Szolnok Megyei Néplap, 1986. január (37. évfolyam, 1-26. szám)

1986-01-07 / 5. szám

1986. JANUÁR 7. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 A fehérség színei Serg« Delaveau újra a Szolnoki MGvésztelepen dolgozik Ax eM téli kép: a Haras Tabin Művészei és közérthetőség Napjainkban A Bács és Szolnok megyei képzőművészek téli tárlatán a Szolnoki Galériában a francia vendégművész, Ser­ge Delaveau is kiállította festményeit, — sőt ott volt a megnyitón is. — Legutóbb 1984 nyarán találkozhattunk önnel. a Szolnoki Múvészteleven, ak­kor láthatta önálló kiállí­tását a szolnoki és a debre­ceni közönség. Amikor az év őszén visszatért Párizsba, a búcsúzásnál azt mondta, hogy az egész Tiszafáját ma­gával viszi: felét a szivében, a másik részét vedig vázla­taiban. Mi minden történt azóta? — Alig engedhettem ma­gamnak időt egy-egy hosz- szabb utazásra, annyira le­kötött a Tisza partjáról, a Tabánból hazavitt témák, él­mények festői megjeleníté­se. Szerencsére a körülmé­nyek kedvezően alakultak, lehetőséget kaptam, hoav Chateauroux-ban. egy XV. századi volt kolostorban megrendezzem életműkiállí­tásomat —, vagy majdnem azt. Ezt azért mondom ilyen bizonytalanul, bizonyos meg­kötéssel, hiszen egy idő után a művész dönti el, mit tart addigi munkásságából fon­tosnak. miiven válogatással kíván a közönség elé lépni: tessék, ez én vagyok. A té­vedés lehetősége ebben igen öt megye társadalmi szerkezetének alakulását, változásait annak okait, és történelmi összefüggéseit elemzi Baranyi Béla A Ti­szántúl átalakuló társadal­ma című könyvében. A kö­tet 1945—1978-ig követi nyo­mon Békés, Csongrád, Haj- dú-íBihar, Szabolcs-Szatmár és Szolnok megye társadal­mának életét. Ugyanakkor felidézi a tájegység felsza­badulás előtti társadalmi­gazdasági helyzetének főbb jellemzőit is. Mint ismeretes, az Alföld számos területen kedvezőt­lenebb adottságokat örökölt az 1945 előtti időből, mint az ország más, iparosodot­tabb részei. Az elmúlt négy évtized alatt igen sokat fej­lődött a tájegység gazdasá­gi, társadalmi élete, a hát­rányok felszámolása azon­ban még nem fejeződött be. A kötetben idézett statiszti­kák, összehasonlító adatok mind-mind ezt igazolják. Amíg például 1960-ban a lakosság 1,2 százaléka ren­delkezett diplomával a Ti­szántúlon, 1970-ben már 2,2 nagy, de abban bizonyos va­gyok. jól tettem, amikor a cháteauroux-i tárlatomon annyi magyar képet, az Al­föld, közelebbről Szolnok ih­lette festményt szerepeltet­tem. — A legutóbbi nyári szol­noki tartózkodásakor arról beszélt,, hogy néhány él­ményét csak naaiu méretű vásznon tudja elkévzelni. El­árulhatom talán, hogy zsör­tölődött egy kicsit: szerette volna a múvészteleven meg­festeni a Vizhordó asszonyo­kat. a Beszélgetőket, — de nem merte vállalni a szállí­tás kockázatát. Ezeket az otthon elkészült műveket láthatta a francia közönség? Valahol ugyanis azt olvas­tuk, hogy „a régi kolostor falai közé beköltözött Ma­gyarország”, a Tisza varija. A Nouvelle République pe­dig egyenesen megköszönte önnek, hogy kíváncsiságot ébresztett a szép Magyaror­szág iránt”. — A kiállítóhely csaknem 60 méter hosszú, jó tíz mé­ter széles. nagyon magas csarnok jól befogadta ezeket a nagy méretű képeket, ösz- szesen százegynéhány fest­ményemet állítottam ki, köztük a 2.60x1,60 méteres Dinnyevásárt, az ugyanilyen nagyságú Tabánt és még jó néhány, közéoméretűnél na­gyobb munkámat, a Milléri százalék volt az arányuk. Ugyancsak ezekben az évek­ben az országos adat 1,9 il­letve 3,2 százalék. A magyarországi átlagnál magasabb a tájegységből el­vándorlók aránya is. A kö­tet szerzőjének számításai szerint 1949 és 1977 között a Tiszántúlt 429 ezren hagy­ták el, annyian mint egy át­lagos hazai megye lakóinak a száma. Az utóbbi évek­ben nagymértékben javul­tak az élet- és munkakörül­mények a vizsgált öt me­gyében is, részint ennek kö­vetkezményeként, s a ter­mészetes szaporodás kedve­zőbb alakulása miatt is ma már csökken az elköltözők aránya. A szerző egy egész fejeze­tet szentel könyvében a Ti­szántúl népgazdasági szer­kezeti változásainak, illetve azok társadalmi átrétegző- dést eredményező szerepé­ről. Noha a tájegység ma is elsősorban mezőgazdasági jellegű, soha nem látott mértékben fejlődött az ipa­ra. 1978-ban a foglalkozta­tottak 45 százaléka — orszá­hidat, a Milléri nádast, a Szolnoki piacot, a Tiszaka- nyart, — több mint 20. rész­ben a Szolnoki Művésztele­pen festett, illetve „gondo­latban” már ott felépített ké­pet mutattam be. Nem sze­retném, ha dicsekvésnek tűnne: nagy sikerem volt velük. — Télidőben először jár nálunk... — Igen, s nagyon készül­tem erre a pár téli hétre, amelyet itt tölthetek Szolno­kon. Sokat olvastam, hallot­tam az alföldi télről, a hi­degről. Nálunk Párizsban is esik néha hó. de az csak olyan mutatványféle. Hogy mondják maguk: nem az igazi. Esik, elolvad. De tu­lajdonképpen nem is a hó­esés izgat, annak festői meg­jelenítése, hanem a napsü­tötte roggyant hó. a hideg­ben „szikrázó” kék égbolt, a téli táj. De — hogy ellent- mondjak magamnak — más itt a hóesés látványa is mint nálunk. Néhány nappal ez­előtt olyan élmény volt a nagy, lusta pelvhű hóesés, amelyet sose felejtek el. S a fehér Tabán! Az kész cso­da!” Megpróbálom felfedez­ni a téli pusztaságot, a je­ges Tiszát! Igazi, festői fel­adatnak érzem, hogy vissza­adjam a hó, a fehérség szí­neit a tél hangulatát. gosan 53,8 — dolgozott ipa­ri üzemben illetve vállalát­nál, 34,1 — országosan 23,6 — százaléka pedig a mező- gazdaságban. Baranyi Béla könyve hi­ányt pótol, hiszen viszony­lag kevés azoknak a törté­nészeknek a száma, akik a jelenkorra vonatkozó társa­dalomtörténeti kutatásokat folytatnak. Külön érdeme a szerzőnek, hogy a Tiszántúl átrétegződési és mobilitási folyamatainak olyan komp­lex ábrázolását adja, amely segítséget nyújt társadalmi, gazdasági, területfejleszté­si feladatok sikeres megha­tározásához, megvalósítá­sához. A kötet azonban nemcsak a szakemberek számára értékes olvasmány, hanem számot tarthat az érintett öt megye lakossá­gának érdeklődésére is. Mindazokéra, akik többet szeretnének tudni szűkebb hazánk fejlődéséről, jelenle­gi helyzetéről. A könyv az Akadémiái Kiadó gondozásában jelent meg az elmúlt év végén. T. G. egyre-másra tapasztalhatjuk, hogy egy-egy művészi alko­tás nyomán fellángolnák a viták. Nem egy köztéri szo­bor felállítása után állást foglaltak az ott lakók, a vá­ros vezetői, a különböző kul­turális intézmények munka­társai. a művészeti élet kép­viselői. S volt aki köröm­szakadtáig védte, mások pe­dig ugyanilyen szenvedélye­sen támadták. De nincs ez másként színházi előadások vagy filmek esetében sem. Eljutottunk tehát a demok­ratizmusnak arra a fokára, hogy a? emberek egyre szé­lesebb rétege érzi: a művé­szeti élet, a művészeti alko­tások életünk részévé vál­tak, s éppen ezért beleszólá­si jogot is követelnek. Midőn a művészet demok­ratizmusa szóba kerül, le­gott idézni szokták Petőfi híres és szállóigévé vált ki­jelentését: ha a nép ural­kodni fog a költészetben, közel áll ahhoz, hogy a po­litikában is uralkodjék. De gondoljuk át, mi történik akkor, amikor a nép uralko­dik a politikában! Vajon magától értetődik-e, hogy a költészetben is uralkodjék? Mint a tapasztalatok bizo­nyítják, ilyen közvetlen ösz- szefüggés, konfliktusmentes kapcsolat művészet és politi­ka között nincs. Petőfi sza­vai igazak ugyan, de ugyanilyen hiteles a József Attila által idézett népdal is; „Aki dudás akar lenni, po­kolra kell annak menni, ott kell annak megtanulni, ho­gyan kell a dudát fújni”. Hogyan igaz a kettő egy­szerre? Ezt a kérdést akar­juk megvilágítani. Mind Petőfi, mind Jó­zsef Attila ma már érthető költők. De nem voltak azok a maguk idejében (még Pe­tőfi sem!), sőt nemegyszer a teljes értetlenséggel talál­koztak. Nem szólván Ady- ról. De hasonlót mondhatunk el Bartók zenéjéről. Derko- vits és Dési Huber festésze­téről. Pedig ma teljes jog­gal tekintjük őket demokra­tikus, közérthető alkotóknak. S vajon lehetséges-e ma azt vallani, hogy a demokrácia a politikában szükségképpen egy mindenki számára való közérthetőséget teremt a mű­vészetben? Más szóval a szo­cializmus feltételei között a műalkotások vagy mindenki számára érthetők, és akkor jók, ellenkező esetben rosz- szak. Meg kell mondanunk, ilyen lehetőség nincs. Meg­tagadnánk a művészet tör­ténetéről, az esztétikum sa­játosságairól vallott elvein­ket, ha a közérthetőség köz­vetlen formáját eszményíte­nénk. Ezt annál inkább hangsú­lyozni kell, mert napjaink­ban a polgári művészet és esztétika jó része az úgyne­vezett pop-art jegyében egy Vasárnap délután, az is­kolai szünidő utolsó napján leginkább általános iskolá­sok népesítették be Szolno­kon a Megyei Művelődési és Ifjúsági Központot. A gye­rekek — csakúgy, mint min­den vasárnap délután — akár másfél órát is hajlan­dók voltak várni, hogy az­tán 10 forintért egy félórára birtokba vehessék valame­lyik számítógépes játékot. Az alsó tagozatosoknak, a legkisebbeknek gazdag prog­ramot nyújtott a szünidő­ben a művelődési központ. Karácsony előtt fenyődísze­ket készítettek, karácsony másnapján megtekintették a Süsü, a sárkány című filmet, havat vártak, majd havat köszöntöttek, decemberi nép­szokásokat elevenítettek fel a kecskeméti Garabonciás ilyenfajta közvetlen közért­hetőség mellett tör lándzsát. S tegyük hozzá, a tömeg­kommunikációs eszközök, el­sősorban a televízió, a mű­soridő jó részét ilyen — hol ízléses, hol kevésbé ízléses — filmekkel, játékokkal töl­ti ki. S nemrégiben olvas­hattunk a képregényen fel­nőtt nemzedék igencsak ijesztő kulturális színvona­láról. A közönség immár be­lefáradt a különböző avant- garde irányzatok versenyé­be, az abszurdba, s most is­mét a közvetlen közérthető­séget igényli. Ez nagyon is megtévesztő jelenségnek tű­nik, hiszen — hogy úgy mondjam — az életet adja. Azt az életet, amit minden­ki él, azokat a konfliktuso­kat, melyekben mindenkinek része lehet, akár a főnöké­vel, akár a családjával, sze­relmével kapcsolatban. Ezen nem kell gondolkodni, leg­feljebb fel lehet kiáltani: nekem is gondjaim vannak a munkahelyemen, engem sem ért meg a fiam, a felesé­gem stb. S mindezek a konfliktusok valóban létező jelenségek. „A papírok mondják meg, hogy ki vagy, s azt, hogy mennyit érsz...” — mondja a népszerű dal. S ezt hallva, az ember eszé­be jutnak a József Attila-i sorok: „Számon tarthatják, mit telefonoztam, s mikor miért, kinek. Aktába írják, miről álmodoztam, s azt is, ki érti meg”. A kettő közöt­ti gondolati különbség, azt hiszem, világos. Azzal a tendenciával szem­ben tehát, mely valamiféle pluralizmus alapján a mű­vészetben megengedi a gon- dolattalanságot, a művészi- etlenséget, a jelenségszintet, fenn kell tartanunk hűsé­günket ahhoz a művészi örökséghez, mely soha nem volt és nem lehetett az osz­tálytársadalom körülmé­nyei között közvetlenül ért­hető mindenki számára. A művészetben szembeke­rül egymással a statisztikai átlag és a tipikus. Az előző az életszagú, a közérthető, s éppen ezért átlag-szürke, a tipikus viszont extrém, kié­lezett, lényeges mozgásten­denciákat hordozó, s megér­téséhez komoly gondolati munka szükséges. Az igazi művészet számára csak a tipikus érdekes. Mindebből következik, hogy a művé­szet demokratizmusának kérdésében sem az a döntő, hogy statisztikailag hány ember van mellette és hány ellene, hanem valami egé­szen más. Mert az érthetetlennek és homályosnak csúfolt Ady elmondhatta, hogy „Ifjú szí­vekben élek s mindig to­vább”, s a filozófián nevel­kedett József Attila joggal mondta: „Engem sejdít a munkás teste két merev mozdulat között”. S éppen hagyományőrző együttes lelkes színjátszóinak segít­ségével. A felső tagozatosok is részt vehettek ezeken a programokon, illetve a szá­mítógépekkel ismerkedtek. A középiskolások a szokásos diszkóprogramokon kívül itt van a lényeg. A művé­szet demokratizmusát nem, legfeljebb áldemokratizmu­sát, álnépszerűségét, behízel­gő voltát lehet a közvetlen megértésen mérni, azon, hogy a „merev mozdulatok” idején is érthető legyen a művészet. A két merev mozdulat közötti szünetben érthető az igazi demokrati­kus művészet. Tehát úgy vélem, hogy a művészet közvetlen érthető­ségével szemben a művészet elvi megérthetőségét. tehát azt kell a művészet demokra­tizmusa kritériumává tenni: a művészet nem lehet köz­vetlenül érthető mindenki számára, a művészet megér­tése szellemi munka, mely­hez fel kell oldódnia a moz­dulatok, a reflexek, a gon­dolatok merevségének, s mely azután, s csak azután ragadja magával az embert. Akkor nem futnak el szeme előtt a képek, nem szalad­nak el a sorok, nem andalí­tanak a hangok, hanem meg­ráznak és számvetésre kész­tetnek. Ibsen sokat idézett gondolata („költeni annyi, mint ítélőszéket tartani ön­magunk felett”) átírható: művészetet élvezni annyi, mint ítéletet alkotni önma­gunkról, valóságunkról. Ez a gondolat csak akkor érthető meg igazán, ha ko­molyan mérlegeljük Marx egyik megjegyzését, mely szerint csak a zene hallgatá­sa teszi érzékennyé a fület a zenére, csak a képzőmű­vészeti alkotások látása tesz érzékennyé a festészet, a szohlrászat alkotásai iránt. Az érzékeknek, a gondola­toknak iskolája van, és is­kolázottság nélkül legfeljebb valamiféle óldemokratizmus­hoz lehet eljutni. A demok­rácia nemcsak a jog aszta­lánál való helyfoglalás egyenlőségében áll, hanem legalább annyira abban is. hogy a szellem napvilága ra­gyogjon be minden ház ab­lakán. A szellem napvilága nélkül nem lehet demokrati­kus művészetről beszélni, csak valami álnépiességről, valami közvetlen és duruzso­ló, a jelenségeket szolgalel- kűen másoló ipari szórakoz­tatásról. Éhből kBvetkezlli hogy a művész útja, még ak­kor is, ha a politikai, gazda­sági hatalom a népé — rö­gös út. Ki kell küzdenie ma­gának a megértést. Az iga­zi művészet nem a közvet­len közérthetőségre, hanem a még ismeretlen meghódí­tására és ismertté tételére törekszik. Más szóval csak a művész és a közönség köl­csönös erőfeszítése révén le­het elérni, hogy a politiká­ban uralkodó nép meghódít­hassa a művészetet. másra nemigen nevezhettek be a szünidőben. Talán töb­bet érdemeltek volna? Képünkön: gyerekek a számítógépes játékok előtt a Megyei Művelődési és Ifjú­sági Központban a szünidő utolsó napján. Fotó: Tárpái Zoltán Tiszai Lajos Szerzfile Baranyi Béla, kiadta az Ikadémia A Tiszántúl átalakuló társadalma Hermann István Volt sok a kicsiknek, de kevés a nagyoknak Befejeződtek a szünidei programok

Next

/
Thumbnails
Contents