Szolnok Megyei Néplap, 1983. június (34. évfolyam, 128-153. szám)

1983-06-11 / 137. szám

1983. JÚNIUS 11. Irodalom, művészet 9 Isztai Zoltán: Törmelékes munkálatok A bűvölő z az! Finom zöldség­leves. Én szeretem. És hát egy leves bárhal megfő. Nálam is. Bol- doghy út 16. Persze rezsim, mert­hogy üzletlakás. Vajon ki volt ez a Boldoghy? Nem tudok róla. Most ráérek. Ö csak hatra jön. Néha, a fene tudja, hogy van ez, még összetalálkozom a lábammal. Jön fellém, nyúlok utána, de egy­szerűen nem érem el. Kezem a függönybe ütközik. Le is rántom így, álmomban néhányszor, de csak mosolygok rajta. Vele szakadnak legalább a pókhálók is. Anyám azt mondta, pókot ölni tilos, merthogy bajt hoz. Nahisz! Mondott ő persze még mást is, egy csomó szépet, de hót tudta ő, hogy én egyszer í gy fogok itt ülni? Ne­gyed lábbal? Hogy az a tizenkettő ötös ... hát igen. Egyszer már be­csavarodtam emiatt. Csak kiabál­tam, mint a hülye, hogy ... áh! Rég volt. Meg kell fémem a világgal, mondta a doki. A Klári az otthagyott még ak­kor, aztán meg meg is halt. Gye­rek nem volt, így aztán csak a pó­kok. Meg a függöny. Ennyi. Én persze a legszívesebben meg­ölném ezeket a kis pontyom boga­rakat, túlontúl pöffeszkedők! Fut- károznak azzal a nyolcszáz lábuk­kal, dőzsölnek, s ha fennakad va­lami, mondjuk, egy légy, kivégzik. Aztán a felit hamm, a többit elte­szik. Láttam. Mocskos kis férgek. Van egyébként egy falragaszom. Az még régemről maradt. „Két nemi érintkezés között mosson ke­zet!” Meg egy muskátlim. Azt a piacon kaptam, segítettem egy ko­fának, hát nem rámtukmálta! Na és a függöny, az a sárga. Ágyról, asztalról nem beszélek, ilyen más­nak is van. De a függöny! Ott ment el előtte! Aztán bekopogott, mon­dom, tessék! Hát így jöttünk ösz- sze. Aztán mondtam néki, hogy hát ha akarja ... Anyám a Tiszába ölte magát. Volt neki egy öreg párja, halász volt. Én már nem ismretem, korán elhalt, épp hogy megszült ötünket. Már csak én vagyok meg a nővé­rem. 0 ott van a Tiszánál. Egyedül az is. Hálókat foltoz, abból él. Le­het, hogy úgy végzi ő is? ' Ez, amikor bejött, egy olyan ke­zeslábasban volt, mert hogy „mal- termári”. Ö mondta így, én azt se tudtam addig, mi az. Egy munkás- szálláson élt. Egyéves házasok vol­tak, mesélte, amikor egy napon rá­csukta az ura a sufnit. Ügy bünte­tésből. Ő meg felmászott a farakás­ra, onnan akarta elérni a tetőnyí­lást. Ha kijutok, megölöm, mondo­gatta. Ügy is gondolta szegény. Csak hát nagy volt a hasa, oszt megbillent. Ott jött ki belőle a gye­rek, azon nyomban. Aztán meg­tette. Kilenc évet húzott le. Hát így. Én akkor aztán mondtam ne­ki, hogy most már ___valami ilyes­m it. Mert hát mit mondhattam volna még? Az én rokkantságim nem sok, de szerinte elég, merthogy már „vi­lágkörülire” úgyse nagyon neve­zünk be. Hát valóban nem! Én így eljárkálgatok napközben. Ha jó idő van, lemegyek a térre, nézem a zsugásokat, hozok nekik egy-egy felest, olyankor leesik ne­kem is valami. Meg vásárolok, ha kell, de a legtöbb időt mégiscsak otthon töltöm. Ott elülök az asztal­nál, s bámulom a függönyt. Az utcabélieket már a mozgásukról is­merem A szerencse az, hogy úgy szervi­leg jól vagyok. Mert a dokikat csak-csak rühellem. Hogy „férjek meg!” Ilyet én is tudnék mondani. Ehhez kell a diploma? De hogy?! őst már ezért, hogy itt van, csak jobb. El lehet nézni úgy estén­ként, ahogy főz, meg tesz-vesiz. Csak jobb. Kitalálta kü­lönben, hogy vasárnap déllelőtt el­járunk eztán moziba. Hogy ő ki- gazdálkodja. Engem ugyan nem ér­dekel, de hát legyen. A combjai kemények egyébként, pedig az időn már csak-csak túl van ő is. Megfogom azért neki, ne mondja. Úgyhogy megvagyunk. Azt a falragaszt akarta leszedni egyszer, hogy micsoda mocskosság. Mondtam, hogyja csak, az ma­rad ... Na! Megnézem már azt a legyet. Érdekel, mire vitte ... Lehet, hogy annak kinő?! Az egyiptomi kultúra reprezenta­tív művészettörténeti figurája a fá­raó és az írnok volt a régi — is­kolai — nyomatokon. A görög fő- modell az isten, az atléta meg a fi­lozófus. A rómaiak részint csá­szárnak, részint gladiátornak, ré­szint lakomázónak álcázva ábrázol- tatták magukat. A keresztény bi- rodallimakat a szentek, a lovak, a trubadúrok reprezentálták — ná­lunk Magyarországon, egyebek kö­zött a Hunyadiak. Aztán a hóhér, a kurtizán, a tengerész, a csillagász s az anatómus lettek elkövetkező korok repróhősei. Az újkor úgy tükrözte önképét, hogy előtérbe ál­lította a polgárt a tannyomatokon. Később esett már egy-egy művészi pillantás a parasztra is, meg persze a zsoldos katonára, ki folyamatosán csak dúlt, ahol tudott. Legeslegújabb kort még nem ik- • tattak be a tantervekbe nyomati- lag. De nálunk mégis kezdenek fel­tűnni a jövő tanulmányi ikonográ­fiájának megörökítése után való­sággal kiáltó alakzatai. Nem a Távolság Tengerészére, az Űrhajósra gondolok. Ezzel csak a nyitott sztratoszférát döngetném. Inkább egy — eleddig még igen keveseknek megjelenő — látvány- csoportozatra figyelmeztetném leg­újabb korszakunk lito-, illetve fo­tográfusait. Én ebben vélem fölta­lálni jelenünk reprezentatív kép­mását, taníthaitóan érzékletes jel­képét, újdonsült pedagógiai szim­bólumunkat. A szemlélhetően elhelyezett tü­neményt Jóanyám mutatta be ne­kem, három éve tatarozott belvá­rosi bérházunk negyedik emeleté­nek ablakából. A látomás hat al­katrészből adódott össze. Két szál­lítószalagból, egy törmelékbefogadó konténerből, egy széles vállú — IKV-alkalmazásban álló — férfi­ból s egy lapátból, melyre a férfi támaszkodott. A természethű kom­pozíció hatbdik alkatrésze imagi- nárius volt: egy láthatatlan, de föltételezhető másik ember. Ö azért nem látszott reális való­jában, mert a pincébe lett rendsze­resítve, hogy ott felrakja az első, a pincéből kivezető szállítószalagra a törmeléket, magyarán a sittet. A második szállítószalag a konténer­be vezetett. Oda, ahová a törmelé­ket szánták elhelyezni a munkálat kitervelői. Ugyanők állították a két szállítószalag közé a Férfit a Lapáttal, ki végtelen türelemmel várta, hogy a láthatatlan ember a pincében majd rá-ráhelyezi az egyik szalagra a sittet, ami ezúton közvetlenül a Lapátja elé potyog, ö pedig — tulajdoni ugyanazzal a Lapáttal — átdeponálja a potyadé- kot a másik szalagra, mely végül terhét már minden emberi beavat­kozás nélkül üríti a konténerbe. Az így kimunkált munkafolya­mat végzéséhez mindkét szállító- szalag természetesen bekapcsolva járt. És szállított volna, ha a Len­ti Láthatatlan rakogatta volna rá a himmi-hummiL De nem rakta. Hanem — képzelőerő el ne hagyj! — vagy nem is tartózkodott az al­só régióban, vagy igen, de aludt ott lenn. A második szállítószalag tehát semmit, az első pedig — legalábbis Jóanyám véleménye sze­rint — csupán egy-egy kis fehér kavicsot szállított felületén alulról fölfelé. A fehérségről élőbb én is elhit­tem, hogy kavics. Később persze — színházi látcsővel — már megálla­pítottam: valójában a gumifelüle- ten fehérrel beragasztott (sallere- zett) folt. Mint ilyen, He nem eshe­tett. Ezért az Ember a Lapáttal nem is karolhatta át a másik sza­lagra. Az idegesítően fotogén látványt tizenegy percig figyeltem Jóanyá- mék erkélyfokán pihegve. Ekkor akartam bárdolatlanul leüvölteni az Embernek — kinél az ókori gö­rög drámaírók óta közismerten nin­csen csodálatosabb —, hogy hejhó, kapcsolja mán ki a szalagokat, mit fogyasztja olyan veszettül az energiát, mint közismert áramta­karékossági képreklámsorozatunk Hányaveti családjának egy megele- venült tagja. Jóanyám azonban, ki a sokéves tatarozásokkal együttjáró pimasz zsarolási manőverekbe már több­ször belebetegedett — nagyon szé­pen megkért: ne tegyem ki őket ordítozásommal az Ingatlan Keze­lők vendettájának, vagyis vérbosz- szújának, melyet ő a maga részé­ről nem tartana egészen jogtalan­nak. Hisz az az Ember a Lapáttal bezzeg nem üvöltözik bele az én újabban már írók álltai is kétség­bevont haszontalan írói munkám­ba, mint ahogyan én szeretek bele­szólni az övébe, és még ki tudja, ki mindenkiébe. Mire — mindeddig csendesen fortyogó — Jóatyám azért melles­leg megjegyezte: ha a konténert, mondjuk, az elsp szállítószalag alá szervezik oda, akkor oda nem kel­lene a Lapát se meg az Ember se. Jóanyám erre visszavágott, hogy akkor veterán Jóapám miért tán­toríthatatlan híve a teljes foglal­koztatottság — általa is kivívott — szocialista vívmányának? Mielőtt Jóatyám vissza tudott volna vágni, delet kezdtek haran­gozni szerte Magyarországon. Az ember megmozdult. Leejtette a La­pátot és kiment az autóbejáraton. Az első szállítószalagon ekkor jubilált ötvenezer-kétszáztizenha- todszor vagy tizenhetedszer a fehér foilt, amit Jóanyám kavicsnak né­zett. Európa Hunyadi nándorfehér­vári diadalát ünnepelte. De én úgy állottam erkélyünk magosán dugá­ba dőlve, mint Dugovics Titusz, ki­nek nem jutott már török, hogy legalább azzal együtt ugorjék fe­jest a konténerbe. M Tóth-Máthé Miklós: A színészházban A színészház olyan hely, ahol mindent lehet csinálni, csak lakni nem. Tófödtíi legalábbis ilyen kö­vetkeztetésre jutott, és biznyára nem csupán ő vélekedik így a la­kók közül. Erős kivételinek talánj csak Csutorjai, a szobatársa szá­mít, aki füldugót használ, és lefek­vés után még egy nagyobb össze­gért sem hajlandó kiszedni. Ilyen­kor megszűnik számára a világ, és Tóföldi esetleges közlendőit a száj­mozgásáról olvassa lé. — Vegyél te is — mondja Tóföl­dinek, és meglásd, rögtön egy sza­natóriumban érzed majd magad. No igen, ez is megoldás — töp­reng el ezen Tóföldi, de azért még­sem vásárol füldugót. Csutorjai az más, ő már megteheti. Tíz éve tén- fereg a pályán, egyik színházból ki, a másikba be, ő már eleget hallott ahhoz, hogy akár egész életében füldugót használjon. De egy induló színésznek még nem lehetnek rigo­lyái, elterjed, rossz fényt vet rá ... stb. Neki még mindent hallania kell, akár akarja, akár nem. — Tudod — mondja Csutorjai —, rólam már annyira elterjedt ez a füldugózás, hogy sokan azt hiszik, nappal is használom. Ezért nekem nem mondanak semmit, előttem nem reszelnek, fúrnak senkit, bé­kén hagynak. Azt is észrevettem, hogy kedvesebbek hozzám, mintha csakugyan süket lennék. Tóföldi bólint, megérti Csutor- jait. Nem éppen erős tulajdonsága a tehetség, így azzal pótolja, ami inkább megadatott neki. Udvarias-* sággal például. Ilyen udvarias em­berrel még nem találkozott, talán nincs is. Csutorjai úgy udvarias, ahogy más levegőt vesz. Nem lehet megelőzni a köszönésben, nem le­het utána bemenni egy ajtón, nem (Lehet... egyáltalán felsorolni is lehetetlen, mit nem lehet még, hogy Csutorjai legalább egyszer ki­zökkenjen az udvariasságból. Ha nekimegy egy széknek, még attól is bocsánatot kér, megköveti az al­mát, mielőtt beleharap, szóval a képtelenségig udvarias. És ha vala­ki kicsit is ismeri a színészvilágot, az tudja, hogy ebből, ha nem is va­lami fényesen, de azért el lehet tengődni a nyugdíjig. — Bocsáss meg, ha horkolok — mondta mindjárt az első nap Tó­földinek —, és költs fed/ nyugodtan, kérlek. Tóföldi megfogadta a tanácsát, és felköltötte, mert nem hogy horkolt, de szirénázott. — Ne haragudj — motyogta fél­álomban —, igazán nem akarat­tal... És jellemző Csutorjai udvariassá­gára, hogy a tizedik felrázás után is elnézést kért. Tóföldi ettől amy- nyira elröstellte magát, hogy a to­vábbi éjszakákon inkább nem aludt, de nem zavarta Csutorjait. Egyébként is —. mint később ki­derült —, mi az ő horkolása a kin­ti zajhoz képest! Egy tüntetési me­net maga a lábujjhegyen osonó suttogás némelyik színészházi éj­szakához viszonyítva. Az ajtók dö­rejszerű csapkodása már megszo­kottá vált, egy-egy alkalmi „házas­pár” civódása is elviselhetővé lan- gyult, hanem a tehetség italtól ne­hezen forgó nyelvvel, mindazonál­tal üvöltve hangoztatott bizonyga- tása — már több a soknál. Külö­nösen hajnali kettőkor, amikor már egy tisztes polgár virágos rétről és döngicsélő méhekről álmodik. — Atombomba vagyok sörétek között! — üvölti egy hang történe­tesen a Lónyaié, és Tóföldi szívét, bár felriad rá, mégis melegség jár­ja át. A mondás ugyanis tőle ered, ő jelentette ki ezt nemrégen, ugyancsak kissé felajzott állapot­ban, és lám, máris átment a köz- tudatba. Akár valamelyik népi (népsizínészi) szólás terjed majd, és így anonim módra bár, de mégis­csak begyalogol a színházi világ halhatatlanjai közé. Ez eddig rendben is van, a szer­zői büszkeség legyűri a zaj okozta felgerjedést, de Lónyai nem elég­szik meg ennyivel. Saját szöveggel is kibővíti. — Nekem mondja Zselatin, hogy merev vagyok, én úgy mozgok a színpadon, mint egy hirdetőosz­lop?! Nekem, akinek a mozgását megirigyelheti egy balett-táncos? Az aljas! Már régen bíróság elé kellett volna állítani! Mert aki ilyet merészel mondani egy Ló- nyaira, az liliomtipró, betörő, gyil­kos! Ide nézzetek, hogy mozgok?: Na, ezt figyeljétek meg! Valami robaj lik, dűl, csattan, üvegcsörömpölés. — Kuss! — csendül valahonnan egy karikás hang. — Hát már dög­leni sem lehet ebben a rohadt ház­ban?! — Csendet kérek! Főpróba! — üvölti vissza Lónyai. — Ki tehet arról, hogy itt civilek is szállást kaptak?! —Civil az a holdkóros, beteg lelked — így ismét a karikás hang —, ne éjjel jusson eszedbe a szak­ma, hanem nappal. — Az igazi színésznél nincsenek napszakok — vonít fel újra Lónyai. — Mert a művészete mindig éber. Ha nem tetszik, keress magadnak egy lakatlan szigetet. De mielőtt odahurcolkodsz, add meg az ötve­nesem! Tóföldi magára húzza a takarót, a párnát a fülére nyomja, és amit világéletében utált, számolni kezd. Dehát mi az a semmi párna, a szí­nészház csak miost kezd élni. Vala­honnan hegedűszó. „Hej, deládé, deládé ...” Kurjongatások, dübör­gések. Az ablakok rezegnek, a pla­fon táncol, a padló, mint kiörege­dett cirkuszi unterman, nagyokat reccsen, nyög belé. És ebben a „lag- ziban” még a legcsendesebb sarok az udvarias Csutorjai és az egetve­rő hortyogása. Aztán mégis valamiféle szender- gés, talán álom is, sziklákat gör­gető elefántokkal... De mi ez? Máris itt lennének az elefántok? A szikla dörgött az ajtónak? — Tóföldi! Mi az? Alszol? Tóföldi nem válaszol, összehú­zódik a paplan alatt, akár a mag­zat az anyaméhben, és megpróbál visszatérni a sziklákat görgető ele­fántokhoz. Hanem Lónyai — ki is lehetne más? — nem haigyja abba. — Tóföldi! — bömböl, míg a be­zárt ajtó kilincsét rázogatja. — Mi van? Csakugyan alsizol? Tóföldi felmyög, majd a füléhez ragadt párnát az ajtóhoz suhintja. — Mi a fenét akarsz?! — Szóval mégsem alszol — így diadalmasan Lónyai —, csak imi­tálod az alvást. Jellemző, ezt meg­jegyzem magamnak. Kenyered van? — Micsoda? — Kenyér! Érted? Adj egy fa- lást. Azt akarod, hogy itt dögöljek éhen az ajtód előtt? Tóföldi kimászik az ágyból, meg­keresi a kenyeret, kinyitja az ajtót, kidugja. — Fogd ... — mondja, és csuk­ná vissza az ajtót, ha Lónyai lába engedné. — Szalonnád van? — Nincs! — Semmid? — Semmim. — Kenyeret zabáljak magában? — Zabáid! — hörgi Tóföldi, az­tán valami eszébe jut. — Sercegi csomagot kapott, de el ne pofázd, hogy tőlem tudod. — Sercegi? — Igen. Disznósajtot evett az este. Láttam. — Kösz, Tóföldi, rendes vagy. A láb Lónyaival együtt elmegy, Tóföldi bezárja az ajtót, visszatán- torog az ágyba. Amíg Sercegi meg­érteti Lónyaival, hogy nem kapott csomagot, addig majdcsak reggel lesz. És reggel sokkal elviselhetőbb a színészházban, akkor már félájul- tan alszik mindenki. Összeállította: Rékasy Ildikó Németh Pál: Most már

Next

/
Thumbnails
Contents