Szolnok Megyei Néplap, 1985. április (36. évfolyam, 76-100. szám)

1985-04-06 / 81. szám

1985- ÁPRILIS 6. Irodalom» művészet 9 Rékassy Csaba; Camping z angyalföldi guberá­A lókkal úgy ismerked­tem. meg, hogy betör­tem egy ablakot az iskolában. Amikor a lószőrrel kitömött lab­da nekirepült a komor iskolaab­laknak, és az üvegcserepek meg­csörrentek a folyosó kövezetén, a Waményfteti vászongalléros, tüs­kehajú igazgató éppen kileseke- dett az udvarra. Zord képpel in­tett magához. — Mondd meg a szüleidnek, hogy fizessenek egy pengő hatvan fillért. Ha történetesen megráncigálja a fülemet, vagy kivörösödött arc­cal rám ripakodik, akkor sem okozhatott volna nagyobb ijedel­met. Annak idején a pénz értékét legföljebb tizennégy fillérben mértem, amennyibe fél kiló ke­nyér került. Egyszer találtam a piacon két fillért, és vettem belő­le egy pezsgőnek elnevezett port, amelyet vízzel elkeverve nagy gyö­nyörűséggel ittunk meg öcsémmel együtt, pedig cukorral édesített szóda íze volt. Az iskolaigazgató már régen bement az irodájába, de én csak ott álltam a törött ablak mellett. Ügy szedtem össze az üvegcsere­peket, mintha mindegyik egy-egy csillogó kétfilléres volna. Egy pen­gő és hatvan fillér! Ennyi pénze talán tíz szegény embernek sincs. Hogy is lenne, amikor apám a vá­rosi közmunkán is csak havonta kétszer dolgozhatott; csatornát ástak a Béke téren. Nem is szóltam odahaza egy szót s(em az aMaktörésről. Délután, amikor egyedül voltam otthon, a szekrényből elővettem anyám régi vászonretiküljét és belenéztem. Az elsárgult iratok mellett három kopott tízfillérest tálaltam. Szomo­rúan csuktam be a szekrényajtót. Napokig bánatosan ültem az isko­lapadban. Azután egyik reggel szép csöndesen bekopogtattam az igazgató úr ajtaján, és azt mond­tam: — Szüleim azt üzenik, hogy még kenyérre is alig telik... Az igazgató úr felvonta a sze­möldökét. — Jöjjön be az anyád. Talán látta rajtam, hogy eltit­koltam otthon az ablaktörést. De amikor rám szólt, hogy már elmehetek, könyörögni kezdtem. — Tessék haladékot adni. Futó mosoly látszott az arcán, azután úgy tárgyalt velem, mint egy felnőtt emberrel. Végül is há­rom hónapban egyeztünk meg. Csak azon tűnődtem, hogyan szerzem meg addigra az ablaküveg árát. Tízesztendős koromra volt any- nyi valóságismeretem, mint más szegény gyermekének. Ki adhatna nékem munkát, amikor a har­mincesztendősök is dologtalanul ténferegnek. Eszembe jutott, hogy a Tamai rétet, ahová a város sze­metjét hordják, a guberálók csaJ pata lepte el. Ügy hírlett, hogy valamelyikük gyémánt ékszert ta­lált egy rozsdás konzervdobozban. Hátha kedvezne a szerencse, és kincsre bukkannék én is: egy ezüst pénzdarabra, amit véletlenül elpotyogtatott valaki a gazdagok közül; vagy jókora rézhulladékra, amit eladhatnék a Jász utcai ócsi- kásnak. Eíztam a véletlenben, az majd csak megszabadít életem el­ső adósságától, a felnőttekhez il­lő gondtól. Hanem amikor odasomfordáltam a szeméttelepre, és csupasz kezem­mel lapátolni kezdtem a 'törött tégladarabokat, a penészes ron­gyokat, rám ripakodott egy ősz hajú, mérges tekintetű öregember: — Eredj arrébb, ez az én plac- com! Az öreg fején szemétben talált, gyűrött, női szalmakalap volt, az alól vetette rám dühös tekintetét. Néhány méterrel arrébb egy krisztuspapucsos kamasz kergetett el, megfenyegetve öklével. Talán el is somfordáltam volna, ha nem találok Védelmezőre. Egy mélye­désben hajlott hátú, fekete kendős öregasszony ült egy lapos kövön, és elmélyülve osztályozta a rongy- hiulladéköt. A lákma hallatára rám pislantott rövidlátó szemével, és megkérdezte: Katkó István: Guberálók közt — Te mit keresel itt, fiam? Zsák néni volt, aki ott lakott velünk a Fáy közi házban. Elme­séltem neki, miért jöttem, közben oda-odanéztem a kamaszra, aki csípőre tett kézzel figyelt. Zsák néni megértőén bólintott. — Itt guberálhatsz. Amikor aztán megkérdeztem tő­le, miért akartak elzavarni, hiszen a grundon mindenki kapargálhat, azt válaszolta: — Olyan nagy a nyomorúság, fiam, hogy még ezért a filléres keresetért is marakodnak egymás­sal az emberek. Suttogva kérdeztem tőle: — Kincset nem szoktak találni? Felnevetett. — Ugyan, miféle kincset lelnénk i/tit? Agyonhasznált zokni, törött gomb, esetleg egy ép orvosságos- üveg akad a kezünkbe. Csalódva nézhettem rá, mert vi­gasztalásul megsimogatta fejem feltöredezett tenyerével. Ostorsuhintás, kocsizörgés hal­latszott. Széles stráfszekér fordult be a rétre. A guberálók felemel­kedtek a helyükről, és rohantak a kocsi felé. Azután legyintve bak­tattak vissza, mert csak salak ér­kezett a szomszédos gyárból. Valahányszor újabb kocsi haj­tott a rétre, felcsillant bennünk a reménység. Voltak, akik fröccsöt fizettek a fuvarosoknak, hogy az ő piaccukra öntsék ki a szemetet. Zsák néni nem vett részt a tüle­kedésben, ő leginkább csak ron­gyot gyűjtött, odahaza kifőzte, és az ablaktisztító mestereknek adta el. Mindenféle utálatos színű és mindkettőjük számára új élet kezdődött. Az apa elköltözött ott­honról, házat épített a két kezé­vel, a Mama pedig kivirágzott: ek­kor kezdett el utazgatni. A Mama bőröndje megtelt, ké­szen voltak a csomagolással: „Most te jössz, neked pakolunk.” A nagyfiú elmosolyodott: „Jól van, mondta, de azt majd elintézem én. Neked még a fodrászhoz is él kell menned, azt akarom, hogy szép legyél.” A Mama a hajához kapott: „Igazad van, de sietek ha­za. De ugye addig nem mész el itthonról?” „Nem, nem!” — nyug­tatta meg a nagyfiú. „Várlak, kü­lönben is azt beszéltük meg, hogy együtt megyünk, legalábbis- Deb­recenig.” A Mama újra megcsó­kolta a fiát: „Sietek” — mondta. A nagyfiú az ablakon át nézte, ahogy anyja elkarikázik az új bi­ciklijén a falu központja felé, a fodrászhoz Az új bicikli nyikor- gott, nagyon új volt még, a régit ellopták, ugyanis a faluban ez az új szokás: a biciklilopás. A Mama a válás után 1971-ben utazott először, igaz szakszerveze­ti beutalóval, igaz nagy rábeszé­lésre, igaz „csak” Bakonybélre. Mégis utazás volt az. Ötvenkét éves volt akkor. Aztán kedvet ka­pott az utazáshoz. Mindmáig két év kivételével igénybe vette, sőt „Mi használtja” a szakszervezet nyújtotta kedvezményeket és lehe­tőségeket. Bejárta az országot, rendszerint elő- vagy utószezon­ban, ha másként nem, önerejéből. Magyarország összes fürdőit végig­járta már, a lábát gyógyitgátta. A Mamát az első külföldi útra — a bulgár tengerpartra — a nagyfiú fizette be. Akarta, hegy ő is lásson világot. Azóta a Mama járt már Szocsában, Spanyolor­szágban, Drezdában és Berlinben (a Nőnapon), Törökországban, és most a Barátságvonattal a Balti­kumba készül... A Mama frissen, fiatalon, szé­pen megérkezik a fodrásztól. Már csak néhány percük van. A bőrön­döt lezárják, a nagyfiú sporttás­káján elhúzzák a zippzárt. A buszhoz mennek, amely a városba visz. A debreceni pályaudvaron röviden búcsúzkodnak. A nagyfiú vonata megy Pestre, a Mama in­dulásáig még van két óra. A nagy­fiú erősködik. marad még, meg­várja a Mama indulását, majd el­megy egy későbbi vonattal, de a Mama nem tűr ellentmondást, fel­rakja a fiát a pesti gyorsra, mert tudja, hogy annak ma még dol­goznia kell. A nagyfiú megadja magát, felszáll a már induló vo­natra, egyenest a büfékocsiba megy, rendel két üveg sört. A Mama útja tíz napig tartott a Baltikumban. A nagyfiú ponto­san tudta az érkezés idejét, szá­molta a napokat, majd az órákat, és várta a visszaérkező Mama le­velét. Három nap múlva, — az érkezés után — megjött a Mama levele, amely így szólt: „Drága gyerekem! Tegnap este szerencsésen haza­érkeztem, nem volt semmi ba­jom, és nagyon jól éreztem ma­gam. Igaz, hogy sűrített volt a program, fárasztó |s, de azért bírtam. Igazad volt. nagyon szép táj ez a Baltikum, és nagyon jó volt az idő is. Egy nap Rigában esett az eső, de a többi napokon jó volt az idő. Voltunk több vá­rosban, Kaunas, Trakai... Kau- nasban a város főterén ünnepélye­sen, zenével fogadtak bennünket, és volt ünnepi beszéd is, a ma­gyar napok alkalmából. Egyszóval nem bántam meg, hogy elmentem. Vilniusban meglepődtem, amikor kinyitottam a bőröndöt, hogy be­lecsempészted a tokaji aszút, nem vettem észre, hogy mikor tetted bele. Megittuk, jól is esett. Az el­látás jó volt, olyan bőséges, hogy még meg sem, bírtam mindig en­ni. Itthon mindent rendben talál­tam, és nagy meglepetésemre Pi­roska Nénéd, a szomszéd asszo­nyunk még vacsorát is hozott át. Igaz, én is hálás vagyok az ilyes­miért. De azért van egy rossz hír is. Míg oda voltam, kaptam egy táviratot, hogy Margit néni, nagy­anyád testvére, 86 éves korában meghalt, Bagoson. Ma volt itt a Pista fia megkérdezni, hogy miért nem mentem a temetésre, nagyon vártak, hiszen az utolsó években, ha nem is rendszeresen, de én ápoltam őt, ahogy a távolság, meg az itthoni elfoglaltságom megen­gedte. Mondtam, külföldön vol­tam, azért nem tudtam elmenni. Megértette, és nagyon kért, hogy menjek el hozzájuk Esztárba, mondtam, majd meglátjuk, most azért a héten pihenek, meg dol­gom is van. -Persze, elmegyek hozzájuk. A nagy pakolásban itthon ma­radtak a gyógyszerek, amit neked váltottam ki, nem hiányzik? Na és te hogy vagy? Nincs semmi ba­jod, remélem? Még nem volt na­gyon késő mire hazaérkeztél? Tudtál dolgozni? Láttam nehezen mentél el, de el kellett menni, semmi értelme nem lett volna, hogy itthon maradj. És most sze­retném, ha megírnád, hogy mi­kor jöjjek hozzád? Ügy gondolom, a jövő hónap elején jó lenne, ha neked is jó. írd meg, és, én úgy alkalmazom a dolgokat. Be is fejezem a levelem, azért fáradt vagyok egy kicsit. írjál ha­mar, nagyon várom a leveledet. Vigyázz magadra, az egészséged­re. Milliószor csókollak: Anyu” A Mama újra utazik. Ezúttal a nagyfiához. Igaz csak néhány nap­ra, de a nagyfiú már nagyon várja. szagú rongyot tömködött a tarisz­nyájában. Estére négy-öt darab drótot, egy marékra való szeget és egy fejet­len cipőt találtam. Amikor a nap eltűnt a Váci úti gyárépületek mö­gött, a guberálók pakolásztak, és indultak a Jász utcai ócskáshoz. Megálltunk a foghíjas kerítés mellett, és egyenként mentünk be a kátránypapírral fedett bódéba. Amikor rám került a sor, izgatot­tan léptem át a félhomályos há­zikó küszöbét. Az ócskás unottan nézte, miként teszem a mérlegre a drótot, szeget és a fejetlen ci­pőt. Húsos, mozdulatlan arcán csak szeme Ifehérje villant meg, egy fé] pillantással felbecsülte a hulladék értékét, és anélkül, hogy egy szót is szólt volna, kezembe nyomott egy kétfillérest. Rossz napok jöttek azonban a guberálókra is, mert alig-alig ér­kezett egy-egy szemeteskocsi, b abban sem találtak sokat Vagy két hónapja jártam ki a Tamai rétre, de nem volt több pénzem tizenkilenc fillérnél. Pedig talpa­mat felsebezték az üvegtörmelé- kek, nadrágomat is elszaggatta egy éles drót. Odahaza nem tud­ták, hogy hol kódorgók, azt hitték, az iskolában játszom a napközi­sekkel. Zsák néni tréfálkozott. — Ügy látszik, még az urak is szegényebbek lettek, mert a sze­mét is egyre gyérebb. Amikor megunták ia hasztalan keresgélést, leültek sorban egymás mellé, és beszélgettek. Nemrégen egy kék trikóé férfi, munka nél­küli lakatos állt be közénk. Ez is a nagy nyomor jele volt, mert ad­dig csak vének és gyerekek jártak ide guberálni. Ha veszekedtek is vele, nem zavarhatták el, mert nagyon erősnek látszott. Ez a kék trikós férfi egyszer egy rózsaszínű, gombócra gyűrt levelet talált. Szépen kisámította, és felolvasta nekünk. A levelet, ahogy kivettük; egy nő írhatta a férjének. A bélyegen idegen szö­vegű pecsét volt, a kék trikós azt mondta, hogy Olaszországból jött a levél. Tartalmára már nem em­lékszem, csak arra, hogy az asz- szony ezer pengőt kért az urától, és arra, hogy minden második mondatában édes bogaramnak becézte. Azért emlékszem így az ezer pengőre, mert én akkor rög­tön kiszámítottam, hogy ezért a pénzért az egész Szent László úti iskolát be lehetne üvegeztetni. Amikor a lakatos befejezte az olvasást, megkérdeztem tőle, hol van az az Olaszország. Sanyarúan elmosolyodott, és azt felelte: — Ott van valahol a Váci utca környékén. Zsák néni is közbeszólt: — Oda nem mehetnél el egy kisszakasszal, fiam! A krisztuspapucsos kamasz el- kunyerálta a levelet a lakatositól, s gondosan összehajtva bedugta a nadrágzsebébe. — Ugyan, mit akarsz vele? — gúnyolódott a lakatos. A beszélgetést a szalmakalapos öreg szakította félbe, aki lelken­dezve mutatott egy piros bőrből készült gyermekretikült. Majdnem újnak látszott, s bizonyos, hogy csak véletlenül került a szemét­kosárba. A lakatos nézegette, el­ismerően csettintett, majd azt mondta: — De jó lenne ez a kislányom­nak. Az öregember forgatta egy dara­big a kezében a szép retikült, majd mélyet sóhajtva odaadta. — Vigye csaM haza... guberálóktól hamaro­A san megváltam. Az iskolaigazgató egyik délben, sünikor lefelé rohantunk a lépcsőn, a tanítás után, odaintett magához. — Mi van. az ablak árával?! Elővettem zsebkendőmet és ki­bogoztam.. — Csak harminckét fillérem van. Néztünk egymásra, és úgy vet­tem észre, hogy a zord és tekin­télyes iskolaigazgató szemét vala­mi köd borítja el­— Jól van, fiam — mondta —, elég lesz ennyi is. ■. Azzal a ^kezébe vette a csilin­gelő kétfilléreseket, és nehéz lép­tekkel elindult vissza az irodá­jába. Összeállította; Rékasi Ildikó Csohány Kálmán: Fekete madár

Next

/
Thumbnails
Contents