Szolnok Megyei Néplap, 1984. január (35. évfolyam, 1-25. szám)
1984-01-07 / 5. szám
1984. JANUÁR 7. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Évente közel 14 millió torint értékben készülnek ízletes tésztafélék a szolnoki Zöldért Vállalat csépai üzemében. Képünkön széles metéltet vágnak az asszonyok Megnézheti bárki Falusi boltok városi színvonalon Lecöv ekeltem a tejesvit- rinnél. Egyszer, mindössze egyszer láttam még ilyent életeimben. Fél országnyi kereskedelmi küldöttség érkezett a megyeszékhelyre, s elkísértem éket bolti szemléjükre. A városszéli nagy ABC-ben tiszta, gondosan szárazra törölgetett tejes- zacskókat láttam katonás rendiben a hűtőben. Most, ahogy hirtelen délután befutottam Mesterszálláson az áfész kis ABC-je, ugyanez. Meghökkentő a rend, de nemcsak a tejesvitrinnél, hanem az egész boltban. Mintha vevő se járna, késői szállító se érkezett volna. — Igazán nem mondhatja, hogy készültünk a szemlére — tárja szét a karját Hegedűs Endre boltvezető. — Kérem szépen, ez egy Kiváló Egység, ennek mindig így kell kinéznie. Egyébként is rend van: hat éve vagyok boltvezető, itt még leltárhiány nem volt, a kálót nem ismerjük. A január csendes városon, falun a boltokban, áruházakban is. Kiköltekeztek az emberek, most megfogják a pénzt. — Engedelmével, Mester- szálláson mindig fogják a pénzt az emberek. Kérem szépen, itt annyi pénz van bankbetétben, meg otthon, hogy idegen nem is hinné! Mi, hat és felen csak tudjuk! (A bait és fél azt jelenti, hogy öt teljes és egy fél napos munkaidőben dolgozó kereskedő látja el a mester- szállásiakat. Ez az egyetlen ABC a faluban...) A havi forgatom 850 ezer körüli. Azért december itt is ráhúzott az átlagra. Az év utolsó hónapjában 955 ■zer forintot hagytak a boltjukban a vásárlók. — Sok játék fogyott, meg ajándék, ruházat. És volt 280 üveg, öt fajta pezsgőnk. Nem azért mondom, hogy italforgalommal dicsekedjek, azt nem is szabad, de tessék már belegondolni, alig több mint ezer lakosa van a falunak, és pontosan egy üveg pezsgő maradt meg mutatóban! Különben bármilyen jó a forgalom, rossz a kedve Hegedűs Endrének. A tavalyi év a hiánycikkeik éve volt. A legbosszantóbb, a papír- zsebkendő állandó hiánya. A falusi háziasszonyok sev szeretnek már batiszt zsebkendőt mosni.., Persze több kellene az agyonréklámozott Otthon kávéból, a díszdobozos csokoládékból, meg az apróbb édességekből is. Végigjárom a gondolasort, a vitrineket — nem tűnik szembe a sok hiány, inkább az: minden megvan, amit mondjuk egy megyeszékhelyi 'ABC-ben megszokott az emRend, tisztaság, gondosság bér. Természetesen a meny- nyiség kevesebb. És még vehetek is amire szükségem van. A vékonyan fogó filctoll — szolnoki hiánycikk sokszor — ott előttem a pulton, százszámra. — Jó decemberünk volt, — mondja a nagyrévi ABC- ben Oláh Bálintné. — Banán is, narancs is jött az ünnepekre. Narancs különben most is van még. Bővített profilúnak mondják szaknyelven a csinos1, tiszta kisáruházat. Van benne gyerekcipő és gumicsizma, kötöttáru és háztartási edények, cikkek. — Mit kerestek az ünnepek előtt? — Mindent, ami ilyenkor kell, Most 936 ezer volt a forgalmunk, több valamivel az átlagnál. Nagyon sok játékot adtunk el, és ajándéknak nagyon sok ruhaneműt is vittek a vásárlóink. Nyolc éve vezetem az áruházát, már körülbelül tudom, mi kell, meg tudja, hogy van. Faluhelyt a boltos is ismer mindenkit, őt is mindenki. így aztán szólnak, hogy ez, az amaz jó lenne. Hát nem az a dolgom, hogy legyen? Ha a falusi boltos nem érti meg, hogy ö van a vásárlóért és nem fordítva, nem boldogul! Nekem azt is be kell számítanom, hogy Nagyrév lakói közül sokan eljárnak. Martfűn, Szolnokon, Kecskeméten keresik a kenyerüket. Ha nem találják meg helyben, ami kell — utazni, cipelni ki szeret? — csak megveszik a városon. A nagyrévi ABC öt dolgozója már a városi vevők igényeit is megismerte. A falu szélén fejlődő víkendtelep van7 nyáron érzik a keresleten, a forgalmon, hogy sokan vágynak a kies helyen pihenésre, felüdülésre. Nem mondják., hogy ez nekik plusz munka — örülnek neki. A polcoikon, a gondolákon testápolóktól kezdve mosószerekig mindent megtalálni. Jó szállítójuk a miklósi baromfifeldolgozó, a kunszentmártoni kenyérgyár, a Vidia, az Amfora, s ki tudná hirtelen összeszámlálni, hány vállalat, szövetkezet áruja található a beltban. — Nálunk nincs karácsonyi csúcsforgalom — mondja minden bánat nélkül a tisza- sasi iparciikkboltban Somodi Imre. — Mégis nagyforgal- mú bolt a miénk, s éppen 1983-ban majdnem 12 milliót árultunk! Igazi falusi mindenesüzlet. Csakhogy! Az egyik állványon a férfiöltönyök mellett Levis-farmer szerénykedik. A kirakat belső tetején kerékpárok kínálják magúikat, az egyik sarokban rácsos gyerekágy, vele szemben a pultok tetején háromféle szánkó, ródli. A falakokban csinos és divatos cipők, velük szemben a másik oldaton edények, petróleum- lámpa, fényes bogrács. Csinos. szőke asszony szép függönyöket mutat a pultnál, meg szöveteket. Mégse ez, ezek a fő cikkek. Somodi Imre összenevet a társaival, s kivezet a raktárba, meg az udvarra. — Tíznél több mélyhűtő ládát adtunk el mostanában Nálunk volt hűtőszekrény, ha kell, színes tévét hozatunk, s intézzük a részletakciókat is a takarékszövetkezetnél. De nézze csak! At. udvaron kazánok, drót- kerítéskötegek, vasikapuk sorakoznak. — Kérem, mi úgy ismerjük a sasiakat, hogy tudjuk előre, ki jön fürdőszoba-berendezésért, vízcsövekért, kinek jön össze az idén a pénze díszes kerítésre, kapura, ki toldja meg a házát egy új szobával. Nos, Pesten a vasnagykernél mondja a portásasszony, ha bemegyek: megjött a sasi kapuskereskedő! Teherautónyit rendelek. Hunyorít. A rendelésnek a mai készletgazdálkodási szigorú viliágban titka van. Úgy kell napra rendelni, hogy készlettúllépés miatt ne érje szó a bolt elejét. — Itt még készlettúllépés, leltárhiány nem volt, a vásárlók könyve üres! — Dicséret sincs benne? Somodi Imre pontosan 34. éve kereskedő Tiszasason. Érti a módját .hogyan kell: — Nem elég nekem, hogy még messziről jött vevőim is vannak? Szőke Áronná, a Kiváló Szőke Tisza Szocialista Brigád vezetője mondja utóbb: nemcsak a brigád kiváló, hanem a sok éve együtt dolgozó . kollektíva személyenként is rászolgált már, nem is egyszer az elismerésre. Somodi Imre hallgatja, de közbeszól: — Azért rettenetesen nyugtalan vagyok. Van esztendős hiánycikkünk is, s az ABC-ben is tudom, egyre nehezebb megfelelni a keresletnek! Kérem, minket azért fizetnek, hogy áruljunk, szolgáljuk a falu lakosságát Ugi/e, elhiszi, jól szeretnénk tenni a dolgunk? Egy falusi, hirtelen körbejárt boltban se hitetlenkedtem ! Sóskúti Júlia Ha lassan is, de haladunk... Cigányok Kunmadarason és Tiszaburán Valószínűtlenül fehér Hajú asszony tolja velem szemben a kerékpárját. Az utána jövők haja is fehér. „A ce- mentportól’’ — mondják, és mennek, mennek a vasúton túli Kunmadaras cserepes házai felé, és időközönként hatalmas sárkoloncokat rúgnak csizmáikról a ködben imbolygó varjúcsapatok felé. A helyzet nem alkalmas arra, hogy a kunmadarasi tsz-téglagyár technológiai színvonaláról beszélgessünk. Már csak azért sem, mert e sorok írója a téglagyár mögötti cigánytelep felé rugdalja a sárkoloncokat, az asszonyok pedig haza igyekeznek. A Tégla telep már a múlté A Téglatelep: egyetlen putrii áll már csak. Egy volt minőség egyetlen mementó- ja?! Menjünk közelebb hozzá; azon a napon, amikor utolsó lakói is elköltöztek belőle! A közeledés zajára (a gyengébb idegzetűek ugorjának a szövegben!) kis csapat patkány tűnik el a putri rostává lyuggatott oldalában. Köszönök egy hangosat: — „Jó napot kívánok!” —, válasz semmi, azazhogy lassan megnyikordul a kéttenyérnyi ajtó, s kidugja rajta a fejét egy halkan morgó farkaskutya. Mint egy szellem, valami elfelejtett cigány mesében. Jön felém, csóválja a farkát, leül és néz sárgásbarna hűséges szemekkel. Megilibben a hajdanvolt függöny a putriablak mögött: törmelék ar- pocska mögötte. A kutya vészesen mozdul, s anélkül, hogy oltási igazolványát felmutatná, harapásra készülve körözni kezd. Szerencsémre repülőgép-hangrobbanások szakítják félbe a körözést; sárkoloncostul, jegyzetfüzetestül elinalhatok. 1984. január 3. E napon költözött el az utolsó 12 tagú család a kunmadarasi Téglatelepről. Bakancs, Um- buj. Papagáj, s a többiek, mind elmentek innen: egy valaki még egyszer meglib- benti az „ablak” elé helyezett rongydarabot. Aztán ő is elmegy, illetve köny- nyek között elviszik a többiek: „Gyere, gyere! Vár az ikerlakás, nyalom a szívedet majd meglátod, milyen jó lesz ott!” Az ikerlakásban. A Rózsa Ferenc úton fehérrel frissen pucolt épület. Házi, ház- környéki munkának nyoma sincs. „Én újmagyar vagyok!” —s mondja a kissé régies szóhasználattal élve az első ember, akivel találkozom. Külsőleg — „amúgy” — szép a ház. A megyei tanács áldozatkészségét dicséri — s jelzi némiképp az állam teherbíró képességét is —, hogy 1983-ban 600 ezer forintot tudott a kunmadarasi tanács rendelkezésére bocsátani ehhez az építkezéshez. Az ikerház egyik lakását Farkas Gyula és családja kapta. A család tagjai és a lakásszentelőre érkezettek bőségesen kitöltik a nagy szobát. Az udvari csapból folyik a víz, a villanykapcsoló működik. a sparheltben ég a tűz. A másik lakásban — ahová a Téglatelep utolsó lakói költöztek — érdemes alaposabban körülnézni. Itt Horváth János nevére szólt a lakás- kiutalás ezzel szemben Tyukodi András mutatkozik be. mint tulajdonos. A spar- helten fő valami, a csikkek sörhab tetején úsznak tova a padlón. A szobát a Felli- ni-íilmekből jól ismert go- molygás tölti be, miközben a háziasszony hangja hallik: — „A patkányok ottmaradtak, de ezeket a ... (sic) svábbogarakat elhurcoltuk ide is,!” Beszélgetünk. „Tettenérhe- tő” foglalkozása a jelenlevő tízegynéhány embernek: nincs. A gyerekek iskolába nem járnak, mert ott „te- tűt kapnak”. (Sic!) „Ezért a tanács mindig megbüntet minket. Már nem a tetű miatt, hanem hogy nem járnak a gyerekek iskolába. De különben is a tanács a hibás, hiába van az embernek gyereke, nem ad semmit!” __ 99 — Vagy alig valamit... A végeredmény biztos kimenetele miatt nem érdemes összehasonlítani, hogy ez az „alig valamit” minek az ellenértékeként jár. Szedelőzködjünk: a Rózsa Ferenc út. az „Újsor” jobboldalán épült legújabb házban voltunk „lakásszente- lőn”. Állást foglalni egyébként is méltánytalan volna, hiszen riportunk eddigi részében a Kunmadarason élő cigányság „legnehezebbjeinek” életéből szeltünk egy szeletet. Putri, tetű, patkányok — mindezt felejtsük el! Tiszabura háromezer lakosának mintegy a harmada cigány származású. Ez az egyszerű tény eleve meghatározza, hogy helyzetükkel kiemelten kell foglalkozniuk a községi szerveknek, szervezeteknek, intézményeknek. Tiszaburán 1974 és 1978 között jelentős erőfeszítések árán, központi támogatással fölszámolták a „Gödrök”-et, a hajdani cigánytelepet. A családok döntő többsége új lakásba költözött. Mára a lakások mint-1 egy 50 százalékát „lelakták”, az ezekben élő gyerekek közül többen veszélyeztetetté váltak. Mindez igaz, ám az „érem” másik oldala: nagyon sok család számára éppen az elfogadható lakáskörülmények teremtették meg a lehetőséget a továbblépésre. Ma már nem ritkaság a község belterületén építkező cigánycsalád sem. S jellemző immár az is, hogy a településen élő cigányok közül egyre többen vállalnak magukra felelős közösségi szerepet. Nemrég a „C-há- zak” úthálózatának korszerűsítéséhez járultak hozzá jelentős társadalmi munkával. Mindennek kulcsa — vallják a tiszaburaiak — a munka. Nevelés a munkával — és munkára nevelés! Talán túlontúl patetikusan hangzik, de tények igazolják. A Szolnok megyei Állami Építőipari Vállalatnál a Metrónál. a tiszaroffi Compack üzemben, a törökszentmiklósi Barneválnái dolgozók ugyanúgy megállják a helyüket, mint a helyi Lenin Termelőszövetkezetben munkát végzők. A Lenin Tsz szociális tevékenysége is figyelemre méltó. Régebben csak a gyümölcsszedés idején adott munkalehetőséget — többnyire a cigánycsaládok nőtagjainak. Ez az alkalmi lehetőség ma már egész éves foglalkoztatottsággá szélesedett: ez idő tájt az abádszalóki Zöldért-tele- pen dolgoznak az asszonyok. A községi tanács és a tsz közösen keresi, milyen módon lehetne bővíteni a helyi munkalehetőségek körét. Elképzelések vannak, illetve tárgyalások folynak egy kézműipari telephely létesítését illetőleg, amely 6Ó—80 nőnek adna munkát. Nem ritka a továbbtanuló A községi tanács elnöke, Szekeres János a néhány évvel ezelőtt épült iskola teSzerepet játszik az iskola kintélyét hangsúlyozza: A kunmadarasi Nagyközségi Tanács Végrehajtó Bizottsága tavaly november közepén foglalkozott a szociális körülményeknek meg nem felelő telepek felszámolására hozott intézkedések hatásával, eredményeivel. A vb-ülést előkészítő jelentés alaposan elemezte az idevágó adatokat, tapasztalatokat. Ebből kiderül, hogy 1983-ban helyi munkáltatóknál nyolcvartegyné- hány dolgozott, s természetesen sokan vannak az eljáró, ingázó dolgozók is. Lényegében, amióta a cigánylakossággal való' foglalkozás tervszerűvé vált, sikerült elérni, hogy a munkaképes férfiak többsége dolgozzék. Ezzel együtt igaz a másik megjegyzés is, miszerint a fizetési és az azt követő napokon gyakori az italozás. Marek György vb-titkár, ha mértéktartóan is. de eredményekről számolhat be: — A Téglatelep megszűnésével — azt hiszem — lezárult egy korszak. Az iskola, a könyvtár a művelődési otthon is egyre nagyobb szerepet játszik sok cigánycsalád életében. lassan bár, de haladunk. A település rendes körülmények között élő polgárai is las- san-lassan megértik, hogy a cigánykérdés megoldása korántsem rendőri feladat. Más kérdés — és ez köztudott —, hogy van egy csomó probléma, amely újratermelődik, s nem biztos, hogy magasabb fokon. Hogy egész friss példával éljek: megszűnt ugyan a Téglatelep — ez tény! — ám semmi biztosíték nincs arra, hogy a nem kis áldozattal épült házak ne romoljanak le napok, hetek alatt. Mindenesetre a szakigazgatási szerv továbbra is kulcsfontosságúnak tartja a kérdést, mert a település lakosságának jelentős hányadát érinti — közvetlenül is. — Nem akarom túlbecsülni az oktatási-nevelési intézmények jelentőségét, de az iskola, az óvoda, a könyvtár, a művelődési ház (amelyek egységes igazgatás alatt állnak) azok az intézmények, amelyekben az átlagosnál elmaradottabb körülmények között élők is elsajátíthatják a közösségi élet normáit. Az, hogy minden évben szép számmal fejezik be a nyolcadik osztályt cigánytanulók — önmagáért beszél, s nem ritka közülük a továbbtanuló sem. A tehetséges, jóképességű gyerekek további útját is figyelemmel kísérjük, hogy csak egy éppen aktuális* példával éljek: idén végez óvónőképzőben egy tiszaburai kislány — természetesen állással várjuk őt. A megye két olyan településén jártunk, amelynek lakossága jelentős arányban cigány. Problémákkal találkoztunk, eredményeket ismerhettünk meg. És tapasztalhattuk a legfontosabbat: leszámoltak a korábbi időszakra jellemző gyors asszimilációt, felemelkedést váró illúziókkal, helyette a türelmes, következetes, megalapozott munkát hirdető szemlélet került előtérbe. Vágner János