Szolnok Megyei Néplap, 1986. június (37. évfolyam, 128-152. szám)

1986-06-28 / 151. szám

8 1986. JÚNIUS 26. Irodalom, Szántó Péter: Sárdagasztók sár akkora mamuszt ragasztott a lábukra, hogy messziről afféle pákásznak látszhattak, ha nézte volna valaki őket, itt, az isten háta mögött, ezen a nyir­kos, késő őszi reggelen. Jöhettek volna biciklivel, de Lépőid szaki olyan smucig volt, hogy még aztfe kopást is sajnálta, ami a bicikli kerekeit érné ezen a rövid úton. Így inkább gyalog jöttek. Dzsimi se hozhatta a kerékpárját, mert hogy mutatkozna az: a Mester gyalogszerrel, inasa meg kétkere­kű lovon?! Így maradt a sárdagasztás. Ez a dunai sár pedig olyan, mint a jó­féle kalálcstészta. Ok meg, mintha a belé hullott legyek volnának. — Ezért dupla kiszállási díjat fogunk fölszámolni! — füstölgött Lépőid szaki. — Azt nem mondta az a szemétláda, hogy sár is lesz. — Ahol nincs kövesút, ott bi­zony sár van — kockáztatta meg Dzsimi a megjegyzést. Lépőid szaki akkorát robbant, mint egy túlfújt léggömb: — Te, te isten barma, te! Mi vagy te: Meteorológiai Intézet?! Hát per­sze, hogy sár van, de azért még­sem törvényszerű, hogy nekünk éppen azt kell dagasztanunk. Dzsimi már meg se merte kér­dezni, hogy mi mást dagaszthatná­nak. Nagy lófejét szomorúan lógat­va ballagott Lépőid mester után. A többiekre gondolt, akik kényel­mes, jó melót csinálnak valahol Vácon vagy Budapesten. De hát az ő apjával nem lehetett beszélni. Hogy a Lépőid mester majd meg­tanítja, hogy a legjobb kezekben lesz! Na köszönöm. A kuncsaft olyan hosszú volt, hogy alighanem sámliról cserepez- hette volna a háztetőt. Borzasztó­an örült nekik.Lépold szaki azon­mód közölte, hogy a tarifa emel­kedett a sár miatt. A kuncsaft húzta az orrát, de csak bólintott. — Akkor hát miről volna szó? — mondta Lépőid szaki, és összedör­zsölte tömzsi kis ujjait, elégedet­ten, boldogan. Nem véletlenül, hi­szen a dupla tarifával megkereste már a holnapit is. A kuncsaft mutatta, hogy a vé­cé nem folyik rendesen. Lépőid szaki odament a szerkezethez, ru­ganyos léptekkel, háromszor kö­rüljárta. Mint oroszlán az elejtett vadat. Dzsimi egy óvatlan pilla­natban közel férkőzött a vécé tartályához, de a mester rámor­dult. Olyan féltékenyen őrizte szakmája titkait, mintha azokat is a pénztárcájában tartaná, a dupla tarifa mellett. Fölállt a kávára, alaposan meg­vizsgálta. Konyákig belenyúlt a hideg vízbe, azután meghúzta a zsinórt. A víz szabályszerűen lefolyt a tartályból, odalent azonban szép kerek tócsát alkotott. — Pumpát! — mondja Lépőid mester, oda sem nézve. Dzsimi engedelmesen ugrott a pumpáért. — Fogót. Dzsimi ugrott a laposfogóékt. Már három fejbevágás után meg­megtanulta, hogy fogónak a mes­ter a laposfogót nevezi. Harapó­nak, természetesen, a harapófogót, lyes okból — a kombináltak kambinátomak viszont — rejté­— Rongyot! Dzsimi ugrott a rongyért. Lépőid mester úgy pumpált, mint egy megszállott. Eredmény azonban nem látszott mutatkozni. — Hát, uram — mondta végül—, nem itt lesz a hiba. A kuncsaft bólintott, és félve megkérdezte, hogy akkor hol. — Csatornája van vagy emész­tő je? — kérdezte a mester. Emésztő je volt. A nyúlós sáron át kiballagtak az emésztőhöz. Ahol fű nőtt, ott még, úgy-ahogy, lehetett járni. A kun­csaft elsápadt, amikor megtudta, hogy föl kell emelni az emésztő betanfödelét, az a minimum. — Ez persze megdrágítja a dol­got — susogta Lépőid mester. A nehéz betonfödelet a kuncsaft és Dzsimi emelte el a gödörről. A mester csak itt-ott segített; ha na­gyon szükség volt ró. A mester megkérdezte, hogyan működik ez a gödör. Óraszerke­zettel,' gondolta magában Dzsimi, és a vicctől hangosan fölnyerített. Az óraszerkezet holdfénynél be­kapcsolja a lépcsőmosást. — Te mit röhögsz? — nézett rá Lépőid szaki. — Inkább tanulnál, mert' ilyen hülyén semmire se vi­szed! A kuncsaft zavartan magyaráz­ta, hogy nagyon vizes az altalaj, ezért valami szelep vagy zSilip, vagy mi az isten van alul a gödör­ben, s csak szakaszosan enge® el­szivárogni, ami benne van. — Hát uram, akkor mi nem za­varnánk tovább — mondta Lépőid mester. — Hogy-hogy nem...? Mi az, hogy most itthagynak? —Kérem szépen, ha ez a bizgen- tyű rossz, azt csak alulról lehet megcsinálni. Én pedig nem vagyok nehézbúvár. Elindultunk kifelé. Dzsimi me­gint fölnyerített. Elképzelte a kun­csaftot, amint egymaga próbálja 'helyre tenni az emésztő betanfö­delét. — Mester úr — kiáltotta a kun­csaft —, várjon! Várjon már! Nem hallja! ötezer forint. Lépőid úgy torpant meg, mint akinek tüske ment a lábába. — Hatezer. Mire a kuncsaft bólintott, a mester már a gödör szélén hasalt Azt ordította az ipsének, hogy fog­ja meg a lábát, de el ne engedje, mert akkor nagyon nagy baj lesz. Dzsimdtől egy hosszú botot kért. A fiú jól htárahúzódot.t hogy ne ér­je semmi szag. Most odányúj tóttá a botot. Lépőid mester még jobban a gö­dörbe hajolt. — Hosszabb botot! — üvöltötte. Dzsimi odaadta neki. — Fogót! Dzsimi arra gondolt: ha kicsit megcsiklandozná a kuncsaftot, lenne itt lubickolás. — Kombinátart, te marha! Lehet-e hasznukra ilyen lek­várban a mentőöv, tűnődött vi­gyorogva. — Harapót! A medence szintje hirtelen apad­ni kezdett. Lépőid mester elégedet­ten fölállt. Jobb karja váltig, meg a feje búbja is „csupa szutyok volt, csöpögött belőle a trágya. Ha most megszórnám fűmaggal, gondolta Dzsimi, egy hét alatt olyan rét nőne a karján, amilyen csak az angolkerteklben. Nem mert fölrö­högni, mert ha most ezzel a kézzel kap egy fej.beverést, két hétig nem mehet a diszkóba. A kuncsaft savanyú pofával ki­fizette a pénzt. Elindultak. Lépőid mester oda­lökött Dzsimdnek egy ötvenest. — Ne; Vegyél rajta valamit. zsimi arra gondolt, minél előbb ki kell adnia, mert ezzel a szaggal patkányt le­het irtani. — Látod — morfon­dírozott Lépőid mester —, ezt se tudtad volna megcsinál­ni. Mióta mondom, hogy okosodj, tanulj, mert ha nem tanulsz, éle­ted végéig adogathatod nekem a szerszámokat. Dzsimi kivillantotta széles ló­fogait. Hány iskola kell ahhoz, hogy valaki ne essen a gödörbe, gondol­ta. Menték, dagasztották a sarat Tarjáni Imre: Ha nem leszek Ha nem leszek megsiratja egy csillag sok el nem mondott énekemet Ha nem leszek nem szöknek el szavak titkaimat kifecsegni Ha nem leszek az idő rámborul én már nem hiszek más bolygót síromul Kő Pál: Dobozos Hunyadi István: Fordíthatatlan létezés Kiégett, megszokott táj. Lent nyújtózik a park és fái évről-évre délcegebbek. Tarlóit füvén kutyus ha átszalad. Álmomban látok hófútta csúcsokat. Elvágyom innét, de késtem, nem cserélhetek, unott időmön se fordíthatok ma már, idehelyezett véletlenek sora. Másfajta létre vágyom, de fordítani sorson nem lehet, szoros bőrömből ki se léphetek. A levegőm kifogy, ennyire futotta, csak vágyam dob fel idegen tájakat, kínálkozóbb, igézőbb lányokat. Az ingem Nesszus-ing, majd egyszer veleégek, a csontjaim kivásnak, de sorsot nem cserélek! Anóka Az asszony gyomra már, hetek óta fájt, két napja felpuffadt a ha­sa, s az éhségérzet követelőén és gyakran jelentkezett, mégis mindahányszor csak keveset és un­dorodva evett, s ő, aki sose válo­gatott és nem hagyott ott semmit, most öklendezve kotorta a mara­dékot a vécébe. Holnap elmegyek orvoshoz, ha­tározta el. Egy szelet lengyel nápo­lyit tett táskájába, és elment a gye­rekért. A hasa minden lépésre fájt, mégis, ahogy rágyújtott útközben, elmosolyodott, mint mindennap, ha a fia elé ment. ' A gyerek messziről észrevette, holott épp baalkonyodott, s ő meg­hatódott: sapkája csálén, kabátja nyitva, derekánál kilóg atlétatrikó­ja. és boldog mosollyal vadul inte­get, miközben kiabálja: piros pont, piros pont. És még, kérdezte, mi­közben ruházatát rendbe hozta, s a gyerek bevallott egy számtan kettest. Már megint nem figyeltél. Igen, mert a Mari, kezdte a gye­rek, s ő közbeszólt, holnap beszé­lek a tanítónénivel, hogy ültessen el mellőle. Jói, nyugodott meg a gyerek. Fogták egymás kezét, s az asz- szony. bár fájdalmán át mintegy álmosan reszketni látta a világot., s ezért szinte megkapaszkodott a forró, puha kis kézben, jól érezte Eszter: Ha ió leszel magát, és örült a leszálló estének. A gyerek a focizásról mesélt, meg Jutka néniről, hogy óra közepén egyszer csak dübögniük és ordíta­niuk kell, aztán csend, aztán újra tombolás, így tanulnak tovább. Az asszony a gyerek elbeszéléseiből már megszerette Jutka nénit, s ez a módszer is tetszett neki. hiszen ezek még csak nyolcéves kisgyere­kek, hosszú nekik a negyvenperces óra. Apa, kérdezte váratlanul a gye­rek. Nem megyünk haza, felelte az asszony. Haragszom erre az apára, mondta a gyerek. Andihoz me­gyünk, folytatta az asszony, a gye­rek ugrándozott örömében. Két éve szerette már Andit, kapcsola­tuk olyan volt, mint-egy szerelem. Hol összevesztek, hol kibékültek, de bármelyikük hibájából is vesz­tek össze mindekttőjüknek fájt, és ezért kétségbeesetten törekedtek a békülésre, s épp a vad vágy miatt nem éppen a megfelelő módokon. Ott is alszunk, kédezte sürgetve. S hogy az asszony igeneit, átölelte csípőjét, megakadályozva ezzel a járásban, és felsóhajtott: anya! A gyerekek játszottak, Marcsi le­szaladt a boltba, Misu olvasott a nagyszobában, ő meg csak ült az előszobában, mintegy házassága romjain, s a gyomra egyre erőseb­ben fájt. Mire Marcsi megjött, már harmadszor hányt. Lefekszem egy kicsit, fél óra múlva ébresszetek fel, mondta, és bement a kisszabáiha. Ahogy végig­dőlt volna az ágyon, iszonyú görcs állította meg mozdulatában, s hogy újra mozdult, újra egy. Ez nem megy, mondta magának fennhan­gon, visszament az előszobába, is­mét csak ült, míg újra nem hányt, és újra a görcsök, s akkor azt mondta: segítsetek, nagyon rosszall vagyok. A gyerek károhant. ahogy meg­jöttek a mentők, vidd vissza, in­tett Misunak az asszony, már se szólni hozzá, se rámosolyogni nem tudott volna. A mentők erősködtek, hogy álljon a lábára, de már ez se ment, Marcsi kétségbeesve kérlelte őket, vegyék fél. Az asszony csillapítóért könyör- gött. Nem lehet, mert akikor nem tudják megállapítani, mi baja. fe­lelték a mentősök, gólya viszi a fiát fogással felvették, az asszony kö­rül meglódult a világ, kínlódva hányt, és bárhogy szégyéllte, fen­nen jajgatott, s ha görcse néhány pillanatra elengedte, bocsánatért esedezett. Fél tizenkettőkor kapott egy csil­lapító injekciót. A nővér már az ajtóban járt, amikor utánaszólt. Tessék, fordult meg az. Nézzen rám, kérte, s szembenézett vele. Tessék szóit újra a nővér. Köszö­nöm, mondta az asszony, csak ezt akartam. Éjfélkor betolták a műtőbe. Ak­kor már nem fájt semmi. Maguk nagyon jó emberek, hogy megope­rálnak mondta: Ügy vigyázzanak, hogy nekem nyolcéves a kisfiam, azt még fel kell nevelnem. Felne­veli, édesem, felelte az altatóorvos, bóleeresztett egy injekciót a karjá­ba, és ettől elaludt. A gyerekek csak fél tizenegykor kerültek ágyba. Míg Marcsi mesélt, megvoltak, de azután a kisfiú sír­ni kezdett, Marcsi győzködte, hogy nincs semmi baj, anyukát megope­rálják, és hazajöhet, addig meg ve­lük lesz. De mire a kisfiú hajlott volna rá, hogy megvigasztalódjék, a kislányok kezdtek sírni, s akkor a kisfiú vigasztalta a kisebbet és Marcsi Andit, míg Misu meg nem unta. s bejött, s azt mondta: ne sírj, anyád most harcol a betegség­gel, és le fogja győzni, ha te is se­gítesz és jó leszeL A gyerekek elhallgattak, szemük kitágult, a kisfiú állig betakarózott, és mozdulatlamd feküdt, a kislá­nyok követték példáját. A kisfiú látta anyját hanyatt fekve, a hasa egyre nőtt, fehér kö­penyes emberek álltak mellette késsel, felmetszették hatalmas ha­sát. hétfejű sárkány hét feje take- rődzött ki belőle, tüzet okádott, kénkövet köpött, a féhérköpenye- sek elmenekültek, a kisfiú kiugrott az ágyból, odarohant, kihúzta kard­ját hüvelyéből, és megvívott a sárkánnyal. Mikor hetedik fejét is levágta, és meggyőtződött arról, hogy nem nő ki újra, anyjához si­mult. aki már ült és mosolygott, s a hangja mint mindig; kisfiam^ kisfiam, és átölelte. Az asszony reggel nyolc felé éb­redt, injekciót kapott és infúziót, s az altatóorvos fölébe hajolva kérte, nyútjsa ki a nyelvét, ö en­gedelmesen ráöltötte, érezte, nevet­ne, ha lenne ereje hozzá, hogy mindketten komoly emberek, és mégis nyelvöltögetéssel foglalkoz­nak, de csak megkérdezte: milyen műtét volt ez. doktor úr? Életmen­tő, felelte az örvös, életmentő, éde­sem, és megipaskoita az arcát.

Next

/
Thumbnails
Contents