Szolnok Megyei Néplap, 1983. október (34. évfolyam, 232-257. szám)

1983-10-15 / 244. szám

10 Fiatalokról-fiataloknak 1983. OKTÓBER 15. Kát vélemény a készUlő törvényről Póttanácstagság és formális szavazás Vári Gyula művezető a szolnoki pa­pírgyárban és január óta a Szé­chenyi lakó­telep egyik tanácstagja. — Az időközi választáso­kon adták rám voksukat öt épület lakói. Természetesen egyöntetűen. Simán ment minden, túlzottan is simán. Pedig kizártnak tartom, hogy mindenki engem akart tanácstagnak, engem, aki nem is abban a körzetben lakom. Január óta egyetlen választóm sem nyitotta rám az ajtót. Persze, nem örül­nék, ha minden este csen­getnének, de szeretném, ha időnként azok mondanák el a gondjukat, ha azok kez­deményeznének, javasolná­nak. társadalmi munkát, vagy bármit, ami egyik má­sik bosszantó problémánk megoldásában előre vinne, akiket a tanácsi testületben képviselek. — Nem kerültem meg a kérdését a két gondom: hogy nem ott vagyok ta- nácsag, ahol lakom, és a gazdátlanul maradt körzet­ben kialakult felemás hely­zetem egyben az érvem is a véleményemre, mert iga­zolja a választási törvény- tervezetben javasolt változ­tatás ésszerűségét. Egyetér­tek a javaslattal, hogy a körzetben élők közül válasz- szanak tanácstagot. A pót­tanácstagság bevezetését — amelyről a tervezet papír­gyári vitájában többen el­mondták ellenérzésüket — nagyon gyakorlatias épkéz­láb ötletnek tartom. Nem­csak azért, mert így hetek­re sem marad tanácstag nél­kül a körzet. Ügy gondolom, hogy a póttanácstag egyben segítőtársa is lehet, még azt is ki merem jelenteni, kell, hogy legyen a tanácstagnak. — Arra gondol, hogy va­lamifajta munkamegosztás legyen köztük? — Nem egészen. A pótta­nácstag ajánlja fel, a ta­nácstag pedig kérje az együttműködést. Két okból tartom ezt fontosnak: keve­sebb lesz a tanácstagok szá­ma. tehát nagyobb terület, több választó jut egy-egy emberre, szüksége lesz ál­landó, segítőkész partnerre. Ha jó az együttműködés kö­zöttük és egyik pillanatról a másikra kell a póttagnak tanácstagként előlépnie ke­vesebb lesz a gondja. Másrészt nemcsak a saját kárán ta­nul, okulhat abból ahogyan tanácstag csinálta. Jártas­ságra tehet szert a közélet­ben. Nem sorolom tovább, meggyőződésem, hogy ha a póttanácstagságot így fogják fel, bebizonyosodik majd, hogy az új intézmény beve­zetése az egyik leggyakorla­tiasabb passzusa az új tör­vénynek. Domány Bé­lám- a szol­noki városi tanács kisa­játítási fő- munkatársa: — Nem tudok, és nem is akarok elvonatkoztatni attól^ hogy tanácstagi dolgozó va­gyok. Az apparátusban dol­gozom tíz éve. Három vá­lasztás lebonyolításában vet­tem részt. Nyílt titok, hogy a tanácsiaknak kötelességük az előkészítésbe, a szerve­zésbe, a választás technikai levezetésébe bekapcsolódni. Házaltam én is a jelölőgyű­lésekre invitáló meghívók­kal, ragasztottam plakáto­kat, vezettem jegyzőkönyvet jelölőgyűlésen és vittem a vándorurnát. Vittem azok helyébe, akiket hiába vár­tunk a szavazóhelyiségbe. Morogtam, micsoda össz­komfortos választás! Aki öt évenként (vagy három, mert ilyen is volt) egyszer sem veszi a fáradságot, arra, hogy a néhány házzal, vagy utcával odébb levő urnához elmenjen és voksát adja ar­ra, aki őt a parlamentben, vagy a tanácsi testületben., képviseli, milyen megfonto­lásból érdemli meg, hogy a helyébe menjünk. Nem ér­demelte. és nem érdemli meg. De cipeltük az urnát a jól mutató választási sta­tisztika kedvéért, mert ak­kor kaptunk dicséretet, ha a körzetben lakó választók legalább 95—98 százaléká­nak szavazatát „összeszed­tük”. — Nagyon örültem, hogy a tervezetben szó sincs ván­dorúméról. A szavazatok többsége legalább a válasz­tók álláspontját fogja tük­rözni és reális képet ad az aktivitásról. — Ez igaz, de megfosztja a választás lehetőségétől az idős, nehezen mozgó embe­reket és az ágyhoz kötött betegeket. — A kedvükért feltétlen kell valamilyen megoldást keresni. Hallottam néhány jó ötletet. Én is helyénva­lónak tartanám, hogy azok­hoz, a mozdulatlanságra kárhoztatott emberekhez el­vigyék az urnát, akik hoz­zátartozóik vagy ismerőseik révén előre bejelentik, hogy érre igényt tartanak. A vá­lasztás napjára már kész lenne a lista, és csak azok­hoz kerülne el az urna, akiknek neve a listán sze­repel. Ne csodálkozzon, hogy egy részletkérdést ragadtam ki a tervezetből, nagyon fontosnak tartom, mert a választás formalitását híva­tott csökkenteni. Ugyanak­kor találtam olyan paragra­fust is a javaslatban, amely attól tartok, hogy a gyakor­latban az ellenkezőjéhez, a formális megoldáshoz ve­zetne: ez pedig a megismé­telt jelölőgyűlés. A tervezet szerint napokon belül meg kell ismételni azt a jelölő­gyűlést, ahol nem sikerült több jelöltet állítani. Egy­részt kétlem, hogy néhány nap alatt lehet találni jelö­lésre alkalmas embert, ha az addig nem sikerült. Másrészt, nem értem, miért fosztanánk meg a jelölőgyű­lést attól a jogától, hogy el­döntse egy, vagy több jelöl­tet kíván indítani a válasz­táson. K. K. Kunszenti kallódók • -—»■ *» Felvételünk nem a riport színhe­lyén készült Sűrűsödik a sötét. A kirakatok és az ostor­lámpák bágyadtan hu­nyorognak, kékes fény ömlik széjjel, neonsu­garak pásztázzák a tár­gyakat. Fák, házak, pa­dok és a fő teret körül­futó korlát — árnyak. Az áruházzal szemben tucatnyi fiatal, csopor­tokba verődve ácsin­góznak. üldögélnek a korlát csövén. Sz. Csilla tizenkilenc esztendős, borzas, szösz­ke haj keretezi arcát. Másfél évig vízügyi szakközépbe járt, az­után az áfésznél dolgo­zott, májusig, most „szabadúszó” pontosab­ban a hirdetéseket böngészi — állást keres. Szegedre, vagy Pestre sze­retne kerülni. És addig? — Ide szoktunk járni — mutat körbe — a csőre. Már egészen remekül meg­tanulunk ülni rajta. Ez a cső tart össze bennünket, hol erősebben, hol gyengébben, de ide mindig eljövünk. — A „mag” legalább tíz­éves — mondja Sz. Magdi, a többieknek csak Kismano. A közgazdaságit végzett csi­nos. barha lány most pénz­tárosként dolgozik. Szimfó­niát vesz elő, föllobban a láng, mélyet szippant, föliz- zik a parázs. — Többen úgy kerültünk a csapatba, hogy együtt jártunk valamelyik fiúval, némelyek pedig oda­csapódtak ... Itt mindenki haver, értjük egymást. Ti­zenhat-húsz évesek vagyunk, jókat nevetünk, beszélge­tünk. — Miről? — Mindenféléről — fűzi tovább a beszélgetés fonalát B. András — zenéről, köny­vekről. filmekről, melóról. . . én például autószerelőnek tanulok, mások tanulnak közöttünk szakmát, vagy már dolgoznak, elmondjuk egymásnak, hogy s mint a műhelyben. Egy ross* mozi­nál, az otthoni unatkozásnál jobb itt lenni. Engem ide­gesít a négy fal, félóránál többet nemigen tudok be­szélgetni az otthoniakkal. Tessék? Hogy ez furcsa? Le­het, de kérdezd meg a töb­bieket, ők sincsenek ezzel másként. Szóval, inkább itt lötyögünk. Ha elzsibbadunk, mászkálunk egyet. — Esetleg beülünk a Ma- tyiba, vagyis a Mátyás pin­cébe — teszi hozzá Csilla — megiszunk egy kólát... — Szeszt? Cinkos mosoly villan, je­lezvén, azt is, ha úgy adó­dik. Rum, bor és diana — összedobják rá a pénzt. Andrást és Katit faggatom: nem szólnak érte az iskolá­ban? Ismét cinkos mosoly: az emberhegy eltakarja, akit kell; szeszt, cigit pedig azok kérnek, akiket már nem köt a suli. Este tízig is elüldö­gélnek a csövön. Hogy mit szólnak ehhez otthon? Váll­rándítások, tétova félmon­datok :„nemigen foglalkoz­nak velem, már leszoktak rólam, nem bántjuk (?) egy­mást, csak zűrt ne csi­nálj ... ? — Egy-egy összeröffenésen 30—40 csomag pattogatott kukorica, pogácsák vagy zsí­ros kenyerek fogynak el — folytatja Kismanó — szóval, nem kell rosszra gondolnod, nem egy ivós-szipózós csa­pat a miénk. Hétvégeken kirándulást is szervezünk. Szeged, Miskolc, a Körös partja ... viszünk hálózsá­kot, főzünk. Eltelik az idő. — Az imént könyveket, filmeket említettetek. — Szeretjük a meséket, örökzöld témát jelent szá­munkra, kedvenceink közé tartozik József Attila, Villon, Hajnóczy Péter, Moldova, Jókai, most Brechtet „kap­tuk föl”. Fejes Endre An­gyalarcúját is sokunk el­olvasta. Már előre kinézzük, milyen magyar filmet vetí­tenek, Sándor Pál. Gothár Péter... a minket is érintő témákat, az énünk megvá­lásához, kifejezéséhez veze­tő úton segítő alkotásokat szeretjük. * * * „Miénk itt a tér, mert mi nőttünk itt fel...” — jut eszembe a néhány évvel ez­előtti popszám. s legelőször én is azt mondanám: tér kell a fiataloknak! A „szto­ri” után — mivel szakmám szerint arra vállalkoztam, hogy mások helyett keressek érvénnyel kimondható sza­vakat — most az elmondot­tak, az ellentmondások hal­mazában eligazodva valami­féle konklúziót kéne levon­nom. Nehéz a dolgom, hi­szen a sommás ítéletek, ki­nyilatkoztatások egysíkúnk, s többnyire a mának szól­nak, pedig a holnapután! kell szem előtt tartanunk. Tény: az efféle csőre járás még nem bűn. (Igaz. fertőző góccá válhat.) Ezek a kun­szentmártoni fiatalok épp olyanok, mint a többiek: farmerben, az egyszerűbb, formaságoktól mentesebb életformát kifejező ruhada­rabban járnak, könnyen hú­zódik nevetésre a szájuk. Fogékonyak — nem mind­egy, mire. Éppen ezért (s a sokféle hatástól ingadozó ér­tékítéletük, foghíjas valóság- és önismeretük okán) az „il­letékeseknek”, iskolának, munkahelynek, családnak értő-érző módon teret kell biztosítaniuk a fiataloknak, ahol jól érzik magukat, ahol szabadon, de valós értékek­ből táplálkozva, fejlődhet- formálódhat személyiségük. Tudnunk kell: az ember nem születik kallódásra, lötyögés- re, sem unott, fásult hét­köznapokra. Napjaink olya­nok lesznek, amilyenek ők maguk, illetve amilyennek mi, idősebbek neveljük őket. Sz. T. T. TÁNC Bilkei Pap Ferenc uram, a XIX. század elejének vas­szigorú erkölcsőre bizonyá­ra forogna a sírjában, ha a mai „balmagyarázatra, okot szolgáló mozdulatokat” lát­ná a diszkóban. Miért? íme néhány kiragadott intelem az 1816-ban Pesten napvi­lágot látott „Hogy a gaval­lérok helyesen és tetszőn táncoljanak” című kiadvá­nyából: 1. Vadság, hevesség, tán- torgás, erőltetés tiltatik a mozgásból. A karok ugyan ne feküdjenek tunyán a tes­ten, de ne is hánytorogja- nak. Mozgásaik könnyűek ritkák és kellemesek legye­nek. 2. Az ugrálótáncokban, azok reguláira vigyázzon, mindén felesleg valót kike­rüljön, bakugrásai (fi bal Dámáját ne bosszantsa. Vadság és falusi erkölcs egyhuzamban addig tángál­ni, amig a táncos és a tán­cosnő izzadnak, s alig lé- legzenek. Se szó se beszéd A jászsági község diszkó­jában fülsiketítő a zene. A lányok egy része szoknyá­ban, a másik fele nadrág­ban. a fiúk általában far­merben, díszes, csatos azse- kikben, vagy pulóverben vo- naglanak előre, hátra, attól függően ki hogyan találja el mozdulataival a zene rit­musát, Barna Juli szolnoki gimnazista barátnőjéhez lá­togatott ezen a hétvégén. Noha nem álltak hátul a sorban, amikor a csinossá­got osztogatták, senki sem kérte fel őket. Erre afféle most megmutatjuk, alapon bependerültek a terem közepére, és egymással kezdtek táncolni. Nem is akárhogyan, mert a szám végén pillanatnyi szünet, amikor odajött hozzájuk né­hány helybeli srác. imigyen fejezve ki elismerésüket. — Helló pipik, de jól csi­náltátok ... — És egy ala­csony, bájos képű kislegény, máris táncra kérte Julit né­hány fordulóra. Alig sereg- tek-pörögtek kettőt-hármat, amikor odacsoszogott egy hústorony és a fiú vállára téve elapátnyi mancsait, le­ereszkedően dörögte: — Tűnés kisapám... — és a feleannyi súlyú legény­ke ismerve az erőviszonyo­kat. visszavonult, noha a mázsás gavallér azt se kö­zölte a partnernőjével: be­fellegzett. Helyette afféle Bil­kei uram által leírt, osto­rozott bakugrásokkal körbe­járta. A lány nézte egy da­rabig, majd otthagyta a tor­nyot, ami a hoppon maradt hódító haverjai körében óriási felháborodást váltott ki. Még mielőtt komolyabb­ra fordult volna a vita. a lá­nyok, szaknyelven szólva, olajra léptek. Odabenn pe­dig tovább villogtak a kék, a fehér, a vörös, a zöld — Jól nagyon kevesen. A lányok ügyesebbek, muziká- lisabbak, a fiúk egy része egyetlen figurát ismétel. Aki már egy mozdulatsort va­riál, az valakinek számít. Tessék, nézd meg őket! Nézném, de akkora a ho­mály, hogy alig látom a te­rem közepét. A színpadról lelépkedve egy jóvágású, fiúhoz igyekszem, aki visz- sza-visszatérően tapogatja az oldalát tánc közben. — Fáj? — kiabálok a fü­lébe. égők, repültek a fodros szok­nyák, peregtek a lányok, meg a fiúk, ámbár, az atya­úristen se tudta volna pon­tosan eldönteni, ki kivel táncolt? Jó nyolcvan kilométerrel távolabb Kunhegyesen szom­batonként hét órakor kez­dődik az Olajos diszkó a művelődési központban. Olajos Gyuszi neve hova­tovább fogalom a környé­ken, a fegyvernek! fiatalem- ben kéthetente jár át Kun­hegyesre. Noha 25 forint a beugró, kilencre dugig te­le a terem. A helybelieken kívül akadnak mozogni vá­gyók Karcagról. Kisújszál­lásról. Abádszalókról, Ken­deresről, Tiszagyendáról is. Van itt minden: balladai félhomály, dobhártya-remeg- tető zene, a falakon színes mesealakok futnak, a meny- nyezeten, meg a színpadon üveggömbröl vetített fehér foltok menetelnek. Hogyan táncolnak az itt megjelen­tek? Gyuri így vélekedik: — Ugyan, ha nem venné észre, ez a koreográfia! Becsületemre szóljon, nem vettem észre. Nekem ez a mozgássor inkább egy kór­házi, reumatológiai osztályt idéz, mint koreográfiát. De- hát ez van, és ha a part­nernőjének nincs kifogása, én sem szólhatok. Apropó: partnernő. A fal­ra vetített, rohanó képek mellett három tizenéves leányzó egymással ropja. Tőlük két méterre egy fiú forog magányosan. — A srác az én fiúm — közli roppant büszkén kife­lé menet az egyik kerek ar­cú, fekete hajú kislány. — Ha táncol, nem ismer se istent, se embert. Mindegy ki van előtte. Azt se vette észre, hogy otthagytuk. Tényleg, mire a kurta ci­garettaszünet után a trió velem együtt visszatér. Iá tóm, a fiú mintha mi sem Eszembe jut, hogy még 1933-ban is meg kellett je­lentetni egy illemkódexét, amely arra figyelmeztette a fiatalokat: ne tartózkodja­nak tánc közben sem az il­lendő társalgástól, amelyre történt volna, ugyanúgy ha­donászik, pereg-sereg, inog. Az átlagéletkor húsz kö­rüli: harminc felett csak én vagyok a teremben, meg Gyuri, a diszkós. Hogy mi­ről beszél odabenn ez a há- romszjáz fiatal? A válasz végtelen prózai és egyszerű: leginkább semmiről. Mert ha nem ordít a másik fülé­be, úgyse hall belőle egy kukkot sem. beszédekkel szolgált: „Kis­asszony úgy táncol, mint egy beólajozott angyal.” Vagy: „Önhöz képest _ egy gazella víziló”. És hogy nincsen új a nap alatt, íme az idézet: „Merre ül a ked­ves mamája? Ott balra? Ak­kor táncoljunk jobbra!” Nem vitás, aki ezeket az akkor magvasnak és időszerűnek val­lott mondatokat ma használná, szó szerint kiröhög­nék. Mamát pedig egyet se láttam a nagyteremben. Nem csoda, hogy az egyik tini lány így reagált: — El se jönnék, ha velem volna. Tízre otthon kell lennem, és ő min­dig megvár. Ad­dig nézi a tévét, így mindketten jól szórakozunk. A tapasztala­taim alapján le merem írni: így igaz. D. Szabó Miklós példaként a következő pár­Mindenki másképp Kinek a tánc, kinek a tévé

Next

/
Thumbnails
Contents