Szolnok Megyei Néplap, 1985. november (36. évfolyam, 257-281. szám)
1985-11-16 / 269. szám
Házunk tája 1985. NOVEMBER 16. 12 Ágy kabát télre Négy gombolyag FONYÓD fonalat vegyünk. Dupla szállal, hetes tűvel, nyolvan szemmel kezdjük el a kötést. Ha valaki nem szeret mintával bajlódni, kössön lustakötéssel olyan hosszú csíkot, hogy a csuklótól a vállon keresztül a másik csuklóig érjen. Ha lekötöttük a kész hosszúságú darabot, a két végén felszedjük a szemeket négy és feles tűre (de csak minden második szemet), és passzét kötünk két sima, két fordított kötéssel. A passzé- résztöl kezdve balfelén összevarrjuk az anyagot kb..' könyökhajlatig. Felpróbálás után elöl kijelöljük annak a buroknak a helyét, ahová az összekötő zsinórt behúzhatjuk. Ugyancsak akkor jelöljük meg a sálgallér hosszúságát is. A gallért lustakötéssel készítjük. Ha valaki változatosabbá akarja tenni a melegítőt, ugyancsak egyszerű kötésmintát ajánlunk: tíz sor sima, tíz sor lusta, tíz sor rizs-kötés, a három mintát egymásután váltjuk. Másik változat az azsúr minta, ez következőképpen készült: tíz sor lusta kötés, azután egy sima, egy ráhajtás, egy sima, egy ráhajtás — a sor végéig. A páros visszafelé sorban a lekötött szemet simán lekötjük, a felhajtást leengedjük a sor végéig. Üjra lusta sorokkal zárunk. Aranygaluska Hozzávalók: 1/2 kg liszt, 2 db tojás, 5 dkg cukor, 2 dkg élesztő, 5 dkg zsír, só, 1—2 dl tej. Az élesztőt langyos tejben, kevés cukorral feloldjuk, és elkeverjük liszttel, tojással, kevés cukorral, sóval. Fakanállal jól kikeverjük. Közben hozzáadjuk a zsírt is. Letakarva kelesztjük, majd lisztezett gyúrótáblára borítjuk. 1 cm vastagra nyújtjuk, és kisebb szaggatóval kiszaggatjuk. Tűzálló tálat kizsírozunk, és ebbe rakjuk a kis korongokat, közben olvasztott zsírba mártjuk, hogy ne ragadjanak össze. Minden sort meghintünk cukros, darált dióval. Kb. 1/4 részéig töltjük a formát. Üjból kelesztjük, és lassú tűzön pirosra sütjük. Ha elkészült kiborítjuk a formából. Porcukrozzuk. Csak egészséges, hibátlan példányokatI Gyümölcstárolás Főleg a gyermekeknek nagy öröm, ha a finom gyümölcsökből, a csemegeszőlőből nemcsak ősszel, hanem egész télen fogyaszthatnak. Ezt az örömet könnyen megszerezhetjük számukra, ha idejében gondoskodunk a szakszerű tárolásról. A jól elraktározott gyümölcs kitűnő vendégváró csemege is. Az alma és körte utóérő, vagyis ezeket a teljes érés előtt szedjük le, mert akkor jobban eltarthatok, A téli körték (például a har- denpont, a téli esperes, a serres Olivér) többnyire akkor a legkellemesebb ízűek, zamatúak, ha kellő ideig utóérleljük. A téli almákat (a jonatánt, a starkingot, a batult, a húsvéti rozmaringot) körülbelül 60—65 százalékos érettségnél a legjobb leszedni; a jonatánt akkor, amikor a gyümölcs színe ilyen mértékben már pirosra színeződött, a golden delicioust viszont akkor, ha már zöldessárga a színe. Az érést minden fajtánál az jelzi, hogy a mag már megbámult, és a kocsány köny- nyen elválik a termőrésztől. Az őszi körtefajtákat akkor szedjük le, ha halványzöld az alapszínük, és a sárga szín is kissé kezd megjelenni. A téli fajtáknál a zöld szín halvánnyá válása, jelzi, hogy már tárolható. A csemegeszőlők közül a nagyszemű, keményebb állományú, erős, vastag héjú fajták alkalmasak raktározásra. Ilyen például a fehér és a piros saszla, a cegléd szépe, a hamburgi muskotály, a szőlőskertek királynője, a Mathiász Jánosné muskotály, a kecskémét virága, a csiri-csuri, az itália, a téli muskotály, az Afuz Ali. Vigyázzunk azonban, mert a szőlő nem utóérő. Tehát, ha az érés előtt szedjük le, nem javulnak, finomodnak íz és zamatanyagai, hanem savanyú, fanyar, húzós ízű marad. Tárolásra csak egészséges, teljesen hibátlan, száraz gyümölcsöt és ép bogyójú csemegeszőlő fürtöket használjunk. Még kishibás gyümölcsöt se tároljunk az egészségesekkel, és a szőlőfürtök közül is vágjuk ki a beteg bogyókat, mert ezek megrothadva rövid idő alatt a többit is tönkretehetik. Raktározásra fagymentes, jól szigetelt, kis ráccsal ellátott ablakú, köhnyen szellőztethető, sötétíthető pince vagy kamra alkalmas. A falakat betárolás előtt mésztejjel lemeszelve fertőtlenítsük, aminek gombaölő hatását azzal fokozhatjuk, ha kevés, 2—3 százalék réz- gálicot is keverünk bele. A padlót, tárolóeszközöket ult- rás vízzel mossuk le, és azbeszt kénszelet elégetésével fertőtlenítsük ki a helyiséget, hogy a levegőben lévő káros mikroorganizmusok elpusztuljanak. Az almát és körtét polcokon, rekeszekben és nem túl mély ládákban tárolhatjuk, esetleg fóliatakarással vagy fóliazacskóban, ugyanis a fólia lassítja az érés és és a bomlás folyamatát, csökkenti a tárolási veszteséget. Régi jól bevált, egyszeri eljárás a szőlő raktározására a polcon tárolás. A fürtöket tiszta, puha papírra fektessük. Szintén régóta használatos módszer a fűrészporba ágyazás. Ekkor a fürtöket tiszta, fertőtlenített ládába úgy helyezzük el, hogy aljára 4—5 cm vastagságban száraz bükkfafű- részport tegyünk, erre fektessük a szőlőt, majd 4—5 cm vastag fűrészporréteggel fedjük be. Erre tehetjük majd a következő sor szőlőt. A ládákat egymásra rakva tárolhatjuk. Nagyon fontos, hogy csak teljesen egészséges fürtöket tároljunk, mert ezalatt a szőlőt nem tudjuk ellenőrizni. Idén kevés és drága a szőlő. Különösen érdemes gondosan tárolni. A házi szőlőtárolás leggyakoribb módja az agga- tás. A fürtöket kifeszített huzalokra párosával összekötve akasztjuk fel. A fürtök érintkezését úgy kerülhetjük el, hogy az egyik fürtöt magasabban, a másikat alacsonyabban lógatjuk le. A laza fürtöket a kocsá- nyuknál kötözhetjük, a tömötteket viszont ajánlatosabb lent, a fürt csúcsánál kötözni, a bogyók így kevésbé érnek össze. A raktározás alatt kéthetenként légköbméterenként 2—3 gramm kén elégetésével fertőtlenítsük a helyiséget. A kezeléskor a tárolót gondosan zárjuk be, utána viszont 20—25 perc múlva szellőztessünk ki, nehogy a kéndioxid károsítsa a bogyókat. A raktározás során a szőlőfürtöket, a gyümölcsöket időnként, alaposan vizsgáljuk át és a romló példányokat, bogyókat, fürtöket távolítsuk el. Arra törekedjünk a szőlő tárolásánál, hogy a hőmérséklet 2—10 C-fok közötti, a relatív páratartalom 80—85 százalékos legyen. Az alma és a körte a legtovább az 1—2 C-fokos hőmérsékleten áll el. A tárolóhelyiséget, ha szükséges erős szellőztetéssel vagy ventillátor használatával hűthetjük. A pára- tartalmat úgy állandósíthatjuk, ha tárolóba vízzel telt széles szájú edényeket helyezünk ej, vagy a közlekedési utakat időnként fellocsoljuk. A tárolóban a szakszerű kezelés céljából feltétlenül szereljünk fel hő- és páratartalom-mérőt Sz. M. F. mm Ötletek gyerekszobára Olyan családban, ahol az apuka hobbija a fával való barkácsolás, sokkal egyénibb és főként olcsóbb a gyerekszoba berendezése. Egy ilyen apuka ötleteit adjuk közre rajzban: a szobában egy iskolás és egy óvodáskorú gyermek éli mindennapjait. A két alacsony ruhás- szekrény adott volt, ezek szerencséire masszív! anyagból készültek. A többi bútor az apa műve. A két (egymással Szembefordított és így jól kinyitható) szekrény tetejére került a nagyobbik gyerek ágya. Alsó lapja erős keretre rászögezett, 10 cm széles, egymástól 5 cm távolságra elhelyezett deszkákból áll, két hosszanti oldalát egy-egy deszka fogja be, és fejnél, lábnál a két végét rácsavarozott, reke- szes támla képezi. Habszivacsmatrac, kispárna és könnyű, meleg pléd biztosítja a jó. egészséges alvást. Az ágyra méretre készült (felső végén az ágyra kampóval illeszkedő) falétrán lehet felmászni.. Ugyanilyen az óvodás, ágya, amely viszont a fiókos elemekből összeállított, alacsony polcrendszer tetején helyezkédik el. Az egyik szekrény oldalához illeszkedik az asztallap, aminek másik vége egy rá merőlegesen elhelyezett játék- és könyvespolc hátához van csavarozva. Itt tartja az iskolás a tanszereit, könyveit, füzeteit, s itt tanul a világos ablaknál. Az óvodás asztala az ágy alatti középső, legfelső fiók, amelyet teljesen kihúzva megfordítva lehet visszacsúsztatni, s így mint egy hosszú asztallap alkalmas játékra, rajzolásra, stb. Az ágynemű reggelente szépen bevetve marad a helyén, méretre szabott, virágos karton takaróval befedve. B. K. összeállította: Rónai Erzsébet Az ifjúság nemzetközi éve Az 1985-ös évet az ENSZ az Ifjúság nemzetközi évének nyilvánította. Ez alkalomból Ábrányi Emil költő, A tomászifjű- ságlhoz című verséből idézünk: „Magyar Ifjú, aiki könnyű kedvvel izmodat víg tornán frissíted fel...” A versidézet folytatása a vízszintes L ós a függőleges ál. számú sorokban szerepei. VÍZSZINTES: 1. A versidézet folytatása. (Zárt betűk: J. M, K, É, C). 13. Buta. I4.1iáni pénznem. IS. Félig reális! 16. Kettős betű. 17. Kissé könnyelmű. 19. Minisztertanács. 29. Itt tartották az 1707-es országgyűlést. 21. Operaénekes (Endre). 23. Margarin-márka. 25. Albertivel társközség. 27. Délceg, daliás. 29. Törlőgumit basznál. 31. Görög autókon olvasható betűk. 32. Alatta fészkel a fecske. 34. Vész jel. 35. Rajt. 37. A dualizmus korának kiemelkedő gazdaságpolitikusa (Gábor). 39. Üres kéz! 40. Szilaj. 41. Előadói rövidítés. 43. Női név. 44. Operálóhelyiség. 46. Kétszeresen édesség. 47. Bútorrágó. 49. Norvég és portugál autók jelzése. 50. Középkori tisztviselő volt, rang- és ciimerügyekkei foglalkozott. 52. Színésznőnk (Ida). 54. Sereg. 55. A magyar nőnevelés egyik előharcosa volt (Pálné). 57. Bura egynemű betűi. 58. Az életműködéshez nélkülözhetetlen anyag. 61. Tartósító oldat. 62. Ritka férfinév. 63. ... -untalan, igen gyakran. 65. Vívófegyver. 66. Szegecs. 68. Varsói városrész ! 70. Hallgat, mint.. . : ti- 'toktartő. 72. Lengyel pénznem. — rövidítése. 73. Száznak is ágy a vége! 74. Európai Szabadkereskedelmi Társulás — névbetűi. 76. Ez a fű gyógynövény. FÜGGŐLEGES: 1. Jövendőmondó. 2. Rózsa Sándor megszemélyesítője volt a tv-filmben, (Sándor). 3. Közlekedünk rajta. 4. Zöldeskékbe játszó szürke szín. 5. Régebben készült bor. 6. Széchenyi zsigmomd vadásznaplója. 7. zúduló víztömeg. 8. Verscsengés. 9. Erdei istenség az ógörög mitológiában. 10. Hangtalanul sül! 11. Szavazáskor használatos láda. 12. Szóösszetételek előtagjaként újat jelent. 18. Itt létesítette Fazola Henrik első vasolvasztóját. 20. A kártyás teszi. 21. A versidézet befejező része; (Zárt betűk: E, T, E, Z, S, D.) 22. Kutyuska. 24. Tartozása van. 26. Azovi-tengeri _ kikötő a Don torkolatában. 28. " München folyója. 30. Szintén. 31. Ausztria második legnagyobb városa. 33. A .„szigetvári hős” utóneve kezdőbetűjével. - 36. Avulni kezd! 38. Takarékpénztár. 39. Szabadon választott gyakorlat a műkorcsolyázásban. 42. Égszínkék. 44. A muzulmánok szent városa Sgaúd-Arábiában. 45. Hatalmas termetű. 48. A su- mér birodalom fővárosa volt. 50. Égési termék. 51. Vékony fémszál. 53. Üj textilneműt tartósít. 54. Feltéve. 56. Futás közben maga mögött hagyta. 50. Tőzeg. 60. Görcsoldó gyógyszer. 62. Állj! 64. Téli sportot űz. 67. Hogyls- mondjam. 69. Es Így tovább — rövidítése. 71. A termésben van! 74. Mutatószó. 75. Pára! 77. Tova. Beküldendő: az Idézett verssorok megfejtése november 23-lg. Október 26-1, Szüret című rejtvényünk helyes megfejtése: S csordultig töltse meg a kádat I A fürtök édes friss leve. Könyvet nyert: Kálmán Jenő Tószeg. Garics Antal Szolnok, és Tóth Tünde Szandaszőlős. (A könyvet postán küldjük el.) Nyitott házasság? Vannak hirdetői, ^apostolai”; vannak gyakorlói és szép számmal vannak ellenzői. Nyitott házasság? Beszéljünk magyarul arról, hogy mit is ért a köznyelv a fogalom •alatt: együtt, egy fedél alatt lakunk, esetleg, ha van gyerek még azt is együtt neveljük, esetleg gazdaságilag közösségben élünk, de amúgy nem tartozunk egymásnak semmiről számadással. A legtöbben ezen a házastársi hűséget értik. Nem szeretnék belebonyolódni abba, hogy mit is jelent a házastársi hűség. Jómagam nemcsak a szexuális értelemben vett hűséget értem alatta, de sok egyebet is: az egymás iránti tiszteletet, megbecsülést, az érdeklődést egymás munkáját, gondolatai, vágyai, elképzelései, iránt, és így tovább. Ha a nyitottságot úgy értelmezzük, hogy mindkét félnek mindent szabad: „én elnézem neki, hogy ő elnézze nekem”, az minden, csak nem emberi közösség, tehát nem is házasság, legfeljebb papíron, vagy kifelé az. Ám van egy másfajta nyitottság is, ami az emberi Én tiszteletbentartásán alapul. Sok házasságot a gyanakvás tesz tönkre, sok házasságot éppen az tesz tónkra hogy az egyik fél a másiknak nemcsak a szabadideje minden percét óhajtja elszámoltatni, hanem még talán a gondolatait is. Valahol a középutat kellene megtalálni. A nyitottság azt jelentse, hogy megbízom a társamban. Egyáltalán nem baj az, ha a férj hetenként egyszer elmegy egy ultipartira vagy akárcsak baráti beszélgetésre egykori legénykori barátaival, de az sem baj, ha a feleség tartja a kapcsolatot volt barátnőivel. Tudom: nehéz megvonni, hol a határ. Ezt mindenkinek — • társával együtt — magának kell megtennie. (sm) I Szolnok Megyei állatforgalmi és Húsipari Vállalat felvételt hirdet- programozd,- folyamatszervezői,- üzem- és munkaszervezői,- elemző közgazdász munkakörök betöltésére. BZOUMCK KÖVETELMÉNY: Szakirányú egyetemi, vagy rőiskolai végzettség. • az 5/1983. (XI. 12.) ME számú rendelet alapján megegyezés szerint. Jelentkezni lehet személyesen, részletes önéletrajzzal a vállalat személyzeti osztályán (Szolnok, Vágóhíd -út 60.). (12331)