Szolnok Megyei Néplap, 1984. január (35. évfolyam, 1-25. szám)

1984-01-15 / 12. szám

1984. JANUÁR 15 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Végvárak és lovagok Hadtörténeti kiállítás a túrkeve/ Flnta Múzeumban A kiállítás egy részlete „Emberségből példát, vi­tézségből formát mindenek­nek ők adnak” — e Balassi Bálinttól származó versidé­zet a mottója annak a kiál­lításnak, amelyet .a túrkevei Finta Múzeumban február 12-ig láthatnak az érdeklő­dők. A Hadtörténeti emlékek a XVI—XVII. századból című kiállítás, amely P. Szalay Emőke rendezésében a deb­receni Déri Múzeum anya­gából került a közönség elé, időben Szigetvár ostromától Buda visszafoglalásáig — 1686 — terjed. Különösen értékes a vár- metszet-gyűjtemény: a 45, korabeli metszet többsége Kápásnyereg — készítője messzi földön híres és meg­becsült mester volt magyar várakat — Buda, Gyula, Pápa, Nagyvárad, Eperjes, Kassa, Palánka, stb. — ábrázol. A metszetek jó­némelyike könyvészeti uni­kum, grafikai, térképészeti ritkaság. A tárlaton látható kézi­fegyverek nemcsak mint hadtörténeti emlékek érdé­kesek, de a kor kézműipa­ráról is sok mindent elmon­danak. Nyelvészeti érdekességet is találtunk: a másfél, két méter hosszú, erős farádra húzott, méteres nagyságú kétélű kést a XVH. századi­ban partizánnak hívták vi­tézlő elődeink. [Film jegyzet ) Hanyatt-homlok Reméljük, csak múló rosz- ■szullétről van szó, rendíthe­tetlenül bízunk ebben, an­nak ellenére, hogy a tünetek nem valami biztatóak, sőt, az utóbbi két hét... Nem egészen tíz nappal ezelőtt A csoda vége bemutatója sok­kolt bennünket Most egy újabb nehezen értelmezhető film szenvedteti majd a kö­zönséget. Révész György Ha­nyatt-homlok című munkája. A Vámos Miklós kisregié- ' nye nyomán készült film bé- valottan egy rémálom. Ráa­dásul egy jeles magyar író rémálma. Talán már azok a képsorok is a pokol előszo­báiban játszódnak, amelyek arról tudatnak, írónk akko­ra személyiség, hogy jobb helyeken a „Papa” — He­mingway — arcképe mellé már az övét is kiteszik. Ez Hemingwaynek nem árt, filmünk főhősének annál inkább. Egyre merészebb ál­mai vannak — Ovlidion díj — s minden rosszul alakul kö­rülötte Megkapja ugyan az óhajtott díjat, ám a sötét­lelkű erőszak „elkapja” s kezdődik a vallatás. Fejjel lefelé csüng a vágóhíd fu­tószalagján, a véres marhák között, stb. Ez persze már sok a legedzettebb magyar írónak is. Ám még nem ébredhet fel, meg kell érnie más rémületet is s csak ezután rohanhat ki a hálószobájából, — de a kü­szöbről belezuhan a széle- hossza sincs vízbe, a ten­gerbe. Ennyi tulajdonképpen a történés, dióhéjban, de akár­hányszor is végiggondoltam, a bizonyosság erejével szinte semmit sem fejtettem meg a Hanyatt-homlok monda­nivalójából. Hozzáteszem, megvolt bennem a jószán­dék, Vámos kisregénye él­vezetes olvasmány, alapjá­ban véve a korábbi Révész- filmeket is szeretem. Ezért többször is nekiveselkedtem a ,.gubanc” kibogozásának Netán a történés és az árrá telepedett fogalmak közötti különbség kérdőjel-sorozata ez a film? Vagy az újabb nemzedékek tudati hiányait, szorongásait próbálja ma­gyarázni? — mert bizony magyarázkodik is — a Ha­nyatt-homlok. Esetleg a tör­ténelmi ismeretek zavarai­ról szól? Hamar rá kellett jönnöm, is, isi, — de csak akkor, ha a sikerült alap­művet képzelem bele az el­hibázott filmbe. De igy mit akarnak vagy akartak a Ha­nyatt-homlok képsorai ? Mégsem képzelhetem, arról készült film, hogy valaki betöltöttkáposztázott, s rossz éjszakája volt. Bár a túl­zásba vitt naturalista ábrá­zolásmód ennél elvontabb gondolkodásra nem Is igen inspirálja a nézőt. A film főszereplője Kern András nagy mesterségbéli tudással próbálkozik a le­hetetlennel, hogy legalább a rémálom figurája hiteles le­gyen. Már amennyire egyál­talán valószerűnek kell len­nie Deák alakjának? A kér­dőjel zavarunkat jelzä, mert tulajdonképpen nem tudjuk eldönteni, hogy meddig ter­jed az „innen”, hol kezdődik az „onnan”? Hol a realitás és az irracionalizmus hatá­ra? Ez viszont már a Ifim zavara, s a néző — tisztelet a kivételnek — tudatlansága ebből ered... — ti — Télen se szüneteli a jász- sízentandrósi négytantenmes iskola építése. A kivitelezők nemcsak a hideg lidőre ké­szültek fel, hanem az enyhe napokra is. Míg odabent va­kolnak és a belső szerelési munkák folynak (villany-, vízvezeték-szerelés, üvege­zés), addig a szabadban az iskola és a tornaterem ösz- szekötő folyosóján dolgoz­nak. Nemrég fejezték be a falazást, a tető is a helyén van már. Vita és meditáció Valóban kevesen vannak7 A ma élő tanáregyéniségek lehetőségei Nagy érdeklődéssel olvas­tam Ürmössy Ildikó Miért vannak kevesen — avagy Az eltűnt tanáregyéniségek nyo­mában című tanulmányigé­nyű cikkét. Lehet, hogy az írás nem is növelte a szerző népszerűségét egyes kollégái előtt, mert a „mundér” te­kintélyét sokan féltik. Rá­adásul nem szaklapban vetet­te fel valós és lényeglátó problémáit, hanem a nagykö­zönség előtt. Végiggondoltam: milyen lenne a fogadtatása — szakmai berkekben — Az eltűnt újságíró-egyéniségek nyomában című cikknek? A tanári modell keresése tulajdonképpen egyidős ok­tatásügyünk megnövekedett gondjaival, de a nyilvános­ság előtt „nem illett” róla beszélni, mert a „tanári te­kintély” védelme .. . szóval a „mundér”... A kulisszák mögötti pusmogást viszont erősítette az utóbbi évek nagy nosztalgiahulláma. A bezzeg az én időmben kezde­tű sóhajtások megszépítették a múltat, vagy legalábbis az összehasonlítgatások alapjá­vá tették. Magam is végez­tem — volt iskolatársaimmal, barátaimmal együtt — ilyen összehasonlítást. Meghatot- tan gondolok az egykori, Szandán igazgató-tanítósko- dó Orosz Györgyre; a szolno­ki Tisza-parti állami elemi népiskola volt igazgatójára: Csíki bácsira; a nehéz sorsú Molnár Jánosra, akinek több fekete kenyér jutott a mun­kásmozgalomban is, mint fe hér; Betkovszki Jenőre, a néprajztudósra; Kőszegi Ban­di bácsira, aki először írta fel a táblára, hogy Igazak harcának győzelem a rendje —, akitől József Attilát „kap­tam”; Hack Mártonra, akitől kamaszfejjel megtanulhat­tam volna négy év alatt né- tnetül, ha abba nem hagyat­ták volna Marx nyelvének tanítását... Biztos Voltak még más kiemelkedő tanárok isi, akik jobbításomon fára­doztak, csupán gyarló emlé­kezetem véges. De a magam tanári panteonjának idézése valamiben mégis segített: — lám, még holtukban is hasznomra vannak! — ab­ban, hogy ne mossa össze képzeletem a tudós tanár és a tanáregyéniség alakját. Azokkal értek egyet, akik a tudós tanárok számának nö­vekedését szorgalmazzák, de hozzáteszem példámat: Bet- kowszki Jenő és Kőszegi Endre kiemelkedő tanáregyé­niségek voltak, Betkowszki igazi tudós, szárazabb, aszké- tább mindnél, Kőszegi Ban­di bácsi meg remek jobb­összekötő, módjával sörös, fröccsös, szolidan kártyás is, szóval hús-vér ember, de ta­nár, nevelő a legjobbak kö­zül, egyéniség. A másik következtetés, amely „a bezzeg áz én időm­ben” gondolatsorból szárma­zik: az arányokat tekintve a két világháború közötti idő­szak utolsó évtizedében szű- kebb hazánkban kevesebb volt a tudóstanár, mint most! A statisztikai okfejtéstől — helyhiány miatt — tekintse­nek el, tény, hogy a maiak a társadalmi szükségletnél ke­vesebben vannak. Minden úgy igaz, ahogy Ürmössy Il­dikó írja, sőt, azért sem sér­tődhetett volna meg senki, ha még mélyebbre ásóan a szemünkre veti: mit teszünk a mai tudóstanárok, tanár- egyéniségek népszerűsítése érdekében. S ha a tömegkommuniká­ciós eszközök — nem az esz­közök, hanem az azokat ke­zelő újságírók — felelősségét, szerepét vizsgáljuk, hogy mit, mennyit tettek a szá­mukra is oly áhított tanár- egyéniségek érdekében, óha­tatlanul eljutunk az értékek zavaráig. Olykor nagyon kínosak számomra a pedagógusnapi kitüntetettekről írt portrék. Jónémelyikből megtudjuk, hogy N. tanító néninek, M. tanár úrnak kilenc, tizenhat társadalmi funkciója van — tisztelet ezért nekik —, de hogy hány növendéke jutott be felsőbb oktatási intéz­ménybe, s ott jeleskedik-e vagy bukdácsol — erről az esetek többségében szó sem esik. A különböző társadalmi szervezetek ugyanis igyekez­nek anyagi és erkölcsi elis­merésben részesíteni azokat a tanárembereket — s igazuk van tulajdonképpen —, akik aktív tevékenységet fejtenek ki. S aki „csak” tanít, nevel — jól, eredményesen? A kér­dés csak az. hogy mennyi a szakfelügyelői jelentés hite­le egy-egy községi vagy vá­rosi társadalmi szervéhez vi­szonyítva?! Természetesnek vesszük, ha tanulmányútra utazó nyuga- tinyelv-szakos tanároknak például — egyebek mellett — az útiköltség felét meg kell fizetniük. Talán ez még rend­jén is volna, ha egy tizenéve tanító gimnáziumi tanár egész havi jövedelme elég lenne a La Manche-csatorna innenső partjáig a legolcsóbb repülőjegyre. Ha viszont nem él a lehetőséggel, néhány éven belül bizony könnyen „kunsági dialektusban” ta­nítja az angolt, a franciát, az olaszt.. . U rmössy Ildikó immáron talán vitaindító cikkével csak azon a ponton nem értek egyet, amikor az anyagi-eg­zisztenciális problémák fel­vetését nem tartja célszerű­nek — tulajdonképpen az or­szág anyagi erőforrásaira va­ló tekintettel. Tiszteletre méltó szerénység, becsületes álláspont, kétségtelen, de talán mégis azok a kormány­zati törekvések segítenek majd legtöbbet a le nem írt gondokon, amelyek fokoza­tosan javítani kívánnak a pe­dagógusok anyagi helyzetén is. Mert ténykérdés, hpgy egy- egy, éppen csak hogy ígéretes amatőr festő olykor több tá­mogatást nyer a kiállítását rendező művelődési intéz­ménytől, sajtótól, mint a leg­nagyszerűbb kutatási témá­ban évekig búvárkodó tudós tanár, rossz esetben egy har­madvonalú színész két-há- rom sikerült vagy kevésbé sikeres előadóestjéért több pénzt kap, mint több ív tu­dományos publikáció szerző­je. S az is csak egy a furcsa­ságok közül, hogy a netán di­lettáns honismereti szakköri tag utazási, kutatási költsé­geit — akár a kétes kimene­telű vállalkozásokat is — fe­dezhetik közpénzből —, de a tanár a tudományos igényű munkásságához vagy talál mecénást, vagy nem. A. ta­nulmányutakkal, kutatási költségekkel együtt járó anyagi áldozatot a tudós ta­nárnak kell meghoznia. Ez pedig — Ürmössy Ildikó is elismeri — elválaszthatatlan a pedagógusbértől. Szándéko­san csak a bérre, a havi fi­zetésre gondolunk, ugyanis a jövedelem már eleve feltéte­lezi a tanító-nevelő tevé­kenységen túli pluszmunkát is, de egyben szinte kizárja, hogy a-„maszekoló” tanár el­mélyüljön választott tudo­mányában. Mégis, mindezek ellenére potenciálisan kedvezőbbnek vélem a megteremthető lehe­tőségeket, a meglévő szelle­mi kapacitást, mintsem azt az előzőek alapján gondol­hatnánk. S ez nem „kincstá­ri” optimizmus részemről. Abban a szerencsés helyzet­ben vagyok, hogy szűkebb hazánkban nagyon sok jól képzett, igényes pedagógust, tanáregyéniséget ismerek. Ez a dolog egyik — fontos — ol­dala. S a másik az idejében felismert tény: az oktatás nemzeti ügy! Ez azt jelenti, hogy az oktató-nevelő mun­ka becsülete növekszik e ha­zában, s a körülmények — minden gondunk, bajunk el­lenére is — a tudós tanárok­nak, a szocialista nevelés ér­dekében legtöbbet tévő ta­náregyéniségeknek fognak kedvezni. Tiszai Lajos Szépen magyarul, szépen emberül . Mai nyelvújítók Megszoktuk, hogy csupán a klasszikus irodalmat te­kintjük mérvadónak anya­nyelvűnk használata dolgá­ban, holott nyelvünk fejlő­dése most sincs rosszabb ke­zekben, mint régen, s nem is kell kizárólag legkiválóbb élő íróinlk példájára hivat­kozni, egy szinte véletlensze­rű válogatás is meggyőző le­het. Fliatal költőnk. Bari Ká­roly verseskötete, A néma­ság könyve, telistele van az önálló nyelvteremtés mozza­nataival. Lapjain „zúzmara­trónon zuzorgó ősz” gazda­gítja képzeletünket, s ugyan­itt, a Motyogva című költe­ményben „sovány lovat haj- kál a kék lábú / oigánylány”. Könnyen kitalálhatjuk a szö­vegkörnyezetből: a „hajszol” ige egyénített változatával van dolgunk. Ugyanígy fejt­hetjük meg a szövegössze­függés révén a „gerhegő be­teg cigánylovak”, a „korko- tyinoló békák” szókapcsola­tok kiemelt részeinek jelen­tését. Termékenyen hatott Ora- vecz Imre kötészetére az észak-amerikai indián folk­lórral való megismerkedés. A költő szülőfaluja Szajla s a népmondabeli indián tele­pülés, Oaribi közelít egy­máshoz A hopik könyve cí­mű kötet lapjain. Találunk ebben a műben egyénien-újszerűen használt magyar szavakat: „az érzés átforrósodik, / és kihádeg- szik” — írja Qravecz; a pety­hüdt szót petyüdt változat­ban találjuk (nem hinném, hogy sajtóhiba volna; a pe­tyüdt azonban nem szerepel a tájszótárakban). Magyar „szaknyelvet” alkot Oravecz a hopi indiánok eszmerend­szerének, hiedelemvilágának megközelítésében: rezgésköz­pont, földtesttudomány stb., s átvesz indián szavakat, a szövegösszefüggés segítségé­vel vagy más módon világít­va rá jelentésükre: „a kacsi- nák az élet láthatatlan erői­nek szellemei”; mongkó (= jogar), kiva, mely „befogad­ja az embert” stb. Üjszerű megoldásokra buk­kanhatunk Orbán Ottó Hely­zetünk az óceánon című — nehezen értelmezhető, de gondolatilag-nyelvileg izgal­mas — vereregéhyében: „A gyönyörű Adél — ez volt az ő címszava a szájlexikon- * ban”; a rágalmazás hadimoz- dulatait a nyál-háború kife­jezéssel foglalja össze; a rá­galmazó névtelen levél Orbán szerint: kígyóposta. A próza mintha valame­lyest kevesebb lehetőséget mutatna a nyelv gyarapítá­sára: szorosabban kötődik a társadalom nasználta be izéit nyelvhez. De itt is nyilván­való a gazdagodás ténye. Gyurikovics Tibor merőben szórakoztató célzatú kis kö­tetében (Üdv a tolvajnak!) például a szójáték az első számú forrása a nyélvd hu­mornak. „A pontosított fel­vételiken mintha csupa ka­pufával és lessel találkozhat­nánk” — írja egy divatszó íztelen-szagtalan voltát bi­zonyítva gunyorosan, a szó eredeti jelentésére utalva vissza. Egyik novellahőse a franciákról állapítja meg: „Nem kellett harcolniuk az oszmán nagyhatalommal, hogy megvédjék az akkori aggko­ri Európát.” Itt az íráskép s a kiejtés viszonya kelt de­rűs hatást. Kőháti Zsolt Tv-sorozat Gyurkó regényéből Gyurkó László: Faustus doktor boldogságos pokoljá­rása című regényéből 9 ré- szesi tv-sorozatot készített a közelmúltban Jancsó Miklós. A hazai könyvesboltokban immár második kiadásban megjelent alkotás, és a be­lőle forgatott tv-film egy mindennap« ember életét (idézi fel, 1944-től a hetvenes évekig nyomon követve tör­ténetét. Az egyedi sorson ke­resztül az író bemutatja a korszak magyar történelmé­nek tipikus és leglényege­sebb vonásait. A főhős, Sza­bados György sorsa — átté­telesen ugyan — visszautal a Faustus-mondára; a nézők előtt játszódik le a magyar Faustus pokoljárása. A főbb szerepeket Balá- zsovits Lajos; Kozák András, Gera Zoltán, Tímár Éva, Papp Éva, Szíirtes Ágnes, Görbe Nóra, Tordy Géza, Bánsági Ildikó, Bács Ferenc, Halász Judit formálja meg. Az epizódokat január 27-től, péntek esténként vetítik a televízió 1-es csatornáján. A felvételek jelentős ré­szét a IV-es stúdióban for­gatták,

Next

/
Thumbnails
Contents