Szolnok Megyei Néplap, 1984. augusztus (35. évfolyam, 179-204. szám)

1984-08-11 / 188. szám

1984. AUGUSZTUS 11. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 7 Legyen a (nép)zene mindenkié... Beszélgetés Halmos Bélával Rézkarcoló Művészek Alkotóközösségének líj kisgaléria Megnyílt a Rézkarcoló Művészek Alkotóközösségé­nek kisgalériája a Hilton Szállodában. Az alkotókö­zösségnek az Amerigo Tot műteremház és a Magyar Nemzeti Galéria C épülete után ez a harmadik bemu­tató és elárusító helye. A több mint harminc eszten­dős alkotóközösség 60 mű­vészének — közöttük Bar- csay Jenő. Szalai Lajos Bor­sos Miklós. Kass János Reich Károly, — egyedi raj­zait, kisplasztikáit és sokszo­rosított grafikai lapjait augusztus 10-én, péntek dél­előtt 10 órától a Hilton Szál­ló kerengő je melletti új kis- galériában is láthatják az érdeklődők. Tv-film Beethovenről Bppassionata koprodukcióban Egy kis „örömzene”. A prímás Halmos Béla A St. Gallemban élő Németh Lajos mesélte: annak idején végül csak három évvel ké- Halmots Béla és Sebő Ferenc lemezeit hallgatva ébredt rá arra, hogy a magyar népzene nem egyenlő a cigányzené­vel, a magyar népdal nem azonos a „népdeskedő” magyar- nótával. Persze, nem keltett áhhoz Svájcban élni, hogy Hal­mosék zenéje az újdonság erejével hasson. A ’70-es évek magyarországi ifjúsága éppúgy rácsodálkozott e „furcsa” muzsikára, mint a St. Gallen-i fiatalember. Pedig a zene nem volt új, sőt ellenkezőleg Halmosék a legősibb for­rásokhoz nyúltak vissza, úgy szólaltatták meg a népzenét, ahogy az eredetileg szólt — és szól még ma is, néhány etnikailag zárt vidéken. E sorok írója például akkori­ban alig 20 kilométernyi tá­volságra lakott Méhkeréktől, először mégis hanglemezről hallott eredeti, méhkeréki román muzsikát, de magyar népzenét is csak annyit, amennyi véletlenül eljutott hozzá. Végül mégis csak azt kell mondja: nemzedéke „szerencsés” volt. Mire iga­zán fogékonnyá vált a szép- (re, az értékesre ott volt „a Halmos—Sebő” — egykoron csak így, ma már külön-kü- lön említjük nevüket — nyomdokaikon pedig jó né­hány zenekar, énekes, és cseppet sem véletlen, hogy néptáncegyüttes is. A zene és a tánc ugyanis Valaha el­választhatatlan volt egymás­tól, együtt élt, alakult, vál­tozott. Törvényszerű tehát újbóli találkozásuk. Ez a találkozás indította el a táncházmozgalmat isi, amely annak idején a fiata­lok ezreivel Ismertette és szerettette meg a népzenét, népdalt, a régi táncokat. A táncházaikról ma mintha ke­vesebb szó esne, pedig kár volna teljesen elfelejteni őket... Szerencsére jó né- hányan vélekednek így. Azok a fiatalok bizonyára, akik a napokban Jászberényben a táncházzenekarok országos táborának lakói voltak. Jöt­tek Svájcból, NSZK-ból, Ju­goszláviából is tanulni, s avatottabb „mestert” aligha találtak volna Halmos Bélá­nál, aki — holott nagy mun­kán, kandidátusi értekezésén dolgozik; egy széki zenekari monográfiát készít — elvál­lalta a tábor vezetését. — Annak idején lépésről lépésre jutottak el az eredeti parasztzenéhez. A gitárkísé­rettel énekelt népdaloktól meglehetősen hosszú út veze­tett el az ősi hangszerékkel előadott magyar népzenéig, rég nem dalolt dallamokig. Vajon ma mennyivel köny- nyebb a fiatalok útja? Én úgy gondolom, az eredeti magyar népzenét régi nép­dalainkat még most sem is­merjük eléggé. — iEz valóban így vein, de végső soron érthető. Nem' is­merik az emberek, mert nincs módjuk megismerni — mondja Halmos Béla. — Az iskolákban nem tanulhatják meg, merít nem tanítják. Nincs, aki tanítsa, ugyanis a pedagógusképzésben is meg­lehetősen kicsinyke helyet kap az eredeti népzene, a nagyon is régi. népdal*. Az oktatáshoz a tu- domámyos kutatások ered­ményeire is szükség lenne, ugyanakkor a népzenei ku­tatásokban évtizedes lema­radásaink vannak. — Ezek szerint teljesen esetleges a találkozás a nép­zenével, a népdallal? — Gyakorlatilag igen. Ha a család inem ismeri, nem szereti a népzenét, a nép­dalokat, ha nem kelti fel az érdeklődést, más nem való­színű, hogy ezt megteszi. Le- tmiejz|kHadásunlk igen mosto­hán kezeli a népzenét, a rá­dió és a televízió sem .ké­nyezteti el népzenével, nép­dallal hallgatóit. Fiatalok kö­zött, nemzetközi táborokban tapasztaltam, hogy a mfe- gyar fiatalok nem tudnak szórakozni. Ismernek egy-két népdalt, azokat lefeljebb énekelgetik, más nációknál ez nem így van. Persze az a szemlélet is ott bujkál e mö­gött, hogy nálunk szégyen volt „parasztnak” lenni, a népzene pedig olyan „pa­rasztos” ! A faluból városba költöző ember igyekezett mindent eldobni, elfelejteni ami régi életmódjához, élet­formájához tartozott. A gye­rek már nem kapott örökül semmit a régiből. — A ■ táncházak mégis a fiatalok ezreit vonzották és ma is népszerűek. — Talán, mert olyan „em- berléptékűek”. A fiataloknak tetszik az egyszerű, jó zene, a táncokat könnyen megta­nulják — ha úgy tetszik si­kerélményhez jutnák — kapcsolatot tudnak teremte­ni egymással, tudnak ibeszél- getni, és miközben jól szóra­koznak megismerik régi tán­cainkat, zenénket, dalainkat. A táncház, sajnos nem vált­hatott igázán mozgalommá. Csak azokon a helyeiken lett a fiatalok rendszeres szóra­kozása, ahol „megszállottái” vannak az ügynek, sziszte­matikusan, kitartóan dolgozó táneosók, zenészek. — S az ő számuk az ideá­listól még messze elmarad. Egyáltalán hogyan, kikből alakulnak ma zenekarok? — Többnyire azok a fia­talok játsszanak népzenét, akik a zeneiskolákból kiike-1 rülve nem bizonyultak „zse­niknek”, nem lett belőlük, mondjuk hegedűművész, dé azért alapos zenei képzett­séggel, szakmai tudóssal ren­delkeznek. Persze vannak olyanok is, akik nem tanul­taik semmiilyen hangszeren játszani, mindaddig, amíg ezt a zenét meg nem hallot­ták, meg nem ismerték. Nos, mi már 1973-ban szerettünk volna egy táncházzmész tan­folyamot szervezni, de ez sobb valósulhatott meg. Azon a tanfolyamon táncosok is részt vették, és körülbelül 60 —80 zenész kapott működési engedélyt 3 év után. Sokáig aztán nem volt semmiféle tanfolyam, mert nem volt rá pénz. Most úgy tűnik, hogy ez a kérdés is megoldódott. Először Győrben, majd Jász­berényiben és Debrecenben rendeztünk „C” kategóriás működési engedélyt adó táncház—zenész tanfolyamot. Ma Magyarországon körülbe­lül 70 zenekar van, többsé­gük néptáncegyüttesekkel dolgozik, és természetesen nem főhivatású. A népzené­ből ugyanis nem lehet meg­élni. Ezt csak szeretni lehet. Jászberénybe is ezért jöt­téik a zenészek még az or­szághatárokon túlról is. Ez a tábor már továbbképzésüket szolgálta. Halmos Béla jó néhány saját gyűjtésű dal- 9|nX, zenei felvétellel érke­zett. A zenészeiknek „csak” le kellett jegyezniük őket. Nekik már könnyebb. Török Erzsébet Fotó; T. Katona László Beethoven életének több epizódját megelevenítő tv- filmforgatását kezdték meg a napokban Budapesten a Magyar Televízió, a Mafilm, valamint a wuppertali Ru­das Filmproduktion közös vállalkozásában. Az Appas- sionata című alkotása a ze­neszerzőnek azt a korszakát kívánja bemutatni — Kar­dos István. Tolmár Kata és Radványi Géza forgatóköny­ve alapján —, amelyben a Brunszvik testvérekhez, Te- rézhez és Josephine-hez fű­ződtek gyengéd kapcsolatai. Radványi Géza rendező és Illés György operatőr a nyárvégi hetekben több hely­színen forgat: Brunszvik Ferenc gróf egykori marton- vásári birtokán — napja­ink Beethoven-koncertjei- nek egyik otthonában —, va­lamint Vácrátóton, Pápán, Kecskeméten, Alagon és Székesfehérvárott. A minden idők legna­gyobb zeneköltőjeként szá- montartott Beethovent Adam Ferenczy, a további szerepeket Margittay Ági, Igó Éva, Mijou Kovács és Márkus László alakítja. Grúz táncosok Magyarországon. Harmadszor látható hazánk­ban a 85 tagú grúz népi együttes. Szerdai budapesti bemu­tatkozásuk után még háromszor léptek fel a Margitszigeti Szabadtéri Színpadon, illetve Szegeden adják elő három al­kalommal műsorukat. A népi hagyományok megőrzésére, ápolására alakult együttes jövőre ünnepli fennállásának 40. évfordulóját. Műsorukban szerepel Grúzia minden területé­nek hagyományos tánca, amelyeket a Kaukázus és a Fekete­tenger partjának lakói még ma is táncolnak. Előadásukban látható a tbiliszi városi folklór feldolgozása is. Táncaikat és dalaikat eddig 82 országban mutatták be A történelem illata Irodalmi lapnál dolgozom, verset ol­vasni miem passzióm, hanem hivatali kötelességem. Mint minden hivatali kötelesség, ez is az elfásulás veszélyé­vel fenyeget. Nemrégen mé­gis szíven ütött egy vers, szeretném elmondani, hogy miért. A verset a Gyulán, élő Si- monyi Imre írta, fiatalon még 1941-ben, de csak most adta ki a kezéből. A harma­dik strófa így szól: A falun immár alkonyulnak a petró s földsziagú [szobák — Olvasót s tengerit [morzsolnak s az esték egykedvű sorát. Semmi különös, csak tény­szerű 1941-es közlés arról, hogy a falusi szobák petró- leumszagúak és földszagúak, engem mégis ez a tényköz- lés ütött meg, majd- ejtett gondolkodóba. Mert csaku­gyan: a falusi szobák petró­leum- és földszagúak voltak, olyan meghatározó gyerek­kori emlékem ez, mint az ut­ca poráé és saráé, az udvari kútágiasé, a kerti szilvafáé, Ez azonban nem látvány-, hanem illetemlék. Volt, te­hát hozzá tartozott egy kor­szakihoz, és nincs, tehát a történelemhez tartozik most már. Idáig jutván a morfön- dírozásban, erre kellett gon­dolnom, hogy lám: a történe­lemnek nemcsak eseményei, nemcsak botrányai és hős­tettei, politikai információi, építészeti-művészeti stílusai, jogszokásai, és ki tudná fel­sorolni miféle kézzel fogha­tó, szemmel látható, füllel hallható, nyelvvel ízlelhető jellegzetességei vannak, a történelemnek van valamije az ötödik érzékszerv számá­ra, — a történelemnek is illata van. A régi Athént vagy Rómát például hamuillatúnak kép­zelem, mert a pisla fényt olajmécsesek adták. És nap­köziben is, meg este is szemmyvizillatúnak, mert a csatornázást nem ismerték, a szennyvíz az utcák köve­zett vályúiban csordogált. Azít athéni vagy különösen a római polgár gyakran für- dött és olajjal kenegetőzött, tehát jó illatú volt. De mi­lyen állata lehetett egy rab­szolgának ? A középkori városokból alighanem dob szag áradt, a jobbágyból pedig füstös föld- szag, hiszen veremlakásban élt. Fürdés pedig ritkán- es­hetett a várbeli lovagénál is, vanembéli jobbágyéknái is. Gyakrabban, csak a városi polgár íürödhetett, férfia- ruője közös fenédében, talán spórolni kellett a vízzel, ta­lán mert a közös fürdés örö­meit sem vetették meg. A város utcái? Még a régi Ró­ma utcáinál is jobban bűz- lőttek. Aztán a felvilágosult ti­zennyolcadik század. A für­dési kultúra még a középko­rinál is alacsonyabb szintre zuhan: a szegény ember nyá­ron fütdik, tóban, folyóban — a gazdag ember semmi­kor és semmiben, ö illat­szereiket használ, melyeken átüt a mosdatlanság nehéz testszaga. A feltornyozott parókák alatt tetők a hajban, a rokokó dámák kecses haj­tűkkel vakargatják viszkető fejbőrüket, gáláns udvarlóik szeme láttára. A házakban és palotákban templomi faggyúmat: gyertyák lobog­nak az esti félhomályban. A szegény hajlékokban tovább­ra is az olajmécsesek kor­mos füstszaga. Gondoljuk meg, hogy a természet mi­lyen nagy úr volt még a ti­zenkilencedik század köze­pén is: Minden illat termé­szeti illat még. Föld, virág, avar, égő fia vagy faszén, olaj, faggyú, az élő testek jó és rossz illatai. És csak nappal van világos, este a sö­tétség az úr. Az utcák kivi­lágítanának, a házakban pisla félhomály. Ha egy kép­zelt idegen bolygóbeli űrutas éjszaka repül földközelben, azt hihetne, hogy lakatlan világot lát. És ez a látszat tart az em­berré válás évmilliói óta, egészen az elmúlt század de­rekáig, amikor megjelenik a gázvilágítás, majd az izzó­lámpa. És megjelennek a mesterséges illatok. A kő­szénfüsté, a vegyi gyáraké, a robbanómotorok égéster­mékeié. Korunk a magunk keltette vegyi bűzök korsza­ka. Elmúlik persze ez is, ha nagyon akarjuk, akkor hamar elmúlik ha nem akarjuk ak­kor is elmúlik, legfeljebb nem hamar. Mert elmúlik a szén és az olaj. Ha elég idős az ember, máris illattörténeti váltás­korszak átélőjének tudhatja magát. Eltűnt, vagy eltűnő­ben van gyermekkorának ezernyi illata. A házi ke­nyérsütéseké. A lakodalmi bográcsok füstjéé-pörkölt- jéé. A falusi vegyesboltok il- íatkeveréke, amely a ko­csikenőcs, a petróleum, a rafia, a szíjostor, a savanyú- cukor és az élesztő szagából állt össze szételemezheteti lenné és immár vássziahoz- hatatlanná. Az iskolai tan­termek krétaporos, vaskály­hás, olajpadlós, vizes kis- csizmás illata. A nyári ga­bonahordások és cséplések szórós-poros szalmaillata. A tehén- és lóistállók axnmó- niaszaga, mely valósággal orrba verte a belépőt, s né­hány perc múlva mégis ott­honosan lélegzett benne, hi­szen munkahelye volt az is­tálló, sőt béresként vagy házbeli kislegénykénit háló­helye is. Az emberi testek savanykás verejtékszaga, amelytől nehezebben tudtak vagy akartak még szabadul­ni akkor. Nemrég lakodalomban voltam Újkí­gyósom. A lakodalmas ház­nak spray- és fürdőhabilla- ta volt, a nagyvendéglői pör­költ nem bográcsban, a tyúk­leves nem üstben- főtt, éj­félkor pezsgősdugók pukkan­ták — a lakodalomnak „úri” illata volt, így mondták vol­na régen: ma nem mondják, ma ilyen, illata van egy át­lagos falusi lakodalomnak. A násznépet busz vitte az esketőhelyre, a busznak benzinszaga volt. Hol van már a pántlikás szekerek poros-csípős lószaga? Spray és 'benzin. Korunk két tör­ténelmi illata. F. V. Germán temető az egerlövfii homokparton A Borsod megyei Egerlövő határában a homokpartnál tegnap befejeződött az a négy hét óta tartó ásatás, amelynek célja az elmúlt év­ben fellelt germán temető feltárása volt. Tavaly nyá­ron jelentették, hogy mező- gazdasági munkák során a homokpartból csontvázak és edények kerültek elő. A miskolci Herman Ottó mú­zeum régésze, Lovász Emese akkor tizenkilenc sirt tárt fel, gadag leletanyaggal. Azóta 48 sir került napvilág­ra az időszámítás utáni ne­gyedik-ötödik századból származó germán temető­ben. Bennük jellegzetes tor­zított koponyákat, duplaso­ros csontfésűket, fibulákat, fülbevalókat, gyöngyöket és ugyancsak jellegzetes szürke germán edényeket találtak. A feltárásnak köszönhető­en a népvándorlás korának eddig meglehetősen hiányos negyedik-ötödik századáról kaphatnak a régészek fontos adatokat. A feltárás jövőre folytatódik.

Next

/
Thumbnails
Contents