Szolnok Megyei Néplap, 1986. április (37. évfolyam, 76-101. szám)

1986-04-03 / 78. szám

1986. ÁPRILIS 3. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Búcsú nélkül indul! a frontra Beszélgetés Nyfkolaf Zabelklnnol A Mezőgép cibakház! özemében teljesítették az első negyedévi megrendeléseket, az AZU—104 típusú adapterből a csehszlovák pa rtnernek százötvenet szállítottak (T. Z.) Taxi...! Gyalog megyek! Fegyverszünet vagy békekötés? Mozaik a taxisháborúból — Mondja, van valami el­képzelése arról, hogy lehet veszteséges a taxis tevé­kenység a Volánnál? —for­dulok a vezetőhöz, miután a szolnoki vasútállomás előtt beülök a taxijába, s bemon­dom a szerkesztőség címét. Magántaxis, Wartburggal. Foglaltra állítja az órát, ru­tinosam indít, s csak aztán válaszol. — Nézze, uram! Ez a Vo­lán dolga, a Volán baja. Annyit mindenesetre tudok, hogy a taxizást csak nehe­zen lehet olyan rosszul csi­nálni, hogv ne hozzon hasz­not. Meg lehet belőle élni, nekem elhiheti! — állítja ha­tározottan. — Mégis, mennyi jön ösz- sze havonta? — próbálom megtudni. Mintha csak szik­lából akarnék vizet fakasz­tani. Ígérhetek diszkréciót, bármit, hiába. Fékez a szer­kesztőség előtt, majd ponto­san visszaad az ötvenesből, nem fogad el borravalót. Óvatos. Biztosan én is az lennék a helyében. Ha sietünk valahová, vagy ha rossz az idő, esetleg egy­szerűen csak elfáradtunk út közben, milyen magától ér­tetődő a mozdulat: intünk egy arra járó, szabad taxi­nak. Szövtaxi, maszek, vagy a Volán kocsijai — az utas­nak adott pillanatban tu­lajdonképpen mindegy, csak legyen. Megszoktuk, valljuk be őszintén, hogy kívánsá­gainkat a megyében három taxisszervezet lesi. Hogy a három szektor (állami vál­lalat, szövetkezet, kisipar) együttéléséből a békésnek tűnő felszín alatt annyi fe­szültség keletkezik, azt — szerencsére! — mi, utasok, nem érzékeljük. Veszteség — de hogyan? Az utóbbi időben több for­rásból is hallottuk: a Jász- kun Volán Vállalat taxis tevékenysége veszteséges. Maguk a vállalat vezetői is elmondták ezt, több helyen. A kívülálló számára ez nyil­vánvalóan furcsa, hiszen a taxizást mindig is „pénzes” szakmának, afféle kincses- bányának tartottuk. Hogyan lehet hát ráfize­téses a Volán-taxi? Ezzel a kérdéssel jelentkeztem be telefonon dr. Márton Ágos­tonhoz, a Jászkun Volán for­galmi és kereskedelmi igaz­gatóhelyetteséhez. — Az elmúlt esztendőben 20,7 millió forint volt e te­vékenységi kör bevétele — mondja immár élőszóban, pár nappal később — s 1,8 milliós ráfizetéssel zártunk. Ez 8,7 százalékos veszteség­ráta, a tavalyi 4,5—5 száza­lékkal szemben. A tenden­cia tehát, a jelenlegi viszo­nyok között, nyilvánvalóan emelkedő. — Mit ért „jelenlegi vi­szonyok” alatt? — Mi a megyében össze­sen 46 személygépkocsit üze­meltetünk taxiként. Ebből 31 dolgozik Szolnokon, a többi a karcagi, a jászberényi és a mezőtúri üzemegységnél. A Szerződéses feltételekről a beszélgetés során kiderül, hogy állandó viták tárgya a vállalat és a taxisok között. Abban ugyanis megállapíta­nak egy kötelező havi mini­mum kilométermennyiséget, amit teljesíteni kell, s meg­határozzák az ehhez fel­használható fenntartási költségeket; üzemanyagot, alkatrészt és munkabért. Ezek figyelembe vételével, a havi forgalom után, egy sá­vos rendszer szerint a gép­kocsivezető meghatározott összeget befizet a vállalat­hoz. A kocsi régi, elörege­dett, egyre nőnek a fenn­Gépkocsiparkunk fele nullá­ra amortizálódott. Ez nálunk nem pusztán közgazdasági lefutást jelent, hanem 180 —200 ezer megtett kilomé­tert, sőt ennél többet is. Ezek a kocsik ténylegesen is elhasználódtak, fenntar­tásuk nyilván drágább, mint a jó állapotban levőké. — Ezt a gondot a szerző­déses üzemeltetési mód sem oldhatja meg? — vetem közbe. — Ez a forma kedve­zőbb mint a hagyományos ... — Nem! Ugyanis van egy alapvető hátrányunk, ami eleve kizárja a verseny- képességünket: mi jelenleg mintegy 20—22 százalékkal olcsóbbak vagyunk, mint a Szövtaxi és a magántaxi­sok. Alapvetően ez okozza a ráfizetésünket! Mi ugyanis nem kaptuk meg a tarifa- emelési lehetőséget. (Később nem okoz sem­miféle nehézséget a kü­lönbség kiderítése. A volá- nos taxik órái 6 forint alap­díjról indulnak, míg a szö­vetkezetieké és a magánfu­varozóké 8 forintról; az egységdíj 372 méteredként) két forint, míg a Szövtaxi- nál 296 méterenként; a vá­rakozási díj a Volánnál egy forint percenként, míg a többinél a duplája.) tartási költségei, a taxis be­fizetés csökkentését kéri. Akkor viszont növekszik a vállalati veszteség a tevé­kenységen. Ördögi kör. Kilépve a Jászkun Volán központi irodaházából, sike­rül elcsípnem egy taxijukat, ami visszavisz a városba. Út közben a gépkocsivezetőt kérdezem — óvatos visszafo­gottsággal. — Tudja, hogy maguk veszteséget termelnek a vál­lalatnak? — Kérdésem hal­latán alaposan bedurran”: — Igen, hallottunk róla. mondták nekünk is. Csak azt mondja meg nekem, hogy én befizetek havonta vagy 17 ezret tisztán a cégnek, és fenntartom a kocsit, hogy le­het ebből veszteséget kihoz­ni? Magyarázza el nekem, mert én nem értem! Én sem értem, megmagya­rázni pedig — a rendelke­zésemre álló ismeretek alap­ján —, még kevésbé tudom. Felhívom hát telefonon Petykó Mihály gazdasági igazgatóh ely ettest. — Nézze, nem kulcskérdés nálunk a taxi, hiszen a tevé­kenység árbevétele mind­össze a két százalékát adja a vállalati összárbevételnek. A mi igazi gondunk ebben a kérdésben az, hogy miért nem lehetünk a piacon egyenlő feltételekkel! Ha megkapnánk az engedélyt az ár emelésére, akkor sem vennénk igénybe a teljes 20 százalékos lehetőséget, ha­nem annak csak egy részét, hogy kis nye­reséggel, még mindig olcsóbbak tudunk ma­radni, mint a többiek. — És mekkora vállalati általános költségek terhelik a taxitevékenységüket? Mennyiben hat ez a nyere­ségükre? — Nem fő kérdés — osz­latja el az igazgatóhelyettes a kíváncsiságomat. — Min­den száz forint bevételt 12 forint vállalati általános ter­hel. Nem ez viszi el a nye­reséget! Az alacsony tari­fák a fő gondjaink. Ha ez változik, mi is nyereségesek leszünk. Droszt vagy nem droszt? Régóta folyik már a taxi­sok között a drosztháború. E háború első szakaszáról lapunk is beszámolt. (Droszt- nak nevezik a szakmában a taxivárakozásra kiképezett felfestett területet.!- A há­borút az robbantotta ki, hogy a magánfuvarozás engedé­lyezése után megjelentek a magántaxisok és használni kezdték a drosztokat. ame­lyeket a Volán alakított ki, még korábban. Dr. Márton Ágoston drosztügyben mondott vala­mi igazán figyelemre méltót, amivel mi utasok. csak egyetérthetünk: használják ugyan közösen ezeket, de a taxik váljanak szét; parkol­jon külön a Volán, de kü­lön a magán- és a Szövtaxi is. Az utas hadd tudjon vá­lasztani! Mert mi a jelenlegi rend? A taxik érkezési sor­rendben, vegyesen állnak, s az utas kötve van e sor­rendhez. Egy szerda délelőtt a Kos­suth téren, a Múzeum előtti droszton. A sorban elöl két magántaxi, s lesak utánuk egy — olcsóbb! — volános. Azt választom. A másik ket­tő maid elnyel- a tekinteté­vel. Mit tegyek; én jobban szeretek olcsóbban, Ladával utazni. S az utas én vagyok! L. Murányi László Nyikolaj Zabeikin, a.. No- vosztyi Sajtóügynökség ma­gyarországi irodájának veze­tője. Több alkalommal töltött már hosszabb-rövidebb időt Magyarországon. Volt alkal­ma megismerni, megérteni ezt azt országot. Munkája so­rán nyomon követhette az el­múlt negyvenegy év fejlődé­sét. Személyes sorsának ala­kulásában a véletlenek foly­tán Magyarországnak mindig jutott szerep. Hazánk felsza­badulásának közelgő évfor­dulója alkalmából erről a kapcsolatról, magyarországi emlékeiről beszélgettünk Bu­dapesten véle. — Nagyon közeli kapcso­latba kerültem a magyarok­kal — emlékezik vissza Nyi­kolaj Zabeikin. — Ügy ala­kult, hogy a munkában el­töltött éveimnek csaknem fe­le Magyarországhoz fűző­dik. Ebben persze nagy sze­repe van a véletlennek, hi­szen amikor 1951-ben elvé­geztem a Nemzetközi Kap­csolatok Főiskoláját, az an­gol nyelvterülettel pontosab­ban az Amerikai Egyesült Államokkal foglalkoztam részletesebben. Aztán az öt­venes években kerültem Ma­gyarországra. Akkoliban jó­szerével semmit sem tud­tam az országról, csak hábo­rús emlékeim voltak. Nyikolaj Zabeikin nyugodt, higgadt, azt is mondhatnák, zárkózott ember. Noha a há­borúban szerzett érdemeiért megkapta a Szovjetunió Hő­se kitüntetést, nem szívesen beszél azokról a nehéz évek­ről. — Nem szeretek emlé­kezni — mondta — mert szívemben semmit sem feled­tem azóta. Mégis a múlt fe­lé indulunk. Ha már nem is a háború utáni kísértő ál­mokból riadó félelemmel, de emlékezünk. Nyikolaj Zabeikin az Urai­ban, Cseljabinszkban járt energetikai technikuba. Apja a környéken volt bányász. Szülei négy gyermeket nevel­ték. Szeretteitől nem köszönt el. búcsú nélkül indult a frontra. — Az érettségit még letet­tem, de az oklevelet már nem kaptam meg, a háború kitört, sokadmagammal je­A Ragó Antal nevét vise­lő karcagi szakmunkásképző intézet kollégiumában az egyik félreeső szobácska fa­lán képek lógnak. Akvarel- lek, olajjal és temperával készült festmények: az Al­föld, a Hortobágy és a Nagy­kunság egy-egy szeletnyi táját megörökítő színes — kedvesen ismerős és mégis a múltba vesző életformát tükröző — képek. Gémeskút öregtanya, birkanyáj, és a szilaj szürkék vontatta hét­ökrös szekér; a volt betyá­rok és a nehéz paraszti élet küszködésekkel teli, ma már szabadnak és idillinek tetsző világa köszönt ránk a festményekről. És még valami: a régi karcagi utcák és zugok képei: a Pernyés- és a Fan-zug kicsi házaival, a Györffy István és a Kál­vin utca, az Ókatolikus te­mető: amit így nemsokára unokáink, de talán már mi magunk sem fogunk látni. A tájhoz való kötődés, a szeretet sugárzik a tehetség­gel; műgonddal «megfestett képekről, s az eltűnőben le­vő régi pontos és hiteles megörökítésének vágya. Pe­dig készítőjük, alkotójuk hegyvidékről elszármazott ember: Kormos Ambrus, a miskolci születésű amatőr festő. Festészetében csak foglalkozása másságát tük­rözi az amatőr szó, a Kar­cagi Györffy István Általá­nos Iskola igazgatója az al­földi piktúra legjobb és leg­nemesebb hagyományait örö­kítette át képeiben. Ez a lentkeztem a hadseregbe. Az iskolából egyenesen az állo­másra mentünk. Édesanyám­nak nem is szóltam, csak később tudta meg, amikor értesült róla, rohant a vasút­hoz, de addigra mi már messze jártunk. Nem akar­tam fájdalmat okozni neki, ezért aztán egy évig még le­velet sem írtam. Fiatal fej­jel azt hittem, ha nem tud rólam, könnyebben elviseli, ha nem férek vissza. Buta­ság volt. tudom, de neki akartam ezzel segíteni. A konok ifjú hamarosan ütegparancsnofc lesz. A 3. Ukrán front főhadnagya megkapja a Honvédő Hábo­rú Érdemrend első fokoza­tát. A harcok férfivá edzik, de a háború borzalmai, az értelmetlenség és a kegyet­lenség közt őrlődve válik olyan emberré aki szeretne végleg leszámolni a háború­val. Pedig a legjobb barát elvesztése, a „barna pestis” kétségbeesett őrjöngő bruta­litásának élménye csak eztán következik. — Valamennyien fiatalok voltunk — mondja — sokan elestek közülünk, de amikor a legjobb barátom meghalt, tudtam, nagyon nehéz feladat vár rám. Viktor feleségét a háború után kerestem föl, ma is tisztán fel tudom idéz­ni életem legfájdalmasabb beszélgetését. A háborút megjárt ember mindegyike hordoz magában, egy-egy emléket, amiről vég­képp hallgatni szeretne. Nvi- koiai Zabeikin a barát fe­leségének nem is mondta el élete legmegrázóbb háborús élményét. Ennyi év után is nehezülő szavakkal szól ró­la: — A budapesti gyűrűből kitört néhány német harcko­csi a Balaton irányába — kezdi. — Veréb faluban ta­láltak egy szovjet egészség- ügyi csoportot. Húsz szovjet sebesült katona és egv 18 éves ápolónő volt itt. Varja Ivolgina. A harcképtelen ka­tonák nem tudtak ellenállni a harckocsiknak. A németek összeszedték a sebesülteket és esy falubeli kovácsmű- helyben kalapáccsal agyon­verték őket. Pár óráig kiállítás az első önálló be­mutatkozást jelentette; per­sze az itt látható képek egy része már szerepelt mások­kal közös tárlaton, az elmúlt évi amatőr alkotótábor kiál­lításán. A krónikás a titok közelé­be igyekszik férkőzni. Tud­ja, mit jelent az az összeté­tel: alkotó értelmiségi. El­sősorban tudós lehet vagy művész, olyan szakember, aki valami megfoghatatlan belső késztetéssel igyekszik választott hivatásában a na­pi feladatok megoldásnál többet adni. De hogyan le­het egy olyan ember titkát megfejteni, aki tanítóból nem kevés megpróbáltatás árán lett biológia-földrajz- majd pedagógia szakos ta­nár; aki igazgatóként hu­szonöt éve dolgozik feszített tempóban az iskoláért, s aki emellett teljes természetes­séggel talált rá a nem ta­nult kifejezési formára, a festészetre, amivel kerek és egész, harmonikus lett az élete. Hol van a titok? Talán a Miskolci Tanítóképző Inté­zetben kell keresni, ahol Re­mete Mártontól és Reineccer Ferenctől a rajzkészség ele­meit tanulta meg? Vagy a bánhorváti fiatal tanító és a helybéli református pap — aki a nagybányai festő­iskolában tanult — barátsá­gához. kapcsolatához kelle­ne visszanyúlni? Va.gy a berekfürdői iskolához, ahol a gyerekekkel együtt ké­szültek az agyagból készült tartották csak a falut, én a felmentő csapa­tokkal érkeztem. Láttam eze­ket a szétroncsolt emberi testeket. Borzasztó volt. A helybeliek temették el a ha­lottakat, emlékmű tövében nyugszanak, de az az értel­metlen kegyetlenség ma is fájdalommal tölt el. A hadba induló katona még nem tudta, mi vár rá. Azt mondja: — Lelkesedés­sel mentünk a haza védel­mére. Előre senki sem gon­dolt arra, hogy milyen áldo­zatokba kerül mindez. Visz- szagondolva, hihetetlen ne­hézségeket küzdöttünk le. Nem akarok most újságízű mondatokat megfogalmazni, de a szovjet nép zöme köz­vetlenül vagy közvetve ha­sonlóan borzalmas élményen ment át és a szívén viseli, nehogy megismétlődhessen, gyermekeinknek ne kelljen átélnie. A gondolat még a magyar- országi harcok idején érlelő­dött meg Nyikolaj Zabelkin- ben. Az apró jelekből olvas­ni tudó ember akkor esz­mélt rá, hogy a háború mennyire ellentétes az em­berek alapvető érdekével. A verébi lakosok néma döb­benetéből. a tiszai átkeléskor szerzett első találkozásból következtethetett erre — Átkelés közben kigyul­ladt egy lő'szerszállító teher­autónk. Elképzelhető, hogy ha a Katyusák rakétáival megrakott jármű felrobban, milyen katasztrófát - idézhe- tet volna elő. Szerencsére er­re nem ikerült sor. Honnan jöttek nem tudom, de három magyar parasztember is se­gített eloltani a tüzet. Ami­kor elvonultunk mellettük, integettek utánunk. Én a Ti­szánál találkoztam magya­rokkal először. Itt hallottam először magyar szót, s az ék­kor szerzett tapasztalatok egy életre szólóan meghatá­rozták véleményemet az itt élő emberekről. Mert az el­ső találkozás — tartják fe­lénk — olyan, mint az el­ső szerelem: emlékét mindig megőrzi és örömmel gondol vissza rá az ember. Szőke György domborművek, szemléltető kéregtérképek ? Vagy a Györffy és Kántor családdal való kapcsolatban kereshe­tő a titok? A krónikás nem találta meg az egyértelmű választ. Bizonyára mindez együtt hatott abban, hogy Kormos Ambrus — a rajzot soha nem csak ács és asztalos szakmunkástanulóknak szakrajzot tanító — tanár­festő lett, az enyészetnek ítélt karcagi tanyák, a Ti­sza és a Kákát ér partján a nádas festője. Akinek min­dennapi fáradságát az a lel­ki felüdülés oldja fel, ha ha­zafelé sétálva a félig készen rá váró képről gondolkodik, akitől hiába kérdik az isme­rősök: hogy van erre időd — mert ez nem idő, hanem mondanivaló kérdése. S hogy aki — a gyerekek esz­tétikus környezetben le­gyenek, s magától ér­tetődő természetesség­gel nevelődjenek rá a szépre — az új iskolaépület szaktantermeinek falát is ízléssel és szaktudással ma­ga dekorálta, festette. A krónikás mégis rátalált, a megfejtésre: Kormos Amb­rus. a tehetséges gyerekeket útnak indító tanár; az isko- lafalat megfestő, igazgató; a karcagiakat a szépség befo­gadására késztető képzőmű­vész a szépség igézetében élő alkotó ember életszere­ié tét adja át nekünk: a ké­peit nosztalgiásan bús érzé­sekkel. mégis örömtelin szemlélőknek. — bálint — Ki érti? A szépség igézetében Kormos Ambrus titkai

Next

/
Thumbnails
Contents