Szolnok Megyei Néplap, 1984. augusztus (35. évfolyam, 179-204. szám)
1984-08-17 / 193. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAF 1984. AUGUSZTUS 17. Szigorú javaslatok Vendéglátás, hiányosságokkal Tanácsi, népi ellenőri vizsgálat Karcagon, Kunmadarason Karcagon az utóbbi négy- esztendő alatt a vendéglátásban az állami és a szövetkezeti szektorban új egységek nyíltak, a régiek köziül pedig többet korszerűsítettek, felújítottak. Sajnos, a tárgyi feltételek jelentős javulása ellenére sem mondható. hogy egyenes arányban emelkedett volna a kiszolgálás szakmai színvonala. A városi tanács városfejlesztési és -gazdálkodási osztálya, a KÖJÁL, a városi népi ellenőrzési bizottság, az SZMT társadalmi ellenőreivel, továbbá a kunmadarasi Nagyközségi Tanács dolgozóival együtt a közelmúltban alapos vizsgálat segítségével igyekezett feltárni az okokat. Huszonegy népi ellenőr 424 órát töltött abban a tíz egységben, amelyek közül hat a Karcag és Vidéke Áfészhez, négy pedig a Jász-Nagykun Verdéglátó Vállalathoz tartozik. Az üzletek fele szerződéses üzemeltetésű. Az ellenőrök elsősorban arra voltak kíváncsiak, hogy a kijelölt egységek megfelelnek-e az osztályba sorolás feltételeinek: milyen a létesítmények technikai felszereltsége, higiéniája, ételkínálata — egyszóval a vendéglátás színvonala. Osztályba sorolás nélkül Az osztályba sorolás feltételeinek két egység: a kunmadarasi 21-es számú szerződéses étterem és a karcagi Orgona presszó, elsősorban a közegészségügyi hiányosságok miatt — egyértelműen nem felelt meg. A többiekkel sem voltak maradéktalanul elégedettek az ellenőrök. Arra is akadt példa, hogy az osztályba sorolás rendezetlen: ennek a hiányosságnak pénzügyi következménye is van, elvégre az árak a minősítéshez igazodnak. Ezt tapasztalták az ellenőrök a berekfürdői Park étterem söntésében, a Rózsabokor étterem volt bárjában. sőt a szerződéses üzemeltetésű Orgona presszót az új szerződés megkötésekor ismételten nem sorolták osztályba. Általános megállapításként könyvelhető el, hogy a szerződéses üzletekben az üzemeltetők nem teljesítik a szerződésben vállalt kötelességüket. Például az Orgona és a Szivárvány presz- szóban nem biztosítottak a fagylaltárusításhoz megfelelő feltételeket. A higiéniai körülmények is aggasztóak: a mosdók, mellékhelyiségek tisztasága szinte mindenhol kifogásolható. Nem beszélve arról, hogy hat dolgozó nem rendelkezett a kötelezően előírt egészségügyi vizsgálattal. Ráadásul közülük ketten konyhamészárosi teendőket láttak el. Kifizetődőbb az ital? Az egységek általános rendezettsége elfogadható. A tapasztalatok szerint a létesítmények konyhák, technikai felszereltsége is javult. Változatlan viszont az ételkínálat, ami közepesnek ítélhető. Ugyanakkor az árak feltüntetése sem tartalmilag, sem külső formájában nem felel meg a követelményeknek. A karcagi 2-es számú kisvendéglőben például semmiféle, az ételkínálatot és az árakat feltüntető tájékoztató nem állt a vendégek rendelkezésére. A Kunsági étteremben pedig a menük árából nem készítettek kalkulációt, holott ezért a hiányosságért már korábban is figyelmeztették a létesítmény vezetőit. A vizsgált egységek közül nyolcban próbavásárlást is végeztek igen szomorú eredménnyel. Négy helyen többletszámolással, helytelen kalkulációval megkárosították a vendégeket. A helyzet súlyosságát bizonyítja, hogy tizenöt szabálysértési feljelentésre is sor került. Különösen meghökkentő szabálytalanságok derültek ki a Kunsági étteremben, ahol az első vizsgálat alkalmából 456 forint értékű, kalkulált nyersanyagot nem főztek meg. Ez a „spórolás” sajnos az újabb ellenőrzés során már 1601 forintra emelkedett. Hasonló hiányosságként értékelhető az is, hogy az Orgona presz- szóban a próbavásárlások során kért hat, különböző tétel mindegyikénél megkárosították a vendéget. A kalkulációt vizsgálva még további árdrágításokra is fény derült. Az Autós bisztróban például a csontlevest közel húsz százalékkal drágábban árulták 1982 augusztusa óta. Az üzletek rendelkeznek az érvényes, kifüggesztett működési engedéllyel, ugyanakkor a Zöldfa kisvendéglőben azt tapasztalták hogy a melegkonyhai kínálat jelentéktelen, mivel italokból akkora a forgalom, hogy a dolgozóknak nem marad idejük ételkészítésre. Ennyi hiányosságot tapasztalva nem csoda, hogy az ellenőrök összefoglaló jelentése az átlagosnál jóval több, szigorúbb javaslatot tartalmaz. A Karcag és Vidéke Áfész igazgató elnökének javasolják: sűrűbben ellenőrizzék az egységek ételkínálatát. A Kunsági étteremben több, súlyos hiányosság kiderült, ráadásul az adminisztrációs fegyelem, az irattárolási rend elfogadhatatlan, gátolja az ellenőrzést. Ugyanitt a hibás kalkulációk, a vásárlók megkárosítása miatt kérik a szükséges intézkedések megtételét. Hasonló javaslatok hangzottak el az Autós büfével, illetve a kunmadarasi (étteremmel kapcsolatban is. Egyben a jelentés arra is utalt, hogy a kunmadarasi egység több szempontból nem felel meg a III. osztályú követelményeknek. A Jász-Nagykun Vendéglátó Vállalat igazgatójának felhívják a figyelmét arra, hogy a karcagi Orgona presz- szó szintén nem felel meg az osztályba sorolás feltételeinek. A berekfürdői Park étterem söntésének minősítése is megtévesztő, és a Rózsabokor. étterem II. osztályú presszó-bár üzletkörét is módosítsák, és kérjenek új működési engedélyt. Meggyőzés, ellenőrzés, büntetés Arra is felhívják a figyelmet, hogy az üzemeltető vállalat, szövetkezet vezetői rendszeresebben, folyamatosabban tegyenek eleget ellenőrzési kötelezettségüknek. Ez a kulcsa annak, hogy a két .település éttermei, presszói felzárkózhassanak a kereskedelem más ágazatában működő üzletek színvonalához. D. Sz. M. Városkép-élénkítési szokások Firkák a falon P. Mobil, Omega, Led Zeppelin — kiabálják a legismertebb hazai és külföldi rock-együttesek neveit azok a színes betűk, amelyeket festékes spraykkel pimgál- nak a falakra, kerítésekre a ritmusért és a harsogásért rajongó ifjaink. Az, hogy bizonyos életkorban szinte kötelező egy- egy ilyen „banda” hívévé szegődni, ki-ki a maga fiatalságának példájával bizonyíthatja. Ám az, hogy az említett módszerrel örökít- tessék meg a csapatnév, új divatnak látszik. Az is. Csak amióta a boltjainkba kerültek ezek a különben au tó k a ríosszér i a - j a v í tó folyadékok, a szóiban forgó pimr gálások azóta szaporodtak el. Maga a vágy — mármint az, hogy valaki mondandóját a házak oldalára és más, mindenki által látható felületre rajzolja, fesse — viszont örök. Nem túlzunk, ha azt állítjuk: egy- lidős az emberrel. Honnan erre a magyarázat? Onnan például, hogy már barlang- lakó őseink is szükségét érezték rideg otthonuk bél- istejjéit mindenféle jelekkel, ábrákkal színesíteni. Az izzó láva által betemetett Pompeji épületeinek falán szinte ugyanolyan gúnyrajzok, ákombákomok hirdetik az ott éltek tréfás kedvét, mlint amilyeneket manapság láthatunk. A művészettörténészek még nem szedték lajstromba, hogy a világ mely táján dívott leginkább ez a kedvtelés, áím az a tény, hogy a dekorációnak ez a sajátos válfaja olasz nevet kapott, mégis azt jelzi: Itália földjén szórakoztak a legtöbben a karcolgatássaT, mázolga- tással. Graffiti, azaz magyarul kaparások — ez lett ennek a városképélénkítési szokás nemzetközileg is et- fogadött neve. Így mondják többnyire, akik csinálják, és szintén így azok a szakemberek, akik a históriájával, sajátos megjelenési formáival tulományosan foglalkoznak. A graffitinek ugyanis már tekintélyes irodalma van. Tanulmányok, könyvek egész sora foglalja össze több ezer éves múltját és virágzó jelenét. Több kurtító a politikai jellegű irkafirkákat helyezi az első helyre. S joggal, hiszen az országok sokaságában ilyen ábrák, feliratok ezrei, tízezrei agitálnak valami ellen vagy mellett. Különösen akkor, ha valahol felélénkül a társadalmi élet, mint például a vörös szegfűk forradalmának Portugáliájában. Ott se szeri, se száma nem volt a földreformot, a demokratikus átalakulást követelő feliratos ábráknak. A politika után mi más következhetne, mint a szerelem. Mármint azoknak a jeleknek a csoportja, amelyek mindenki számára érthetően fejezik ki a lelki és testi vágyakat, érzelmeket. Ugyan ki ne ismerné a nyíllal átlőtt szívet. S ott vannak aztán a toaletthelyiségek nem egészen szalonképes ábrái a maguk „egyezményes” jeleivel. E két fő válfaj után kell megemlítenünk azt a naBrassai fényképezte le ezt a nőalakot valahol Párizsban gyón sokakban élő, inkább rossz, mint jó szokást, hogy ha valaki valahol megfordul, akkor fába vési, vakolatba húzza névjelét. Hogy ennek egyáltalán miért érzi szükségét oly tömérdek ember? Egy pszichológus szerint azért, mert nagyon sokakban munkál a jelhagyás ösztöne. Egyszerűen az a vágy hajtja, hogy tudassa: él, létezik, van — s ha már nem lesz —, volt. I was here „itt voltam” — írta ki angolul egy ismeretlen a llondoni metró egyik állomásának oldalfalára. Nemcsak szakszerű tanulmányok foglalkoztak a graffitivel, hanem számos albumban is közreadták ennek az ábrázolási műfajnak a java darabjait. A leghíresebb gyűjtemény a magyar származású, Párizsban éllő festő- és fotóművész, Brassai (eredeti nevén Halász Gyula) jó szemét és exponáló tudományát dicséri, aki 1929-től módszeresen végigjárta a francia főváros árnyékosabb részeit, és sorra lefotózott minden apró jellegzetes részletet az utcasarkok díszeivel és a vé- cémázolmányokkal együtt. Felvételei felfedezés számba menő remekléseket. A. L. A nyíllal átlőtt szívet mindenfelé ismerik Sürgetett áz idő. Máté ideges volt, türelmetlen. Még nem fogott szagot. Nem érezte, hogy jó úton halad, inkább mellékvágányon tén- fergett. Meghallgatott embereket, apró, s talán felesleges részletek birtokába jutott, -de semmi fontos. Kéri Ignáccal 6em jutott semmire. Az idős házaspár a bőrzakós fiatalemberről szinte semmit sem tudott mondani. Egy fiatalember elment mellettük. Kész. Mi van még? A szemközti házban egy nyugdíjas látta, amint az egyik szobában —, mint kiderült Halas Viola szobája volt — éjfél után felkapcsolták a villanyt, később a világítás csökkent, valószínűleg az olvasólámpát gyújtotta meg a lány. Ez a fény hajnalig világított. Semmit nem jelent. Máté leszólt a hallban ácsorgó és sértődött arcot vágó Tormásnak: — Válltsd fel Baloghot a hátsó kapunál... Tormás lassan, kissé vonakodva elindult. S pár pillanattal később futva jött vissza, mögötte a behemót Balogh és egy meglehetősen szédelgő fiatalember. — Balhé volt — mondta izgatottan Tormás —, még szerencse, hogy Maci... — A kapunál ezek szerint most senki? Tormás megfordult és visz- szaindult. Csak a háta fejezte ki felháborodását. A szálloda hátsó kijáratát Máté már megnézte. Furcsa hely volt. Többnyire zárva tartották — mesélte az igazgató —, innen vitték el a szemetet, a szennyest, ide hozták a tiszta ruhát. Egyébként csend. Balogh alhadnagy, aki szerette az izgalmakat, sóhajtva vette tudomásul. hogy milyen csendes szolgálatot kap. Eseménydú- sabb feladatra vágyott. Nos, meg is kapta. Balogh a tyúktolvajoktól került át a gyilkosságiakhoz, nagy ambícióval és sok erővel. Szabadidejében moziba jár, a krimiket különösen szereti. De más a film, és más az élet. S különösen más, ha az ember annyiféle fantáziadús kaland után szembetalálja magát az igazival. Egyedül egy kapualjban. ahol csak unatkozni lehet. Balogh arra gondolt, félreállították, mint egy felesleges sakkfigurát. Talán most rájött, hogy egy ilyen játszmában senki sem felesleges, sőt... Kicsit sápadt volt Balogh és hősiesen titkolta a remegését. — Higgye el százados elvtárs ... ha nincs zárva az a kapu... — Mi történik? Kiszalad? — Dehogyis... Ami aztán a tört mondatokból kiderült, Balogh valóban csendes sziesztára számított. Ügy okoskodott, hogy őrködése egyike azoknak a felesleges intézkedéseknek, amelyek ilyenkor születnek. Most talán rájött, hogy semmi sem felesleges. Ezt mindenki a maga kárán tanulja meg. Ott ácsorgóit a hátsó kijáratnál. hallgatta a szálloda zajait, edénycsörgést, porszívózást. telefoncsörgést. Nézte a régimódi szárnyas-aj tót, a kopott, rozsdás kilinccsel. Az ajtó üvegkockái közül néhány repedt volt. A résen átnézhetett az udvarra. Öcska folyosót látott, konyhák, szobák ablakait. Már-már ásítozni kezdett, amikor lépteket hallott. Reménykedett. hogy a váltás. De a folyosóról egy ismeretlen fiatalember lépett elé. Egyformán meglepődtek egymástól. — Mit keres itt? — érdeklődött még szelíden Balogh. A fiatalember nyeglén válaszolt: — Ugyanezt kérdezhetném én is magától. Balogh civilben volt. A fiatalember igazolványt kért, nem kapott. Ettől meghökkent, de aztán, látszólag nyugodtan közölte, hogy segédportás a szállodában és a házfelügyelőhöz igyekszik. Át kell vennie a Patyolattól érkező fehérneműt. — Most nem — mondta határozottan Balogh, már csak azért is, mert bosszantotta a fiatalember modora. Hogy enyhítsen valamit a szigorán hozzátette: — Nincs nálam a kapukulcs ... A fiatalember belenyúlt a zsebébe, tenyerét odaioita Balogh elé. Két kulcs volt a markában. — Próbáljuk ki — hunyorított cinkosan, s hogy Balogh még mindig tétovázott, rákent egyet a nyomozó állóra. Nem volt túl erős ütés, Balogh automatikusan visz- szaütött. bizonytalanul, határozatlanul. Aztán meglátta a kést. Felkapta a szemetestartály tetejét — ösztönös mozdulat volt —, a fiú felé dobta. Filmen nagyon izgalmasnak tűnik egy ilyen jelenet, de ez most több volt annál. Balogh hátrált a kapu felé. Tudta, hogy meg kell állnia. Hogy egy bizonyos pont után nincs tovább. És lehet, hogy ez a férfi a gyilkos. Legalábbis köze van az ügyhöz. Miért menekülne ilyen módon? Nem ijesztgetésnek tartja kezében a bicskát. Használni fogja, ha muszáj. De lehet, akkor is, ha nem nagyon muszáj. Ekkor lépett közbe a szerencse. Valaki a folyosón meghallotta a kőre koppanó tartály hangját. Tormás ért oda a hátsó kapuhoz. Az imént az átjáró folyosónál már hallotta a hangokat. — Na, mi lesz? — mondta egy ismeretlen férfihang —, nem hiszed el, hogy kimegyek? — Dobja el a kését, vagy kénytelen leszek a fegyveremet használni — mondta kissé iskollásan Balogh. A férfi röhögni kezdett. — Na ne izélj, fiú ... Tormás, amikor az idegen mögé ért, még elkapta Balogh kétségbeesett tekintetét. Félelem volt ebben a pillantásban és tehetetlenség. Tormás megveregette a fiatalember hátát. Keskeny váll volt, de izmos — ezt egv másodperc alatt felmérte. A villámgyors félfordulat semmit sem segített. Mire a fiatalember magához tért. már egy kisfiúsán mosolygó, gömbölyű arc nézett le rá. — Nem kellett volna hülyéskedned. Apus — Tormás gyengéden beszélt a fiúhoz, aki nyögött egyet. A fiatalembernek fájt a válla, a háta, a dereka, az orra. S legfőképpen az fájt, hogy itt ül egy szemetestartálynak támaszkodva, s közeledik egy bilincs. Máté nem hitte, hogy a gyilkos ilyen drasztikus módon, ennyit kockáztatva akar menekülni. A gyilkos módszeresen. körültekintően, s főként észrevétlenül dolgozott eddig. A szobában semmi nyom. Valószínű —, ha egyáltalán az épületben tartózkodott még amikor a nyomozócsoport megérkezett — nem így próbálta megoldani a távozást. A gyilkos talán szobát takarít, vagy húst süt a konyhában, esetleg alszik. — De mit akart ez a fiatalember? — tűnődött Máté egyre idegesebben, mert az órák rohantak, és még semmi komoly. Valakit be kell küldeni az ambulanciára, ahová a fiút szállították. Tormás Géza kissé nagyot ütött. Lehet, hogy agyrázkódás lesz a dologból. (folytatjuk)