — 2—9 dekás —, valamint a nagy — 33—63 dekás — fi­gurákból körülbelül annyi lesz mint tavaly, a 11—25 dekás, közepes méretű cso­koládé nyulak, bárányok, tojások mennyisíége azonban lényegesen gyarapszik. A Jászjákóhalmi Béke Va­dásztársaság szombaton dél­után tartotta az évadzáró közgyűlését. A Jászjákóhal- ma határában, Jászdózsa il­letve Jászapáti és Jásztelek területének egy részén, ösz- szesen 9 és félezer hektáron gazdálkodó társaság eredmé­nyei vadászkörökben ismer­tek a megye határain túl is. Az intéző bizottság beszá­molója és Fejes Sándor, a vadásztársaság elnöke szó­beli kiegészítésében most is figyelemre méltó sikerekről szólt. A 3,2 milliós árbevéte­li tervüket 110 százalékra teljesítették a múlt évben. A három millióra tervezett kiadásaikat pedig 14 száza­lékkal csökkentették. A negyvenhét tagot szám­láló társaság nem hagyat­kozott a kedvező adottságok­ra, hanem az eredményeket tudatos, tervszerű vadgaz­dálkodással alapozták meg. A bevételek fő forrásai az élő nyúl befogások és a nagyterítékű fácánvadásza­tok voltak. Az elmúlt sze­zonban több mint 1300 élő nyulat szállítottak a Vadex- nak. A fácánoknál a megye más társaságaihoz hasonlóan a természetes szaporulat el­maradt a várt és becsült mértéktől, de ezt fácánneve­léssel pótolták. Tizenötezer napos csirkéből több mint 14 ezer előnevelt madarat helyeztek ki az utónevelő te­rületekre. így nem csoda, hogy két nap alatt mintegy kétezer fácán került lőjegy- zékre. Az elmúlt öt év eredmé­nyei alapján a Jászjákóhal­mi Béke Vadásztársaság a megye 36 vadásztársasága közül újból az első helyen áll. A beszámoló, de a hoz­zászólások is hangsúlyozták, hogy ebben meghatározó szerepe van a tagság össze­fogásának a fegyelmezett munkának és a példás kö­zösségi életnek. A közgyűlés hagyományos fácán és vad­disznó vacsorával és hajnalig tartó mulatsággal ért véget. Esések és kiesések Fölesküdtek a honvédújoncok Ünnepségek országszerte a laktanyákban A Magyar Néphadsereg ki­képzési tervének megfelelő­en az elmúlt héten befejező­dött a február végén bevo­nult újoncok alapkiképzése. Szombaton nyilvános esküt tettek a katonafiatalok. A szolnoki helyőrség egyik laktanyájában is — ugyan­úgy, mint országszerte — es­kütételre sorakoztak szom­baton délelőtt az egy hónap­pal ezelőtt bevonult katonák. Előzőleg a parancsnoki állo­mány és a kiképző tisztek „szülői értekezletet” tartot­tak. Elmondták a hozzátar­tozóknak, hogy milyen be­nyomást keltett, hogyan vi­selkedik katonafiúk és több kéréssel is fordultak a szü­lői házhoz. A véleménycsere után a hozzátartozók többszázas karéja vette körül a felsora­kozott állományt. A maga­sabb egység parancsnoksá­gát Szegedi Tibor mérnök ezredes képviselte. A katonai eskütétel ünnepélyes pillana­tai után Sárközi István mér­nök ezredes köszöntötte a katonákat és hozzátartozói­kat. Többek között szólt a hadsereg fegyelmező a pozi­tív emberi tulajdonságokat gyarapító, szakismereteket is nyújtó szerepéről, aminek hasznát a leszerelés után a család és a társadalom is él­vezi majd. A díszmenet után a kato­nák körleteikbe vonultak, és most már igazi fegyverforga­tókként megkezdik elsődle­ges feladatuk teljesítését; ha­zánk határainak védelmét. A jogász» szövetségben Közigazgatási tagozat alakult A Magyar Jogász Szövet­ség közigazgatási tagozata alakuló küldöttgyűlést tar­tott szombaton, a Budapes­ti Ügyvédi Kamara Szalay utcád dísztermében. Az új tagozat csaknem négyezer olyan jogászt és az Állam- igazgatási Főiskolán diplo­mát szerzett szakembert tö­mörít, akik élethivatásként a közigazgatás szolgálatát vá­lasztották ; a tanácsoknál, minisztériumokban és más, államigazgatási feladatokat is ellátó főhatóságoknál dol­goznak. Száraz ténynek tűnik, hogy egy esztendő alatt a kereskedelemben és vendéglátásban a megye munkahelyi baleseti statisz­tikája tizenhat százalékos romlást mutat. A számok le­hetnek szívet melengetőek és lehetnek ridegek, hidegek. Sosem gondoltam volna, hogy a kereskedelem, a ven­déglátás és a pénzgazdálko­dás területe veszélyes „üzem”. Márpedig a megyei munkavédelmi felügyelőség szakemberének adatai sze­rint tavaly ebben az ágazat­ban 369 kivizsgálandó mun­kahelyi balesetet jegyeztek föl. Az ottani többezer em­bert és ugyancsak ezres nagyságrendű munkahelyet figyelembe véve a balesetek száma csekély. De hát mi történhet egy vendéglő konyhájában, ami balesetet okozhat? Semmi és sok minden. Például az nem történik, hogy a padlózat csúszósságán nem változtat­nak, hiába a felügyelő fi­gyelmeztető szava. Történik viszont az, hogy a szakács a nedves kerámián megcsú­szik, s jobb esetben csupán megvágja a kezét. Rosszabb esetben — erre is volt példa — eltöri estében a karját. Szerencsére, —^mondja a munkavédelmi felügyelő — szakterületemen tavaly sem halálos, sem csonkolásos bal­eset nem történt. Azt már kedvetlenebből teszi hozzá, hogy a három és félszáznál több „eset” miatt 1540 mun­kanap esett ki. Mondhatná valaki: semmi baj, hiszen a kollégák a beteg helyett is dolgoztak. így van, mi több így van ez rendjén. Azon azonban érdemes elgondol­kodni, hogy ezek az apró balesetek — nyisszantás az ujjon, rándulás a bokán — több figyelemmel elkerülhe­tők lettek volna. Nincs addig baj, amíg nincs baj — tartja a cinikus de bölcs mondás, amelynek tartalma egyként értelmez­hető beosztottra és vezetőre. Nem, nemcsak az emlegetett ágazatokról van szó, dehogy. A balesetek számának növe­kedése csupán figyelmeztető jel — náluk. Talán értenek belőle másutt is. Mármint abból, hogy munkahelyi ve­zetőnek és beosztottnak egy­aránt dolga, tiszte, hogy az elvégzendő munkához a leg­jobb föltételeket biztosítsa. Jó példa erre a felügyelőtől hallott eset. Az egyik me­gyei áfész földolgozó üzemé­ben a kivitelező vagy a ter­vező megfeledkezett a vizet elvezető összefolyó árkokról. A munkáját vééző felügyelő észlelte a hiányosságot — ahogy bikkfa nyelven mon­dani szoktuk — s persze azonnal szóvá tette. Hetek múltán ismét arra járt, a dolgozók a tócsákban jöttek- mentek, csak a szerencséjü­kön múlott, hogy baleset ad­dig nem történt. .A földolgo­zó üzem vezetője ötezer fo­rint pénzbírság kiszabásával találta magát szembe, be­csületére legyen mondva, ki­fizette. Ám ennél sokkal fontosabb, hogy a bajok le­hetséges forrását megszün­tette. A vállalatok, üzemek, szö­vetkezetek munkavédelem­mel foglalkozó munkatársai együtt a megyei munkavé­delmi felügyelőkkel nem tudják kiszűrni, ellenőrizni a lehetséges veszélyforráso­kat. Mindet legalábbis nem. Kötelessége minden munka­helyi vezetőnek, hogy a rá­rótt ellenőrzési feladatokat végezze el — éppen munka­társai testi épségének védel­mében. De legalább ekkora felelősséget kéne éreznie mindenkinek, aki a munka­helyére belép — önmagával szemben, önmagunkat meg­védeni, a védőfölszereléseket használni, a munkavédelem­mel kapcsolatos előírásokat betartani — ez a legkevesebb amit ki-ki megtehet. Akár dicsérik, akár büntetik érte. Az persze csak a mesék vi­lágában létezik, hogy valaki úgy járjon-keljen a munka­helyén, mintha a sajátja vol­na. De miért ne lehetne így? Ha a lehetséges baleseteket megelőztük, vigyáztunk ma­gunkra. de vigyáztunk má­sokra is. A Központi Statisztikai Hivatal megyei igazgatósága nem vizsgált minden ágaza­tot illetve egy-egy ágazatnak sem minden részterületéről gyűjtötte be — még nem is egészen végleges — adatait. Mindenesetre ott „csak” 1622 munkahelyi balesetet jegyez­tek föl (csupán azokat, ame­lyek három napon túl gyó­gyultak), s még így is kevés híján negyvenezer kiesett munkanap terheli a lajstro­mot. Számok, amelyek mögött fájdalmak, kínok, olykor emberi tragédiák húzódnak meg, s nem utolsó sorban a vállalati veszteség is. Sza­bálytalanságok persze nem­csak a munkavédelem terü­letén, hanem sűrűn munka­ügyi kérdésekben is adód­nak. Az MTI tegnapi jelen­tése szerint a Miniszterta­nács rendelete alapján ki­bővült az Országos Munka- védelmi Főfelügyelőség ha­tásköre, amely ezentúl nem­csak a munkavédelemmel, hanem a munkaviszonnyal kapcsolatos előírások betar­tásának hatósági ellenőrzésé­re is jogosult. A felügyelők a munkaviszonnyal összefüg­gő foglalkoztatási kérdések mellett figyelemmel kísérik majd a munkaidőalap védel­mére hozott intézkedések végrehajtását a vállalatok­nál. Mondhatnánk, ez az ügy már a munkavéde­lemhez képest egy más lap­ra tartozik. Ami igaz is — közös bennük —, hogy mind­kettő hiányosságai a vállala­tok, a munkadók pénztárcá­ját terhelik. H. Z. Jó pár hónappal ezelőtt felröppent a büszke hír, hogy kis hazánk is beáll a személyautót gyártó orszá­gok sorába, mivel a hódme­zővásárhelyi Hódgéo Válla­lat — amely már többször is merészen vállalkozott újsze­rű termékek gyártására — személygépkocsikat, illetve városi közlekedésre alkal­mas kétszemélyes bevásárló­autókat dob piacra, amelye­ket elsősorban Franciaor­szágba szállítanak. A jól in­formáltak tudni vélték, hogy később honi berkekben is árusítani fogják a Puli név­re hallgató masinákat, több­fajta változatban is. Lelki szemeink előtt már föltűntek a kisautók a városokban, amint éppen előre-hátra to­latva — jelképesen meg a valóságban is — éppen he­lyet keresnek maguknak az út szélén parkoló személy- gépkocsik tömött sorában. Nos, mit tesz ilyenkor a krónikás? Érdeklődik, mi­ként tudósíthatná a lap ol­vasóit a legújabb fejlemé­nyekről. Amikor telefonon érdeklődtünk a Puli felől. meglehetősen furcsa volt a válasz. Mint elmondták, hi­ába mennénk a gyárba fotós kollégámmal, ott egy fia autót se látnánk, gyártásáról egyelőre szó sincs. Eddig ugyanis mindössze hármat készítettek belőlük, melyből kettő jelenleg távol, messze francia honban rója a próba­köröket, a harmadikat pedig Budapesten vetik vizsgálat alá. S ha az eredmények kedvezőek lesznek, akkor talán a szerződést is aláírják valamikor a francia partner­ral, s elkezdődhet a kisautók sorozatgyártása. Szóval ez a játék még mindig kétesélyes, hiszen a siker mellett magá­ban hordozza a kudarc lehe­tőségét is. Ami az üzleti élet­ben teljesen természetes. így tehát még egyáltalán nem biztos, hogy abból az autó­ból valóban autó, s ami még ennél is döntőbb, „bolt” lesz. Ügy tűnik, mintha a gyár buzgó propagandistái kicsit túllőttek volna a célon, hi­szen ez a Puli se nem autó, se nem kutya. Sokkal in­kább egy kacsára hasonlít. Legalább is ami a hírt il­leti. Egyelőre.. . — nt —

Next

/
Thumbnails
Contents