Szolnok Megyei Néplap, 1983. augusztus (34. évfolyam, 181-205. szám)

1983-08-14 / 192. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1983. AUGUSZTUS 14. [Családi magagin Cipők a szivárvány minden színében A nyár olasz divatja Olaszország Franciaország mellett, sőt egyre inkább ri­válisaként Európa egyik di- vatkirálya. Világhírű divat- tervezők saját aláírású textil­jei, és kis szériában gyártott ruhái megfizethetetlenek. A nagyipari konfekció is kisebb szériákban gyárt. A végered­mény: olyan széles a vá­laszték, hogy nehéz két üz­letben ugyanazt a ruhát, ci­pőt, táskát találni. Milyen az idei nyár olasz divatja? Az első szembetű­nő változásit sokkal színe­sebb, mint az előző évek nyarán volt. Mintha kivi­rágoztak volna a nadrágok, a a szoknyák, a cipők. Utóbbi­ak különösen megváltoztak; eddig a drapp színárnyalatok voltak túlsúlyban, ezen a nyáron viszont a cipők is a szivárvány minden színében tündökölnek. Rózsaszín és világoskék bőrcipők (zömmel teljesen lapos sarkúak), szí­nes tornacipők, csíkos és többféle színű vastag vá­szonból kombinált rongyci­pők közül választhatnak a nők. A férficipők is jóval szí­nesebbek a tavalyinál. A ru­hák is kivirultak: a pasztell­színek minden árnyalatában tündökölnek. Az idei nyár nagy divatja a rózsaszín (fi­nom árnyalataiban), elsősor­ban fehérrel és pasztellzöld- del kombinálva; a világoskék és a pasztellsárga. A könnyű nyári vászonnadrágok sem farmer-színűek, hanem vé­kony farmernadrághoz ha­sonló színes vászonból ké­szülnek. Itt is a rózsaszín a legdivatosabb, de a hagyo­mányos farmernadrág is örök sláger, színes zsebsze­gélyekkel, vállpántokkal kombinálva. A fazon: lezser, kényelmes, laza szabású. A halásznadrág-hosszúság, vagy a mégis valamivel hosszabb nadrág az idei nyár slágere. A nadrágok szára mindig szűk, gombokkal, cipzárral díszített. A színes dzsekik is lezserek, ejtett vállúak. Újdonság a mellény­hatású, ujj nélküli dzseki is. Ezen a ruhadarabon minden megvan, amit egy dzsekin találunk, cipzárral vagy gombokkal csukódik, csak éppen a két ujja hiányzik. Ezt a viseletét színes pamut­trikók egészítik ki, közülük is a legdivatosabbakat háló­szerű, azonos színű anyaggal díszítik. A szoknyák rövideb- bek lettek. A mini lehet egyenes szabású (ilyenkor hagyományos színű vagy egyszínű vászonanyagokból készül), vagy három-fodros, akár három különböző szín­ből is. Ez utóbbit könnyű, vékony anyagokból varrják. És a gyerekek? Az olasz divat érdekes módon ugyan­azt kínálja a kicsiknek is, mint a nagyobbaknak. A színes vászonnadrág, dzseki és mellény kicsinyített má­sa — a legkülönfélébb divat­színekben — minden na­gyobb áruház kínálatában megtalálható. A gyerekek ci­pői is színesek: már egészen kicsi (18—19-es) méretben kapható rózsaszín és világos­kék teniszcipő, lila és sár­ga strandra, tengerre való gumiszandál. M. K. Aerobik A már ismertetett, megerőltető gyakorlatok után ajánla­tos egy-egy lazító gyakorlatot végezni, nehogy hamar kifá­radjunk. Feküdjünk hányát, nyújtott lábbal, a karok legyenek a test mellett kinyújtva. Emelkedjünk gyertyaállásba. Ne tá­masszuk alá csípőnket, hanem karunk maradjon a földön nyújtva. Feküdjünk ismét vissza hátunkra, majd hajlítsuk be lábunkat térdben, húzzuk fel mellünkig kifeszített láb­fejjel, és kulcsoljuk össze térdünket kezünkkel. Csak egyszer végezzük, gyakorlat közben lélegezzünk mélyen ki és be. Vászontáska szél) visszahajtott dupla ré­szén az oldal-találkozásokat összeillesztjük, és apró ölté­sekkel összevarrjuk. A zsinór- alagút mindkét oldalszélén szabadon marad, ezekbe szé­les színes cipőfűzőt vagy pa­mutfonalból sodort vastag zsinórt fűzünk. A legdivatosabb táskadísz a színes hímzőfonallal ki­varrt apró virág, bimbó, le­vélmotívumokkal kiegészített monogram. Kedvcsinálónak néhány betűt mi is bemuta­tunk. A kellék mindössze egy darab maradék anyag, ebből készül a jól mosható, köny- nyen tisztán tartható zsá­kocska. Munkamenet: 30, vagy 35 cm széles anyagda­rabot félbehajtunk. Az anyag 80 vagy 90 cm hosszúságú, a fele 40—45 cm. A két végző­dést 4—6 cm hosszúságban, a belső oldalon végigvarrjuk, majd e varrás vonal felett, 2 cm távolságban ismét végig­varrjuk, befűző, zsinóralagu- tat készítünk. Ezután, ettől lefelé, az alsó hajtásvonalig a zacskó oldalszéleit kétszer végigvarrjuk. A felső (nyak­Almaszezonban Most, amikor bőséges az almatermés itt a lehetőség, hogy nagy mennyiségben változatosan fogyaszthassunk almát, gyümölcsöt. Sok olyan család van, ahol megvalósítják az ismert mondást: „Egyél meg na­ponta egy almát, és nem lesz szükséged doktorra”. A köz­mondás alapja az a tény, hogy az almában lévő vita­minokra és ásványi anyagok­ra nagy szüksége van az emberi szervezetnek minden életkorban. Az almát lehetőleg nyer­sen fogyasszuk, de ha vala­milyen ok miatt nyersen nem ehetjük, tegye a háziasszony az asztalra főzve, átszűrt lé­ként, sült almaként, vagy más formában. Íme néhány recept: Almakoktél: 1/2 1 tejet, 2 dl almalevet, kevés citromle­vet, ízlés szerinti mennyisé­gű cukrot vagy mézet a mixerben jól összekeverünk, poharakba töltjük, meghint­jük kevés töröttfahéjjal. Le­hűtve tálaljuk. A poharak szélét almaszeletekkel díszít­jük. Vaníliás almaszelet: Sze­mélyenként 2 szelet kalácsot megpirítunk, 1—1 almát megmosunk, héjastól megre­szelünk; a reszeléket a sze­letekre kenjük és a megkent szeleteket tepsire rakjuk. Közben 1 egész tojást elkeve­rünk 1 evőkanál vaníliás porcukorral, fél kiskanál liszttel és gyenge tűzön sű­rű krémmé főzzük. Ezzel vonjuk be az almaszeleteket, és a sütőbe téve inkább csak melegítjük, mint sütjük. Da­rált dióval beszórva tálal­juk. Almapüré: A meghámozott, felszeletelt almát gőzben vagy nagyon kevés citromos vízben (esetleg cukros tej­ben) puhára pároljuk, kevés reszelt citromhéjjal, néhány csepp citromlével és porcu­korral (vagy szaharinnal) ízesítve, előbb villával ösz- szetörjük, majd habosra ke­verjük, dióval vagy tejszín­habbal díszítjük. Vasárnapi sütemény helyett ajánljuk. Mestrovic Száz éve, 1883. augusztus 15-én született lvan Mestrovic, az analfabéta dalmáciai parasztfiúból lett szobrászóriás, a XIX. század egyik legsajátosabb művésze. Emlékére öt művé­nek címét helyeztük el keresztrejtvényünkben. VÍZSZINTES: 1 Ez a gipsz- szobra az Egyesült Államokban van. 14. Derülés. 15. Arannyal, vagy ezüsttel átszőtt nehéz se­lyemszövet. 16. Dugvány részei! 17. Az éter és alkohol gyöke. 18. Tömegközlekedési eszköz népszerű neve. 19. Kiejtett be­tű. 20. Angolszász igen. 22. Lisztjelzés. 23. Becenév. 24. Az ..Ezerjó” hazája. 25. Tó. amely­ben az Amu-Darja folyik. 26. Régi hosszmérték. 28. Kukorica­szárító. 29. Albán pénéz. 31. Nem mindig pontos. 32. Ki követ­kezik. 33. Mulatságos szerepeket játszó színésznő. 36. Gyümölcs­ből készül. 37. ,.Se. . ., se bű­ze” (mondás). 38. Több hónap nevének végződése. 40 Mestrovic e müve a nevét viselő zágrábi múzeumban van. 43. Fontos kor­mányszervünk nevének rövidí­tése. 45. Fekete István írása. 47. Szolmizációs hang. 48. USA-ál- lam. 50. A koordináta rendszer kezdőpontja. 52. Női név. 53. Arab előnév (=fi). 55. Háziszár­nyas. 56. Vért áldoz. 58. A kő­olaj exportáló országok érdek- szövetsége. 59. .Zsanér” része! 60. Benzintartály. 61. Az in- dök árnen-je. 63. A foszfor, a kén és az oxigén ve^yjele. 64. Határozói igenév végződés. 65. Ide szállító. 66. Igefajta. 68 Ket­tős betű. 69. Olajtartó görög agyag edény. 71. Debussy hege­dűre írt műve. 73. Mestrovicnak ez a szobra a spliti Mestrovic Múzeumban van. FÜGGŐLEGES: 1. Ez a szobor a zágrábi Mestrovic Múzeumban van. 2. A régi rómaiak idején ennek a folyónak Tiberis volt a neve. 3. Elektronvolt rövidítése. 4. Eke betűi, keverve. 5. Katona József „Bánk bán” című mű­vének egyik alakja. 6. Becézett férfinév. ‘7. LeheL 8. Mint a 22. számú sor. 9. Utazási iroda. 10. .......Maior” (Nagy göncöl). 11. I deszállít. 12. Sakkban áll! 13. Sűrűn eső. 18. Török nagyúr. 21. Szellemi sport. 23. Vereke­dők. 24. Borfajta. 27. Ravasz ragadó zó. 28. japán táblaiáték. 30. Udvarló. 32. Maláji Pálma törzséből nyert tápláló étel. 34. Oltalmaz. 35. A toll művésze. 36. Mint a 37. számú sor. 39. Fővá­rosa Panamarivo. 41. Algériai kikötő. 42. Majdnem minden ételben van. 44. Ez a szobor is a zágrábi múzeumban található. 46. Felváltvai ki és be. 49. Cse­csebecse. 51. A gallium! vegyje- le. 52. Japán őslakója. 54. Az ablakon keresztül kívülről kö­zöl. 56. Tünk eredetű nép. 57. Bényászhelység. 60. Angol kon­zervatív párt híve. 62. Étrend. 65. Haza. 66. Az Aller mellékvize az NSZK-ban. 67. Maró a hatá­sa. 70. Egy fél fánk! 71. Centi- gramm. 72. Kicsinyítő képző. Beküldendő: az öt szo­bor neve, augusztus 18-ig. E. B. Július 31-i, Nyár című rejtvé­nyünk helyes megfejtése: Falusi deleién / A domboldalon egy lánv, mint a barna bronz áll. / Nyerít egy kanca a nagy itató- nál. — Könyvet nyert: György Mihály Szolnok, Hódosi Erika Jászdózsa és Hollósi János Kun- szentmárton. A könyveket pos­tán küldjü/k el. Betűvirág Ha az ábra betűit megfelelő sorrendbe rakjátok, egy magyar író, költő, politikus (1813—1871) nevét kapjátok megfejtésül. daSZQf SQAJLQ3 Bodnár István; Buksi kutyám Ott kullog a léptem nyomán, fényes szemű, hű cimborám. Elbóklászik a ház körül, nevét hallja, máris örül. Kezem nyalja, szavam lesi; minden falat megilleti. Takarodik, igazodik; felér egész a szivemig. Szaladgálok, velem lohol, simogatom, majd megbomol. Hűsége, mint tágas tenger, telve kedves szeretettel. Kolompolva telihold jár, nyugalomra vigyáz immár. Cimbalmoznak csillagfények, zeng a kutya hálaének. összeállította: Rónai Erzsébet Megtakaríthatja munkaidejét, a munkabér egy részét; ha kész betont épít be. I kész beton megrendelhető a Kelet magyarországi Tiizép Vállalat szolnoki Fészek áruházában s szállítható a szolnoki BVM gyárából időt, pénzt takarít megí TTT ■ ! 1 i illírt rt i í r TTi;ym ixúgr r- v’,*» « 1.4 m.

Next

/
Thumbnails
Contents