Szolnok Megyei Néplap, 1986. február (37. évfolyam, 27-50. szám)

1986-02-22 / 45. szám

1986. FEBRUÁR 22. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 7 Gyász példád van előttem... Oidipuszl Szophoklész drámája a Szoba szín házban Műhelymunka a magye könyvtáraiban Nemcsak kölcsönzőhelyek Vizsgálatok, fölmérések az olvasók szokásairól Egy nehéz feladat megol­dásánál lényegesen többet: az egész színház megméret­tetésének felelősségéit vállal­ja magára az a társulat amely Szophoklészhez — vagy az antik görög drámaírás többi mesteréhez: Aiszkhüloszhoz vagy Euripidészhez — for­dul témáért. Nemcsak azért, mert mű­veikben az ábrázolás mély­sége a drámai forma tiszta­ságával párosul — és ennek maradéktalan megjelenítése egy összeszokott, tehetséges társulat számára is nagyon magas mérce. Nagyobb buk­tatót rejt magában az, hogy e tragédiák világát mitologi­kus elemek szövik át. A benne élő hősök sorsát aka­ratos és szertelen istenek végzetszerűen irányítják. Minden földi cselekvés — bűn és bűnhődés; az igaz­ságosság és az erkölcsök ne­vében bekövetkező megtor­lás — végsősoron általuk de­terminált. Mi olvasók, nézők szánhatjuk a tragikus hősök szenvedését, bukását — mely minden antik dráma köz­ponti témája, — de mit tu­dunk kezdeni azzal, hogy ennek végső okát istenek szolgáltatják? Joggal kérdezhetjük hát: van-e értelme egyáltalán itt és most színre vinni Szo­phoklész Oidipusz király cí­mű drámáját? Tud-e vala­mi gondolati többletet, példát adni a mai ember számára Oidipusz tragédiája? Ha a Szobaszínház előadásában például arra keresnénk a választ, hogy milyen mérték­ben tekintsük szükségszerű­nek — netán eleve elrendelt- nek — sorsunk alakulását, azt hiszem, rossz nyomon járnánk: e színpadi játék kul­csához közel nem jutnánk. Az előadás ugyanis nem vál­lal többet és mást: „csupán” a tiszta lélektani drámát; az egyes szereplők sorsában mintegy a sokféleképpen megjélt emberi szenvedést tükrözi vissza. Nincs benne semmi, ami az egységes ér­telmezést zavarná: elsősor­ban arról szól, ami túl van a sorsnak és ^ végzetnek ki­szolgáltatott ember tudatos, ésszerű világán. Ez az Oidipusz „csak” em­ber — nem király. A boldog­ságot, a szerelmet, a teljes A hangversenyeket gyak­ran látogató közönség számá­ra is ritkán adódik alkalom arra, hogy egy távoli, csak­nem ismeretlen kultúrán fel­nőtt művész zongorajátékát hallgathassa. Egy távol-ke­leti zongoraművész koncert­je különleges élményt ígér, hiszen az európai hagyomá­nyoktól eltérő értelmezést kaphat tolmácsolásában egy- egy Beethoven- vagy Schu- mann-szonáta, másképp szó­lalhat meg Chopin. Sumiko Nagaoka japán zongoraművésznő szolnoki koncertjén mégsem ebből a másságból született meg a csoda, hanem abból az ér­zelemgazdagságból, érzé­kenységből és belső izzásból, amivel percek alatt európai­vá. a miénkké tudta tenni azokat a gondolatokat és ér­zéseket, melyeket más kul-' túrkörből érkezve fogalma­zott és álmodott meg a ro­mantikus szerzők műveiben. A kultúrák találkozásáról élet örömét kamasz tiszta­sággal éli át, s a körülötte elindult romlás okozóját, az ismeretlen bűnöst — nem sejtett saját magát — is ez­zel a gyermekien akaratos igazságvággyal kutatja; kí­méletlen következetességgel feszíti szét a látszat áttetsző burkát. És amikor a gyötrelmes út után feltárul a valóság, nem az istenek ellen lázad: a bűnben vétlenek és ártatla­nok — a bűnösnél mindig nagyobb bűntudatával — őr­jöngve vakítja meg önma­gát. Az Oidipuszt játszó Nagy Sándor Tamás szerepformá­lása a rendezői alapkoncep­ció hordozója is. Visszafogott szeravedélyességgel mutatja meg a lassan felőrlődő er­kölcsi tisztaság drámáját; szenvedését, kínjait a sajá­tunknak érezzük, mert a színpadon ízzig-vérig mai embert látunk. S ha játé­kából időnként hiányoljuk is a vétke tudátára lassan éb­redd ember' .szenvedéséhek fokozatosságát, ezt is ártat­lanságának végsőkig érvé­nyes tudata magyarázza. Oidipusz sorsában min­denki osztozik. A korábban oly boldog asszony, Iokaszté halála egyetlen selgélyfciál- tás. Bűnösségére hirtelen döbben rá, s mint a szár- nyaszegtett madár menekül a megváltó semmibe. Győri Franciska erős szavú, biztos társa, támasza és segítője darabbeli férjének, alakítá­sában a lelki harmónia meg­jelenítése dominál. Ebben az emberi léptékű világban Ti­résziász — a minden titkok 0 tudója — sem pátoszos igaz­ságosztó. Az előadás egyik legnagyobb nye­resége — a szerep­osztás telitalálata is — Koós Olga játéka, aki a va­kon is mindentlátás terhét Oidipusz fájdalmához mér­hető színekkel, csupa érzés­ből összegyúrt beszéddel, mozgással hordozza. Rajta kívül csak Laiosz volt pász­tora tudja kezdettől fogva, milyen bűnben fogant Oi­dipusz szerelme, hatalma. Amikor a király rátalál, már csak éppen hogy lélegző em­beri roncs, a felelősség sú­lyától megrokkant élőhalott. Felejthetetlen a jelenet: Oi­dipusz — mint halott gyer­mekét — ölében hozza be a faggattuk a művésznőt a koncert után: — Olyan zenei atmoszférá­ban nőttem fel, amelyben az európai klasszikus zene és a japán népzene együtt élt velem. Gyerekkoromban édesanyámtól tanulgattam kótón játszani — igaz nem sok sikerrel. Ez egy húros hangszer, a magyar citerá- hoz hasonlít; úgy tartják, ez Japán nemzeti hangszere. Édesapámnak, aki Tokióban orvos — van döntő szerepe abban, hogy mégis az euró­pai klasszikus zene fogotl meg. Zongorán és hegedűn játszik, együtt hallgattunk lemezeket, az európai muzsi­ka interpretátorait. Azután a tokiói zeneakadémián, egy orosz—német származású ta­náromtól tanultam a legtöb­bet. Együtt hallgattuk Artur Rubinsteint, és akit ma is nagyon szeretek; William Camp-et. 1969-ben jöttem Európába, azóta Amszter­damban élek. Lehetőséget kaptam arra is, hogy a he­színpadra, hogy aztán a bi­zonyosság és a kétségbeesés végső percében a tragédia tetőpontén maga küldje a halálba. Ez a szerep Mészá­ros István pályafutásának nagy pillanata. A tragédiában részes, de valamiképpen józanabb vi­lágot képvisel Kreon, a ko- rinthoszi király hírnöke és a pap, aki a játék tengelyén finoman .mozgatja a szálakat. Somody Kálmán markáns rezonőr; az eklogák idilli világából lépett ki az ideá­lis pásztor: Fekete András; s Zsótér Sándor szerepében és dramaturgként is pontos műnkét végzett. Meglehet, hogy a néző az elmondottak ellenére is hiányérzettel lép ki a szín­házból. Talán azért van ez, mert a külvilág és a társa­dalmi kérdések iránti fel­fokozott érzékenység mellett nem szoktunk hozzá, hogy ilyen leplezetlen nyíltsággal szembesüljünk érzelmekkel: saját szerelmeink, gyötrel­meink tükörképével. A szobaszínházi előadás szigorúan megméretve is ki­érlelt, egységes összjáték. A rendező, Vörös Róbert, a görög színjátszás minden ér­tékes és jellemző elemét be tudta építeni a drámába — úgy, hogy ezzel nem bontot­ta meg, csak erősítette az előadás tartalmi, hangulati egységét. A kar hagyományos szerepét megtartva alakítot­ta át annak játékmódját. így ős Kadmosz népe az erkölcsi szócsőből egy lelki-pestises, roncshalmazzá lett tömeg­ként asszisztál a tragédiához. A zenei betétek szerzője Komondy Agnes; a görög tó­gákat és a keleti bazárok vi­lágát egyaránt idéző jelme­zek tervezője Nagy Andrea, a maszkok Sommer Katalin és Jónás Ibolya munkái és a téglaporos lépcsős díszlet — Antal 0saba tervezte — mind csak jelzésszerűen kor­hű. A nagyszínházi produkció jelentőségével vetekedő elő­adásban minden apró részlet arra figyelmeztet: bár a történet, a forma régies, a közvetített tartalom nem avult el, mai világunktól ko­rántsem idegen. ' Bálint Judit lyi konzervatóriumban ta­nítsak igen tehetséges nö­vendékeket. Számomra ez azt is jelenti, hogy bekerültem egy csodálatos zenei es kul­turális élet vérkeringésébe. — Találkozott-e a magyar zenekultúra kincseivel? — Inkább a nagy, roman­tikus szerzők világához von­zódom, ezért a magyar zenei életből elsősorban előadómű­vészeket Ismerek. Van ezzel kapcsolatban egy kedves történetem. Még Tokióban éltem, amikor egyszer a rá­dióban hallottam egy fan­tasztikus koncertet. Nem tudtam, ki játszik, ezért a műsor után betelefonáltam a stúdióba, a zongoraművész iránt érdeklődtem. Ekkor hallottam először Fischer Annie nevét. Majd amikor először Európába jöttem, mit látok az amszterdami utcá­kon: a plakátokon Fischer Annie hangversenyét hirdet­ték. Akkor találkoztunk elő­ször. Előadás után megke­restem, elmondtam neki azt a tokiói történetet. Azután zongorához ültetett. Mórák­kor is nagyon szerettem Bhrams műveit, ezért a szo­nátáiból játszottam el né­hányat. Azóta többször is találkoztunk a művésznővel, az ismeretség hosszan tartó A halár mentén Magyar— jugoszláv közművelődési kapcsolatok Tovább bővülnek a köz- művelődési kapcsolatok Za­la metgye, valamiint a jugosz- láViai Lendva és környéke között. A két határ menti te­rület 1986-tól 1990-dg szóló együttműködési megállapo­dását pénteken Zalaegersze­gen rögzítették és hagyták jóvá a Zala Megjyei Tanács V.B. művelődési osztályának illetve a lendvai magyar ok­tatási és kulturális érdekkö­zösségnek képviselőd. A program elsősorban az em­lített két szerv, továbbá Lenti város tanácsa és a za­lai közművelődési intézmé­nyek szervezésében valósul majd meg. A megállapodásban pro­longálták a jól bevált ren­dezvényeket, akciókat. így Zala kiemelt táncegyüttesei a jövőben i® rendszeresen ellátogatnak a szomszédos területre, Szlovéniába érin­tett településeinek amatőr művészeti csoportjai viszont a zalai folklórfesztiválokra hivatalosak. A nép- és kép­zőművészeti kiállítások anya­gának cseréjét szintén foly­tatják, a zalaegerszegi He­vesi Sándor Színház pedig Lendván és a közelében fekvő magyarlakta falvak­ban tart előadásokat. Nincs hiány újabb kezde­ményezésekben sem. Ezentúl zalai ének- és zenekarok is vendégszerepeinek a lendvai terület helységeiben. Nem­esük Lentibe, hanem a me­gye minden városába eljut­nak a Szlovéniában szüle­tett. illetve élő magyar kép­zőművészek munkásságát bemutató tárlatok. A lend­vai magyar óvónők és taní­tók után az általános iskolai tanároknak is rendeznek anyanyelvi továbbképzést. A szlovéniai magyar írók és költők rendszeresen publi­kálhatnak a Zalai Hírlapban. Művészet­történeti szabadegyetem A TIT szolnoki városi szervezete rendezésében hét- 'főn este 17 órakor, a Dam­janich múzeum közművelő­dési termében lesz a „Beve­zetés korunk művészetébe” című művészettörténeti sza­badegyetem foglalkozása. A téma ezúttal a XIX. és XX. század szobrászata; előadó­ja dr. M. Kiss Pál, művé­szettörténész. barátsággá mélyült. -Nemcsak művészi egyéniségével, em­beri tulajdonságaival is ro­konságot érzek. — Európán kívül az Egye­sült Államokban, 'Dél-Ameri­kában is koncertezett. Ma­gyarországon harmadik al­kalommal jár. Hol érezte legjobban, hogy a közönség­gel való kontaktusa teljes a hangversenyen? — Higgye el,, nem udvari­asságból mondom: itt, Ma­gyarországon éreztem ezt. Nem tudom, mi az oka, de Budapesten, Székesfehérvá­rott és itt Szolnokon is csak­nem egy lélegzet volt az egész terem. Talán zeneileg jobban képzett ez a közön­ség, nem tudom; de a köz­vetített érzések, a művekből áradó emberi szenvedélyek iránt rendkívül fogékony: akadály nélkül értettük meg egymást a koncerteken. És nagyon kedvesen, készsége­sen igyekeztek a szervezők is — ezt is hadd mondjam el — segíteni, hogy a kellő at­moszféra meglegyen. Emlé­kezetes marad számomra ez a szolnoki hangverseny: a hangulatos, meghitt koncert­terem és a közönség, amely azonos hullámhosszon volt velem. — bju — Szakmai körökben manap­ság sokat beszélnek a könyv, a könyvtár válságáról'. Az olvasókat — a leendőket és a valódiakat — elhódítja az „egyszemű szörnyeteg”, a televízió; a könyvkiadásra, a könyvterjesztésre, a könyv­tári hálózat egységes fej­lesztésére fordítható össze­gek pedig — relatíve — csök­kenő tendenciát mutatnak. A könyv és az audiovizuális információhordozók közöt­Természetesen Szolnok megye könyvtárai sem pusz­tán könyvikölcsönző-helyek. a könyvtári hálózat több egységében rendszeresen .vé­geznek a könyvtárosok fel­méréseket. elemzéseket, ol­vasásszociológiai vizsgálato­kat. Voltaképpen e tevé­kenység képezi a könyvtári műhelymunka lényegét, hi­szen e vizsgálatok, elemzé­sek gyakran túlmutatnak a konkrét tényeken. A követ­keztetések nyomán lehet módosítani — ha kell — az állománygyarapítás elvein, s több kevesebb biztonsággal meg lehet állapítani, mely olvasmánytípusok, melyik olvasói réteg körében kelen­dőek, — ha kelendőek. A Verseghy Ferenc Megyei Könyvtár az elmúlt néhány esztendőben több, meglehe­tősen kiterjedt fölmérést végzett. Munkatársai többek között vizsgálták a szakmun­kástanulók olvasási, könyv­tárhasználati szokásait. A fölmérés eredményednek elemzésekor — egyebek mel­lett — a következők derül­tek ki. A megyei könyvtár saját olvasótáborának „eredendő” szokásait is vizsgálta. Nem kevesebb, mint 750 felnőtt olvasA könyvtári .nacionálé- ját” készítette el — kérdé­sek és válaszok alapján — az intézmény olvasószolgá­lata. E fölmérésből az derült ki, hogy a rendszeres gyer­mekkori könyvtánlátogatások felnőttkorban is éreztetik hatásukat. A vizsgálat egyik fontos, adatokkal is rögzí­tett következtetése az volt, hogy száz gyermekkönyvtá­ri tag (és olvasó) közül nyolcvan igénybe veszi (majd) a felnőttkönyvtár szolgáltatásait is. Mindez azt is bizonyítja, hogy a könyvtár jelentőségét, hasznát alapve­tő fontosságú a legkisebbek­kel megismertetni. Nem véletlen, hogy a me­gyében folyó könyvtári ku­tatások során megkülönböz­tetett fiigyeimet fordítanak a Tévedés volna azt hinni. s hogy csak a megye központi könyvtárában folytattak, il­letve folytatnak kutatásokat. A városi, nagyközségi könyv­tárak többsége is nagy gon­dot fordít a „műhelymun­kára”, nemegyszer külső szervek segítségével vagy kérésére. Jászfényszarun két esztendővel ezelőtt a könyv­tár is bekapcsolódott az MSZMP helyi agitációs és propagandába zottsága vizs­gálatába, amely a nagyköz­ségiben élő munkások műve­lődési szokásait volt hivat­va föltérképezni. A könyv­tár alapos felmérést készí­tett a munkások olvasmá­nyainak mennyiségi és mi­ti láthatatlan küzdelem „eredményhirdetésére” azon­ban valószínűleg még jó ide­ig nem kerül sor. Ebben a helyzetben a könyvtárosok sajátos körül­mények közepette végzik munkájukat. A kiszolgálás, a kölcsönzés napi feladatai mellett kötelezi őket az írat­lan könyvtárosi eskü, amely az olvasói szokások, hagyo­mányok, igények állandó szem előtt tartását is magá­ban foglalja. A szakmunkástanulók több mint fele szeret olvasni, a megkérdezettek 86 százalé­ka könyvtári tag, bár jó ré­szük az iskolai könyvtárba való mechanikus beiratkozás révén. A megkérdezettek egy harmada úgy véli, hogy a tanuláshoz a tankönyve­ken kívül, nincs szükség könyvekre. Az olvasás meny- nyiségét és minőségét a kö­vetkezőképp összegezték a vizsgálatot végző könyvtá­rosok, Ladosmé Varjú Irán. Rékasy Ildikó és Karkas ©yuláné: havonta egy köny­vet olvas a tanulók 70 szá­zaléka, s mindössze 4 szá­zalék azok aránya, akik egy félév alatt egyetlen könyvet sem olvastak. A kedvenc írók. könyvek, témák: a lányok körében a „szerel­mes” művek vezetnek, a fiúk a tudományos fantasz­tikus és a kalandos irodal­mat részesítik előnyben. Is­meretterjesztő irodalommal a tanulók 66 százaléka „is­merkedik” valamilyen rend­szerességgel — a jövő szak­munkásairól lévén szó nem mondható kielégítőnek az arány. gyermekek könyvtárlátoga- tésaira. E témában a közel­jövőben több tanulmány je­lenik meg a könyvtáros, il­letve a Könyvtári Figyelő című szakfolyóiratokban-. Népművelők, pedagógusok, könyvtárosok, számára egy­aránt tanulságokkal szolgál­hat majd Maczóné Fehér Ilona elemzése; a könyvtáros a szolnoki kisdiákok alapve­tő könyvtári ismereteit tet­te vizsgálat tárgyává. Dr. Horváth Attiláné pedig a felső tagozatos gyermek­ikönyvtári tagok olvasmány­élményeit vizsgálja. A meg­kezdett vizsgálatok, felméré­sek zöme a 10—14 éves kor­osztályra irányul. A gyer­mekek zenei könyvtárral szemben támasztott igényelt, katalógusismereteit is szem­besíti egy felmérés a való­sággal. nőségi összetételéről — szá­mos fontos, a későbbiek so­rán jól hasznosítható tanúl- sággal. Néhányat érdemes kiemelni. Egy olvasó évente — átlag — 4—4 kötet köny­vet kölcsönöz, a kölcsönzött kötetek valamivel több, mint 50 százaléka szépirodalom, 34 százaléka szakirodalom, s 13 százaléka krimi. A leg­aktívabb könyvtárlátogatók a 15—19 esztendős korosz­tály tagjai; — náluk idő­sebbeket, érthető módon, el­vonja a második gazdaság, a családalapítás, a házépítés. Vágner János Kultúrák metszéspontján Beszélgetés Sumiko Nagaoka zongoraművésznővel Munkásolvasók Jászfényszarun Mit szeretnek olvasni 7 Már gyermekkorbanI

Next

/
Thumbnails
Contents