Szolnok Megyei Néplap, 1986. szeptember (37. évfolyam, 205-230. szám)

1986-09-22 / 223. szám

1986. SZEPTEMBER 22 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Gyermekelőadás a Szigligeti Színházban A címszereplők: Horváth Gábor és Mészáros István Talán illetlenség volt, fi­gyeltem az órámat, majd­nem kilenc percig zúgott a vastaps vasárnap déliben a Szigligeti Színháziban, a Koi­tus és kiiráilyfi második (szombaton volt a premier) előadása után. Tegyük hoz­zá: nem volt hiány nyíltszíni tapsokban sem, sőt a megöl- dó-feloLdó befejezés felé kö­zeledve egy-lkét bátortalan, enyhén mutáló hangú „hur­rá” kiáltás is elhangzott a nézőtérről. A Jékely Zoltán fordítot­ta eredeti műből Zsótér Sándor és a rendező Vörös Róbert írt — a korábbi fel­dolgozásokat figyelmen kí­vül hagyó — szövegkönyvet, jó, pergő dialógusokkal, jól ráér ez ve a majdani befoga­dók „második jelzőrendsze­rének” működésére. Ami a Mark Twain-i alapokat ille­ti: a felnőtt nézőknek meg­adatik újra találkozni a Tom Sawyer, a Huckleberry Finn, a Puddingfejű Wilson s egy tavalyi évadiban az Oedipust rendezte a Szobaszínháziban) ötletgazdag élvezetes előa­dást eredményezett. A két címszereplő, Tom Oanty, a koldus — Horváth Gábor és a királyfi — Mészáros István, oly meggyőzőek, hogy még azt is szeretni kell, ahogy énekelnek. A gáncsnélkiili lovag. Bal József, az öreg király, Fekete András a Caniy-t és Emily Canty-t alakító Csorba István Sán­dor és Roczkó Zsuzsa az eszement bürokráciát jelző Kocsó Gábor, Turza Irén (Lady Jane), Bakos Éva (Lady Elizabeth), s az elő­adás további szereplői — Ecsedi Erzsébet, Czákler Kálmán, Hornung Gábor, il­lés Edit, Tamási Zoltán, Her- czeg Ivette játéka sem hagy kívánni valót maga után. Méltánytalan volna nem em­líteni a Kamondy Ágnes szerzetté stílusos zenét, (a verseket Vörös Róbert írta) és a zenét előadó Nádor László vezényelte zenekart. A hót filmjeiből A hivatalos változat Az Országúton, a Szigorú­an ellenőrzött vonatok, a Bicikli tolvajok, a Mephistó „listáján” egy újabb film, az argentin Luis Puenzo rendez­te, A hivatalos változat a cí­me. A „lista” a legjobb kül­földi filmek katalógusa, va­gyis az Oscar-díjas külföldi filmeké. A hír — márhogy A hiva­talos változat Oscar-díjas lett — bombaként robbant a fil­mes közvéleményben. Nem mintha a legkitűnőbb rende­zők, jó szimatú producerek nem nyilatkoznának felsőfo­kú jelzőkkel Luis Puenzo munkájáról. Csák hát a film a „nagy manipulációk” ha­zájában — idézet egy USA- beli kritikustól — nyert Os- cart, — s A hivatalos válto­zat éppen a manip ulácáóról szói, vagy arról is, méghoz­zá igen keményen. Persze, egyszerűbben is le­het közelíteni Puenzo mon­dandóját. Fel lehet úgy is tenni a kérdést: kinek, mit jelent a történelem egy-egy epizódja? A válasz nyilván sokféle lehet. A kortársi megítélés és a „hálás” vagy hálátlan utókor véleménye között óriási is lehet a szaka­dék! Az ütközés talán akkor legnagyobb, ha ugyanazon eseményről homlokegyenes véleményt mond két részt­vevő. Ez annyiban természe­tes, hogy megmutatja: me­lyikük hol állt a barikáb ol­dalán. sor klasszikusnak számító humoreszfc szerzőjének szén­iemével. A színház vezetői, a ren­dező, az előadás létrehozói természetesem nem mehettek biztosra. Klasszikus művet színpadra vinni kicsit ha­sonlít a tűzszerészek mun­kájához. Egy rossz, bizonyta­lan mozdulat, félreérti!etően kimondott szó és... menthe­tetlenül ropirágcsáiássá. rá­gógumi pukkantgatássá, ér­dektelenné válik minden. A társulat „tűzszerészei” jó munkát végeztek. Menczel Róbert hatásosan szép, ugyanakkor egyszerű díszle­tei között biztonsággal mo­zoghatnak a szereplők, a most főiskolás — szolnoki származású — Nagy Andrea jelmezei is képesek jelle­mezni, mitöbb, lehetőséget kínálni a szereplőknek a já­tékra. A fiatal Vörös Róbert má­sodik szolnoki munkája (a Puenzo még kényesebbé teszi a témát. Az állami al­kalmazott tanárnő Alicia ön­magával is ellentmondásba keveredik, amikor a törté­nelmet — történteket — a hatalmon lévők ideológiai szájíze szerint kénytelen ta­nítani diákjainak, a felis­merés — a főhős konfliktu­sa — a dráma alapja. S aki önmagát a legkívülállóbb kívülállónak véli, annak is rá kell döbbennie, nem le­het senki sem külön sziget, a „látszatiság” ugyan a leg­nagyobb hazugságokat is el­takarhatja, de csak ideig órá­ig­Puenzo remek szerkesztő, de még többet mond, ha a fongatókönyvíró Aida Bort- nicfcet emlitjük. A film való- ságmagva ugyanis feltételez­hető, hogy az írónő, — aki tanár volt, s emigráns-ön­életrajzához kapcsolódik. A mély emberi tragédiát, amelyet a tanárnő átél — szakítás a férjével, akiről ki­derül, hogy a diktatúra em­bere — a nagyszerű Norma Aűeandro jeleníti meg. Mind­ezt úgy teszi, mintha dofcu- mentumfiilmet látnánk. Egy kicsit így is van, hiszen az argentin katonai hatalom éveiben játszódik a történet, a falklandi vereséget köve­tő közvetlen eseményekig követi Félix Monti kamerája a hősnő sorsát.-ti — Megnyílt a Liszt Emlékmúzeum A régi Zeneakadémia fel­újított Vörösmarty utcai épü­letében megnyílt a Liszt Fe­renc Emlékmúzeum. A szom­bati ünnepélyes megnyitón —, amelyen részt vett Köpe- czi Béla művelődési minisz­ter, valamint a kulturális és a zenei élet számos képvise­lője — Űjfahissy József a Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskola rektora mondott be­szédet. Az emlékmúzeumban. Liszt egykori, elsőemeletá lakásá­ban, immár méltó környezet­ben tárják a közönség elé a zeneköltő életét és munkás­ságát felidéző dokumentumo­kat: kottákat, könyveket, re­likviákat, valamint eredeti bútorait, berendezési tárgya­it. fl Corvina Kiadó új sorozata IMAGO Imago elnevezéssel új so­rozatot indított útjára a Cor­vina Kiadó. Ebben olyan kül­földi művészetelméleti mun­kák magyar nyelvű publiká­lására vállalkozik, amelyek egy-egy korszakot, műalko­tást vagy életművet új tudo­mányos módszerek — az íkonológia, a szociológia, a művészetpszichológia — al­kalmazásával elemeznek. A napokban három kötet látott napvilágot: a Millet Angeiu- sánalk tragikus mítosza, a Gótikus építészet és skolasz­tikus gondolkodás és A sza­vak a festészetben című kö­tet. Operarószletek, spirituálé, többszólamú müvek Külföldi kórusok vendégszereplése Szolnokon Péntek este az európai ze­ne napjai rendezvénysorozat eseményeként a csehszlová­kiai morkovicze-i Roh ve­gyeskar és az olaszországi monfalconei San Ambrogio vegyeskar adott koncertet a szolnoki városi tanács dísz­termében. Az est házigazdá­ja a szolnoki Kodály kórus volt. A csehszlovákiai szakszer­vezeti vegyeskar már har­madjára van itt Magyaror­szágon — szolnoki meghívás­ra. Egy hetet töltenek itt, majd a következő vasárnap mindkét kórus a fővárosban vendégszerepei, a béke éve és a muzsika tiszteletére. Csendes, dallamos, több­szólamú műveket adott elő a csehszlovákiai vegyeskar, többek között Lassus, Palest­rina, Weber, Csajkovszkij, Dvorzsák műveit, operarész­leteit. A kórus hangzása ke­vésbé volt egységes, tömör, mint az olaszoké. Szerényen énekeltek, csak néha érző­dött a felszabadult hangok öröme. Gyönyörű volt vi­szont a szerelmes dalok elő­adása; s megható kedvesség volt tőlük, hogy magyarul is énekeltek és magyar szerzők dalait is tudják: Kodály Zol­tán és Bárdos Lajos műveit. A Vladimir Blesa és Éva Blesova vezényelte vegyes­kar ráadásként Verdi Na­bucco című operájából adott elő egy közismert részletet, rutinosan, igazi énekművé­szettel. Az olasz kórus műsora, Pietro Pocién vezényletével szinte a zenetörténelmen vezetett bennünket végig. Szerepelt itt háromszáz év­vel ezelőtti többszólamú mű, hegyi emberek éneke, afri­kai spirituálé, inkai vallási szertartás dalainak átírása, hatásos dobkísérettel. Mai szerelmes dalokat, pattogós táncra hívókat is énekeltek, igazi mediterrán tempera­mentummal. Szinte színhá­zat játszottak beöltözve, egy ironikus szám közben. Nagy sikert aratott a hangver­seny. Igazi zenei élmények­kel gazdagodva térhetett ha­za a hálás szolnoki közönség, érezhette a zene és az ének­lés valóban felszabadító ha­tását.- kJ ­Karcagon és Jászberényben Két napon át állt a vásár Két napon át állt a vásár Karcagon és Jászberényben. Mintegy hatvan árus por­tékáiban gyönyörködhettek a karcagiak a hét végén ugyanis immár második al­kalommal rendezte meg a városi tanács a kunsági vá­sárt. Meghívtak kézműves kisiparosokat, kiskereske­dőket, kirakta árúit a ko­sárfonó, a tűzzománnc- az ostor- és a bábkészltő, az apróságoknak jutott a tük­rös mézeskalácsból, a tetsze­tős játékokból. Néptánc­együttes és citerazenekar szó­rakoztatta a népes gyüleke­zetét, volt vurtsli. Hasonló­képp jól szórakozhattak s ajándékokkal kedvesked­hettek egymásnak a jászsá­giak a Jászberényben meg­tartott vásárban. Az Egye­sült Jászsági Áfész a szö­vetkezeti mozgalom negyven éves évfordulója és a szö­vetkezet tizedik évfordulója alkalmából rendezett jászsá­gi szövetkezeti heteket, melynek egyik kiemelkedő eseményeként került sor a jászvásárra. Volt irodalmi színpadi produkció, vidám és harsány, volt zene, vigalom. A Szmog együttes muzsikált a fiataloknak, délután pe­dig Madarász Katalin és Gál Gabriella énekelt a magyar nóta kedvelőinek. A nap csúcspontjaként föl vágták a gyerekek nem kis örömére azt a hatszáz szeletes tor­tát, amit Szabó Imre és Tóth János, az Áfész jászal- sószentgyörgyi cukrászati készítettek a jeles esemény­re. Gyönyörű, Ural dalokat adott elő a csehszlovákiai Roh vegyeskar A jászfényszárul Fortuna Irodalmi színpad tagjainak vidám vásári harsonájával kezdődött szombaton a jászvásár prog­ramja. Előtérben a hatszáz szeletes torta Szmog produkció a popzene­karok körében manapság oly divatos műfüst nélkül. Zenéjüket sokan hallgatták • • • Karcagon hatvan árus por­tékáiban gyönyörködhettek a kunsági vásárra látogatók. Keletje volt, mint képünk mutatja a tetszetős játékok­nak

Next

/
Thumbnails
Contents