Szolnok Megyei Néplap, 1984. december (35. évfolyam, 282-306. szám)

1984-12-09 / 289. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1984. DECEMBER 9 Régen is volt Nagy eszem-iszom A „sokat enni” nemcsak magyar és nemcsak mai spe­cialitás. Egy 1733-ban Berlinben megjelent „szertartási könyv­ben” olvashatjuk, hogy a pfalzi választófejedelemhez 120 előkelő vendéget hívtak meg az egyik ebédre, ame­lyen 400 (!) fogást szolgál­tak fel, köztük olyan cukrá­szati remekműveket is, mint például cukorból készített várkastélyt, tornyokkal, bás­tyákkal és ágyúkkal, ame­lyeket el isi lehetett sütni ... Eberhard württembergi her­ceg névnapjára olvasztott cukorból egy nagy asztalt el­foglaló tavat készítettek; be­lőle sugarakban szökellt fel a víz, a tóban pedig kacsák lubickoltak. A tavacskát ugyancsak cukorból készíted narancsliget vette körül. Hazánkban isi voltak ilyen dínom-dánomok. így például Bethlen Gábor esküvőjén, amikor ifjú feleségével, Bran­denburgi Katalinnal bevo­nult egy terembe, ott kő­sziklák bástyákkal, állatok­kal, kertekkel, benne va­dakkal, és a szentek viaszból készített képei fogadták. Tésztából készített pávák, kappanok pástétomban, nyulak, stb. tették emlékezetessé az ünnepsé­get. Feljegyezték azt is, hogy III. Károly király Pozsony­ban cukrászokkal készítte­tett jellegzetes, oszlop csar­nok os templomokat, diadal- kapukat, pálmaágukat tartó nimfákat, pacsirták húzták kocsin a magyar koronát. Változatosak voltak az ételek. A XVI. századból fennmaradt recept-töredék szerint a marhahúst 54 mó­don készítették el az erdélyi fejedelmi udvarban. Az is­mert híres főúri szakácsok időnként összejöttek, és meg­beszélték tapasztalataikat, ételkölteményeik újjabb vál­tozatait. Egyik ilyen meg­beszélésről beszámol Apor Péter híres könyvében. (Er­délyi változások.) Ebben le­írja, hogy Antal mester meg­sütött egy ökröt, abban el­helyezett egy kövér juhot, benne egy borjút, legbelül pedig egy kappant. Végül még egy érdekesség a magyar gasztronómia tör­ténetéből: Mátyás király po­zsonyi koronázási ünnepé­lyén egy óriási pástétomot helyeztek az ebédlői asztal­ra, és amikor felvágták egy veresnadrágos cigánygyerek ugrott ki belőle, és elkez­dett a vendégeknek hege­dülni,. A rendkívül költséges fő­úri vendégeskedést minden időben igyekeztek korlátoz­ni, hiszen a néptömegek majdnem mindenhol éhez­tek, szűkölködtek. Szép Fü- löp francia király például elrendelte, hogy az ebédnél csak levest és legfeljebb kétféle húst szabad felszol­gálni. Magyarországon Nagyslze- ban, városa 1755-ben szintén korlátozta a fényűzést, és háromféle társadalmi osz­tály számára előírta, hogy mit szabad ünnepi ebédre készíteni. A rendeleteket eleinte sizigorúan végrehajtották, sok embert megbüntettek, de később a korlátozások fele­désbe merültek; főleg azért, mert azok, akik a rendelke­zéseket kiadták, saját ma­guk is vendégek voltak mó­dosabb polgároknál. Rudnay János Összeállította: Paulina Éva Rövidebbek a nappalok, hosszabbak az esték. A nyári pihenő, a szabadság erőtar­talékai fogyóban felnőttnél, gyereknél egyaránt. Figyel­jük csak egy kicsit önma­gunkat: nem vagyunk-e a szokottnál türelmetleneb­bek, idegesebbek? Valószínű, hogy így van. A téli ünnepekre — aki csak tehette — tartalékolt néhány nap szabadságot magának, és így több mint egy hetet pihenhet. De ez még messze van. És addig? Addig gondoljunk arra, hogy nemcsak én vagyok kissé fáradtabb, de az lehet a férjem (a feleségem) is, az lehet a gyerek, sőt az lehet a még dolgozó édesanyám, Türelem édesapám is. A fáradtság pedig türelmetlenséggel is jár. Türelmetlenek vagyunk, ha a gyerek nem érti a há­zi feladatot, és nem tudjuk neki megmagyarázni (mert sokszor nem tudjuk). Ha­ragszunk a tanárra, miért nem magyarázta el ő vilá­gosabban, és nem gondo­lunk arra, hogy talán a pe­dagógus is várja már a téli pihenőnapokat, és az ő tű­rőképessége is csökken a 30—40 gyerek, kis- és nagy­kamasz között. Bizonyos!, hogy az együtt­élés — és így van ez a leg­kisebb egységben, a család­ban is — nem csupán türel­mei, de néha engedményt, talán még megalkuvást is jelent. Elsősorban a szülők íigyel- jenék a gyerekekre. Vegyék észre, hogy a gyerek is em­ber, neki is lehetnek rossz napjai, lehet fáradékony, ideges. Bizonyára ő is várja már a szünidő, az ünnepek örömet ígérő napjait. Mivel ségíthetünk? A har­monikus estékkel, a közös programmal gazdagított hét végékkel, a nem számonké- rő, hanem segítőkész figye­lemmel a gyerek dolgai iránt. Segít a családön belüli jobb munkamegosztás! is, a „közös teherviselés”, amiről írunk, beszélünk, és! ami nem lehet frázis, mert enél- kül nem megy. A módról, a mikéntről a csialádban kell dönteni — mindenütt egyéni recept szerint. S. M. Barkácsoljunk! Tini-vitrin Nem divat ma már a vit­rin. De azért mégis szükség van a lakásban egy helyre, ahová — főleg a tinédzserek — apró „kincseiket” kirak­ják. Egy emlék a barátnő­től, gyerekkori maci, egy sizép kagyló, érdekes formá­jú üveg ... Ha a papa segít, egy nagy fiókból, keskeny falemezekből (ragasztással) olyan faliképet készíthetünk, amelyik mindig változik, at­tól függően, hogy mit te­szünk a rekeszekbe, hogyan rendezzük át... Szöveg és rajz: PÁLFFY JUDIT Gyermekjáték­házikó Egy kerek asztalka, egy hokedli, valamint néhány méter olcsó karton szüksé­ges ehhez az izgalmas játék­hoz, amit nevezhetünk házi­kónak búvóhelynek, sátor­nak ahová a srácok be- és kimászhatnak, és számtalan elfoglaltság forrása lehet. Szabni-varmi tudó anyu­káknak nem okoz külömö- sieb nehézséget zápzáras aj­tóval ellátott „ruhát” szabni az asztalkára, és a hokedlit U-alakban „felöltöztetni”.' A házikóra ablakot is vágha­tunk, aminek anyagát az­után kívül — mint egy ro­lót — feltekerhetjük A ho­kedli egyik oldalán fekszik az ajtó előtt, mint egy mini kerítés. Egy mezbe bújtatott nagyobb konzervdoboz le­het a képzeletbeli kémény. Rossz időben a lakásban, teraszon, tornácon, jó idő­ben pedig a kertben kaphat helyet ez az újfajta kuckó. B. K. Női a, dér álom jár hó kering a fák közt... Weöres Sándor: Dalok című verséből idézünk; folytatása a rejtvény vízszintes 14. és 70. számú soraiban. VÍZSZINTES: 1. indián törzs tagjai. 8- Húsevő gázlómadár. 14. A versidézet első folytatása. 18. Kiejtett betű. 17. Sárga szí­nű fém. 18. Fővárosa Bagdad. 19. Régi tornaegylet névjele. 20. Német hármas mássalhangzó. 22. Finom szemét. 24. Zeneművek rövidített jelzése. 25. Útszakasz. 26. Kicsépelt rozs után nyert szalma. 28. Kúszónövény. 31. Czuczor Gergely írói álneve. 32. Turkál. 34. Botvég. 35. A sze­relmi költészet múzsája a görög —római mitológiában. 37., Idegen Éva. 38. Omszk folyója. 40. A Garadna patak felduzzasztásából keletkezett tó. 43. Indúlatszó. 44. Görög kikötőváros. 46. Mu­tató névmás. 47. A legtöbb út- rakészülőn erőt vesz. 48. Láb- rész. 49. Angol sör. 50. Egy an­gol diákvárosból való. 51. Kana­dai légitársaság. 53. Bel. 55. Ezt a „babát’: negyven rablóval em­legetni 56. Ebben a korszakban élünk. 58. ... Dani, Móricz Zsigmond parasztfigurája. 59. Jelfogó. 60. Kis folyóvíz. 61. Sérülés, 63. Község Kaposvár közelében. 64. Mutató névmás. 65. Fundamentum. 67. Kávéke­verék. 69. Hótalp. 70. A vers­idézet befejező része. 74. Zenei utasítás (a. m. csapongva). 75. Vállfa. FÜGGŐLEGES: 1. Kenessey Jenő táncjátéka. 2. Pancevo magyar neve (Jugoszlávia). 3. Az argon vegyjele. 4. Egykori szláv- uralkodói cím. 5. Galbo- nasziem-kiverő készülék. 6. Szét­megy. 7, Magyar íilio. 8. Az ókor legnagyobb gorijg szobrá­szainak egyike. 9. Petőfi-vers. 10. Helyez. 11. Sakkban áll! la. Büntetet szab ki rá. 13. Unal­mat keltő. 15. Mutató szócska. 21. Üveggyári olvaszitóüzem. 23. Kávékeverék. 27. Olasz . folyó. 29. Könyvelési rovat. 35, Arany, vagy ezüst szálakkal átszőtt, ki­emelt mintázatú szövet 33. Krú­dy Gyula Szúidbád című re­gényének nőalakja. 35. „. . . és a deteäotivek” (Kfistner írása). 36. Becézett Aranka. 39. Afrikai köztársaság, fővárosa Bamako. 41. Dátumrag. 42. Környéke üdülőtelep. 44. Száz, szerbül (sto). 45. Mint a 48. számú sor. 46. víz alá juttat. 47. Nem kel­lemes, üji ezt kötik az emlber talpára. 49. Lent. 50. A tv-beli Mézga-család egyik tagja. 52. Szögfüggvény rövidített jele. 54. Vonatvég! 55. Földünk egyik legnagyobb kiterjedésű tava. 56. Mezőgazdasági dolgozó. 57. Maf­la. 60. ... és tudomány, a TIT hivatalos lapja. 62. Csillagkép az északt égbolton, 65. Régi török tiszti rang. 66. Kettőzve: szülő megszólítása. 68. Boksa közepe! 71. Háziállat. 72. Tüzelő. 73. Erdei állat. Beküldendő a versidézet, de­cember 16-ig. Egy szovjet festő (november 25.) című rejtvényünk helyes megfejtése: Az elhagyatott gi­táros. A rajztanár, petrov. Ma­darász. Magányos bagoly. — Könyvet nyert: Badár Gábor, Kunmadaras, Rápoltl Ferencné, Berekfürdő, Tóth Imre, Szolnok. (A könyvet postán küldjük el.) Hús nélküli egytálételek Burgonyás zucchini. Hozzávalók 4 személynek: 75 dkg burgonya, 1/4 kg zucchini, 10 dkg hagyma, majorannalevél, 4 dkg mar­garin, 4 evőkanál tejfel, 1 pohár tejszín, 3 dkg lenmag, 8 dkg reszelt ementáli sajt, só, bors. A burgonyát, a zucchinit, a hagymát megtisztítjuk, és vékony szeletekre vágjuk. A majorannalevelet is féldara­boljuk. Az egészet összeke­verjük. A margarint egy nagy edényben felforrósít- juk. Beletesszük a burgo­nyát, a zucchinit, a hagy­mát, és aranybarnára süt­jük. Majd lefedjük, és kis lángon 20 percig pároljuk. Hozzáöntjük a tejfölt, a tej­színt, sózzuk, borsozzuk, és belekeverjük a lenmagot. Jól megszórjuk reszelt sajt­tal, és további 15 percig le­fedve pároljuk. Ízlés szerint előmelegített sütőben 3 per­cig átsütjük. Forrón tálal­juk. Kelkáposzta kölessel tölt­ve. Hozzávalók 4 személynek: 10 dkg köles, 3 dkg marga­rin, 1 kis fej hagyma, 1 liter víz, 4 kávéskanál húslé (le­veskockából), 1 fej kelká­poszta kb. 75 dkg, 2 liter sósvíz, 20 dkg krémsajt, pet­rezselyem, tejföl, só, bors, 4 evőkanál olaj, 3 dl víz, 2 ká­véskanál liszt. A kölest forró vízzel jól megmossuk. A margarint felforrósítjuk, és a feldara­bolt hagymát megpároljuk. A jól lecsepegtetett kölest a hagyma mellé tesszük, és 5 percig pároljuk. Felöntjük egy liter vízzel, és húslét keverünk hozzá. Felforral­juk, majd lefedve lassú tűz­nél kb. 50 percig pároljuk. Közben a kelkáposztát meg­mossuk, leveleire szedjük, és forrásban lévő sósvízben kb. 2 percig főzzük. Leszűrjük, és a leveleit egymás mellé tesszük. A krémsajtot, a pet­rezselymet, a fűszereket a köleshez keverjük. Tetszés szerint ízesítjük. A leveleket megtöltjük vele, és összete­kerjük, cérnával átkötjük. Forró olajban megsütjük, majd kivesszük. A kimaradt kelkáposztaleveleket apróra vágjuk, és ugyanabban az olajban megsütjük. Rátesz- szük a töltött kelleveleket, és tejfölt öntünk rá. Lefedjük, és még 25 percig pároljuk. A töltött kelkáposztalevele­ket tálra tesszük, az apróra vágott leveleket a tejföllel jól elkeverjük, ízesítjük és tálalásnál ráöntjük. Rendkívüli engedményes vásár a szolnoki Fészek Áruházban, amíg a készlet tart TABI—30 gázkazán ÉTI—25—35. FC 21 helyett is ajánljuk 36 300 Ft helyett 24 800 Ft (28 Kcal) NDK földgáz vízmelegítő 2900 Ft helyett 2030 Ft Továbbá 30 százalékos engedménnyel egyes vegyestüzelésű kazántípusok, vegyestüzelésű kályhák vörösréz vegyestüzelésű fürdőhenger. Engedmény nélküli ajánlatunk: falazó anyagok — jugoszláv tetőcserép — perlit — különböző méretű és szélességű jugoszláv öntöttvas radiátorok — LAMPART—45 gázkonvektor (stíl bútorokhoz is) — falburkoló csempék és padlóburkoló lapok — különböző méretű és színű fürdőkádak, zuhanytálcák és ( fürdőszobaberendezések — konyhabútorok — nyílászárók — faanyagok bő választékban. Előjegyzést is felveszünk KG—15; KG 25 gázkazánokra, 30 százalék előleg befizetésével 1985. évre, Címünk: SZOLNOK, Piroskai u. 8. Telefon: 17-660 Telex: 23 318 (13 025.)

Next

/
Thumbnails
Contents