Szolnok Megyei Néplap, 1983. május (34. évfolyam, 102-127. szám)

1983-05-25 / 122. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1983. MÁJUS 25. IA szerkesztőség postáiéból 1 Médosítotl rendelelek 1. Ami az anyakönyvbe kerül Együtt elért eredmények Az elmúlt heteikben zajlot­tak az alsófokú oktatási in­tézményekben a nevelési ér­tekezletek, melyeknek témá­ja az intézmény és a család kapcsolata volt. Meghívott vendégeink előtt tartalmas, jó együttműködésről számol­hattam be, melyet a május 14-i közös kirándulás is bi­zonyít. Társadalmi munkán voltunk az ősszel a szülőkkel közösen. Az így keresett pénz egy részéből a jászberényi állatkertben tettünk látoga­tást az óvodásokkal és szü­leikkel. A szép környezet, a gondozott kultúrpank min­denki tetszését megnyerte. A látottak még napok múlva is beszédtéma volt. Terveink megvalósításához segítséget nyújtott a helyi termelőszövetkezet is, amiért köszönet jár. Kozmis Kálmánná vezető óvónő Cserkeszőlő Hideg zuhany, avagy... Pontos tájékoztatás? A múlt hét végén stendle- zett felirat jelent meg a szol­noki Ady Endre úti tízeme­letes házak földszintjén. Ar­ról tudósított, hogy május 23 —június 6. között a meleg­víz-szolgáltatás gázhiány miatt szünetel, korlátozott lesz. Nem derült ki, hogy csak korlátozás vagy teljes szüneteltetés, az előre elké­szített tájékoztatóban nem húzták alá a megfelelő részt. \A lakók elvárták volna, hogy a szolgáltató pontosabb információt adjon a hosszú — két heti — melegvízhiány okáról, de azt is, hogy kö­Áfészek — a lakosságért tg. Az elmúlt év hasonló, si­keres rendezvénye inspirálta a szervezőket az idén. Az eredmény; kevés híján fél­millió forint bevétel. A vá­sárlók is jól jártak, mert az árut helyben megkapták, megtakaríthatták a fuvardí­jat — adott hírt tevékenysé­gükről Kolozsi József, a kis­újszállási Áfész kereskedelmi ügyvezetője. Kicsinyek — idősek O O zöljék: erre az időre termé­szetesen nem kell a meleg­vízért fizetniük, mivel nem is lesz ... Sajnos, nem az első eset, hogy szűkszavú, semmitmon­dó feliratok közlik a házan- fcént százhúsz család életét nehezítő kellemetlenségeket. A kisgyerekesek és a betegek előre rettegnek, hogyan vé­szelik át a kánikulában a melegvíz hiányát. Csecsemőt és beteget ugyanis veszélyes hideg zuhany alatt füröszte- ni — méltatlankodott egy, a 16-os számú házban élő olva­sónk. Május 11-én harmadik al­kalommal rendezték meg Mezőtúron, az első kerüliet- ben a kismama-találkozót. A cél az volt, hogy segítséget adjanak az édesanyáknak a gyermekek óvodai előkészíté­séhez. Most azok kaptak meghívót, akiknek kicsinyei az idei, illetve jövő szeptem­berig betöltik harmadik évü­ket. A kötetlen hangulatú be­szélgetés során vezető óvó­nőktől kaptak gyakorlóid ta­nácsokat a kismamák. Szó esett többek között arról: mennyire fontos, hogy már otthon megfelelő életritmus alakuljon ki; azonos időben étkezzenek, feküdjenek le a gyerekek, tanuljanak meg ön­állóan öltözni-vetkőzni, en­ni, játékaikat rakják el stb. Gondot kell fordítani a tisz­ta, érthető beszédre, segíteni a gyereket abban, hogy meg­barátkozzanak az óvodával. Ezért ajánlatos, hogy a gye­rek édesanyjával többször látogasson be az óvodába, így majdan nem érzi idegennek az új környezetet. Másnap, május 12-én több mint harminc asszony gyűlt össze Mezőtúron az első ke­rületi pártházban, ahol a vá­rosi tanács szociálpolitikai főelőadója tájékoztatóját hallgatták meg. Érthető volt az érdeklődés, hiszen a jelen­lévők a nőklub és a Vörös- kereszt aktivistáiként maguk is részesei annak a munká­nak, melynek célja, hogy a társadalom segítsége mielőbb eljusson az arra rászoruló idős, magányos, beteg embe­rekhez. A jelenlévők megtudhat­ták, hogy jelenleg Mezőtúron 14352 nyugdijáé korú ember él; a 80 év felettiek száma háromszáznál is több. Éven­te harminc embert tudnak elhelyezni szociális otthon­ban, ami részben annak is köszönhető, hogy a város ilyen intézménye 50 ágyas, új pavilonnal bővült. A mezőtú­ri öregek három napközijé­ben kilencvennyolcán étkez­nek, töltik napjaikat. Har­minchat idős embernek ház­hoz viszik az ebédet, hatvan­hétén részesülnek házi szo­ciális gondozásban. N. K. Mezőtúr Hozzászólás cikkeinkhez Az új könyvesbolt, illetve papírbolt (Fortuna Mária fotói) zoncikkek' árualapját. (A tá­jékoztatást Katona Imrétől kaptuk.) Az „Együtt a lakosságért” program szerint a kisújszál­lási Afész a túrkevei Afész- szal együttműködve, bútor- és lakástextil kiállítást és vásárt tartott a túrkevei mű­velődési házban május 9—14­Nem rontanak, javítanak Április 30-d lapunkban „Gázveszély — hetek óta?!” címmel egy rövid írás jelent meg. Lényege: a szolnoki Szigligeti út 5—7. sz. ház előtt legalább egy hónapja feülbontották a járdát... Dr. Fenyvesi Józseftől, a városi tanács elnökétől kap­tunk tájékoztatást az ügy­ben. Eszerint a munkák vég­zéséről a Tigáz dolgozói ér­tesítették a városi tanács mű­szaki osztályát, így hibaelhá­rítás miatti járdafeltárásra utólagos engedélyt kaptak. A helyreállítás, a hibaforrás megnyugtató rendezése 14— 20 napot vesz igénybe. Ezt a kényszerűen hosszú időt sem lépték túl. Arról nem írtunk, de tu­dunk róla, hogy a Hunyadi A közelmúltban szervezte át a mezőtúri Áfész a Kos­suth téri könyv-, papír- és írószer szaküzletét. Házilagos kivitelezésben, alig két hét alatt elkészült az új könyves-, illetve papír- és írószerbolt. Az áfész könyvesbolt két és fél milliós könyv- és hanglte- mezkészlettel tiszta profilú egységként 33 városi és vá­roskörnyéki bizományossal bonyolítja le a jelentősen megnövekedett forgalmát. A kultúrált, közei 100 négyzet- méter alapterületű, tágas üz­letbe szívesen térnek be a mezőtúriak. A papír- és író­szer szaküzlet 60 négyzetmé­teres eladótéren fogadhatja a vásárlókat, ahová a város környékéről is sokan bejár­nak. Az áfészközpojnt a két új bolt folyamatos és jó ellátá­sa érdekében jó kapcsolatot épített ki a Könyvért Válla­lat szövetkezeti főosztályá­val és a Piérttel, megálla­podással biztosítják a sze­Nyilatkozatok, igazolások családi pótlékhoz A társadalombiztosítási szervek minden év május hónapjában a biztosított egyedülállóságának fennállá­sáról, a magasabb összegű családi pótlékban részesülő •beteg gyermek keresetéről nyilatkozatot, a beteg gyer­mek egészségi állapotáról orvosi igazolást köteles kér­ni a családi pótlék 'további folyósításához. Az érdekelt biztosítottak a szükséges nyomtatványo­kat már megkapták. Kér­jük, hogy saját érdekükben azt pontosan kitöltve, alá­írva a családi pótlékot meg­állapító szerveknek (kifizető- helynek vagy a társadalom- biztosítási igazgatóságnak) a nyomtatványon feltünte­tett határidőre küldjék meg. A késedelmesen, 'pontatla­nul kitöltött vagy a bizto­sított aláírása nélkül érke­ző nyilatkozatok késleltetik a családi pótlék határidőben történő kiutalását. Az egészségi állapot iga­zolását a családi pótlékot igénylő, a tizenhat évesnél fiatalabb gyermek esetében a lakóhely szerinti körzeti gyermekorvostól, ennek hiá­nyában az illetékes körzeti orvostól kérheti. Tizenhat évesnél idősebb gyermek esetében az egészségi álla­potról szóló igazolást a gyer­mek lakóhelye szerinti ille­tékes rendelőintézet (inté­zetben elhelyezett gyermek esetében az intézet orvosa) vagy fekvőbeteg gyógyinté- tézet szakorvosa állítja ki. iNem kell orvosi igazolást benyújtani abban az eset­ben, ha a gyermek egészsé­gi állapota már a családi pótlék igénylésekor, vagy azt követően az illetékes szerv igazolása szerint vég­leges volt. Nyilatkozni kel] a 16 év feletti kétharmadrészben munkaképtelen gyermek el­tartásáról és keresetéről is. SZOT Társadalombiztosítási Főigazgatóságának megyei Igazgatósága Szolnok út 23. sz. ház előtt is ke­rülgetni kellett egy hatalmas gödröt, hasonló munkák miatt. És a közeljövőben — az őszig — még sok helyen várható útfelbontás — olvas­hattuk dr. Fenyvesi József levelében. Ennek oka, hogy a Tigáz program szerint, a lakosság biztonságosabb gáz­ellátása érdekében 1 bar üzemi nyomásról 3 bar-ra tér át. E munkálatok során a megnövekedett nyomástól egyes csőszakaszok meghibá- sodhatnak, ami gázszivárgás­sal, nyomáscsökkenéssel jár. A javítási munkálatokért, azok elviseléséért biztonságo­sabb gázellátást ígérnek. — Cserébe a lakosság megértő türelmét kérik. Segítség innen is, onnan is Fecsketelep „szépséghibá­val” címmel jelent meg má­jus 11-én egy szolnoki, Ság- vári körúton lakó olvasónk levele. Ezzel kapcsolatban két jó hírünk is van. Az egyiket már közöltük május 19-én a „Benépesült a szol­noki molnárfecske-telep” cí­mű információnkban. Ebből egy mondatrész: ... a fész­kek alatt elhelyezett szenny­fogó polcok rendszeres tisz­títását az Ingatlankezelő Vál­lalat takarítóbrigádjai vég­zik ... A másik jó hírt Lőrinc Ist­vántól, a Magyar Madártani Egyesület főtitkárhelyettesé­től kaptuk. Az egyesület Szol­nok megyei helyi csoportjá felajánlja, hogy társadalmi munkában az időseknek és a rokkantaknak segítséget nyújt a polcok letakarításá- ban. Azok, akiknek gondot okoz a polcok letakarítása, egy levelezőlapon közöljék: általában milyen napokon lehet őket a koraesti órák­ban otthon találni, amikor a segítséget felajánlott tagok a takarítást elvégezhetik. A le­velezőlapot erre a címre küldjék: Lőrincz István 5000 Szolnok,'Kassai út 30. lll.em. 11. Ne egyetlen időpontot je­löljenek meg, hanem többet, mert így könnyebben tudják a segítséget megszervezni — hangzik a kérés. Adatok az állampolgárokról, segít a személyi szám Az állami feladatok ellá­tásának egyik lényeges elő­feltétele, hogy az állami szervek megbízható adatok­kal rendelkezzenek az állam­polgárokról. Az időközben bekövetkezett változásokat csak folyamatos és pontos nyilvántartásokkal lehet nyomon követni, Az anya­könyv közhitelű személyi nyilvántartás — a népesség­nyilvántartás mellett —, a születések, házasságkötések, halálozások és az ezekkel kapcsolatos fontos személyi adatok és körülmények nyil­vántartása. A mai értelemben vett anyakönyvezést a katolikus egyház intézményesítette, mégpedig a tridenti zsinat (1542) rendelkezett a beveze­téséről. Hazánkban ennek nyomán az egyházmegyei zsinatok rendelték el az anyakönyvezést. Eleinte csak a születésekről (keresztelé­sekről) és a házasságkötések­ről vezettek nyilvántartást, s csak később rendszeresítet­ték a halálesetek anyaköny­vezését. De az egyházi anya­könyvekbe egyre több olyan adat került, amely nem kife­jezetten egyházi rendelteté­sű volt, s ez már azt is mu­tatja, hogy az anyakönyvek már az állami anyakönyvve­zetést bevezető 1894. évi XXXIII. törvény hatályba lépése (1895. október 1.) előtt állami célokat is szolgáltak. A fenti törvény értelmében az anyakönyvezés kizárólag állami feladat lett, tehát a hatályba lépését követően vezetett egyházi anyaköny­vek nem minősülnek közhi­telű nyilvántartásoknak. Egyszerűsített ügyintézés Több módosítás, illetőleg szabályozás után lépett ha­tályba 1983. január 1-én az Elnöki Tanács 1982. évi 17. sz. törvényerejű rendelete és a végrehajtására a 2/1982. sz. MT TH rendelkezés. Ennek következtében egyszerűsö­dött az anyakönyvi hatósági ügyintézés, bővült az anya­könyvvezetők hatásköre és önállósága. Ebből követke­zik, hogy az állampolgárok a születésekkel, házasságköté­sekkel, halálozásokkal kap­csolatos ügyeikkel az azt nyilvántartó (azaz, ahol az az esemény történt) anya­könyvvezetőhöz forduljanak. Ez alól kivétel a házasság- kötés, mely függetlenül a la­kóhelytől. munkahelytől, bármelyik anyakönyvvezető előtt megköthető. Az új anyakönyvi eljárás szabályaiból kiemelném, hogy a foglalkozásokat nem írják be az anyakönyvveze­tők, s a gyermek születése anyakönyvezése kivételével a születési időket sem, ehe­lyett a pontos azonosításra alkalmas személyi számot jegyzik be. Az anyakönyvek regiszt­rálnak minden hazánkban történt születést, házasság- kötést, halálozást és ezzel kapcsolatos eseményeket, függetlenül az érintett sze­mély állampolgárságától. Megjegyzem, hogy a külföl­di állampolgárság bejegyzés­re kerül, de ha valakinek több állampolgársága van, s ezek közül az egyik magyar, akkor a külföldi állampol­gárságot nem anyakönyve­zik. Ha magyar állampolgár­ral kapcsolatosan történt anyakönyvezendő esemény külföldön, ezt hazailag anya- könyveztetni kell (ez a ha­zai anyakönyvezés) és ezt a lakóhely szerint illetékes anyakönyvvezetőnél kell kezdeményezni, s csatolni kell azt a külföldi anyaköny­vi vagy egyéb okiratot, mely az esemény tanúsítására al­kalmas. Az anyakönyvvezető keresi meg a budapesti V. kerületi anyakönyvvezetőt, aki az anyakönyvezést elvég­zi. A személyi jogok védelme érdekében az anyakönyvek­be való betekintés köre igen szűk. Tudnivalók házasunknak A házasulók a házassági szándékot személyesen je­lentik be (kivéve a kivétele­sen engedélyezett írásbeli bejelentést a külföldieknél), s erről jegyzőkönyv készül. A menyasszonynak nyilat­koznia kell, hogy a házas­ságkötés után milyen nevet kíván viselni (a variációkat < az anyakönyvvezetők ismer­tetik), ezt a nyilatkozatot a házasság megkötéséig még : megváltoztathatja A házas­ság a megfelelő feltételek esetén a bejelentést követő : 31. napon köthető meg, s csak kivételesen indokolt : esetben adható a várakozási idő alól felmentés. Ha magyar állampolgár kíván külföldön házasságot kötni, kérelméhez csatolni kell a külföldi házasulónak ! az illetékes külföldi hatóság (közjegyző, anyakönyvveze­tő) előtt tett és hitelesített nyilatkozatát, melyben kije­lenti, hogy tervezett házas- < ságának legjobb tudomása szerint nincs akadálya. A nyilatkozatnak a legfonto­sabb személyi adatokat tar- : talmaznia kell. A magyar állampolgárnak ezt a nyilat- , kozatot csatolnia 'kell, to­vábbá be kell mutatnia ér­vényes személyi igazolvá- . r.yát és útiokmányát, illető­leg születési anyakönyvi ki­vonatát. Megyénkben a Szol­nok megyei Tanács VB igaz­gatási osztálya tanúsítja (feltéve, ha a kérelmező Szolnok megyei lakos), hogy a házasságkötésnek a ma­gyar jog szerint nincs aka­dálya. Ha nem magyar állampol­gár kíván Magyarországon házasságot kötni, akkor iga­zolnia kell, hogy házasság- kötése a reá irányadó kül­földi jog szerint nem ütkö­zik akadályba (ugyanakkor az anyakönyvvezető vizsgál­ja, hogy a magyar jog sze­rint sem). Az igazságügymi­niszter kivételesen indokolt esetben — az anyakönyvve­zetőnél kezdeményezett ké­relemre — a nem magyar állampolgárnak a tanúsít­vány bemutatása alól fel­mentést adhat. A házasság megkötéséhez szükséges még a külföldi állampolgárok születési anyakönyvi kivona­tának csatolása, továbbá ér­vényes útlevélnek bemutatá­sa. ■Felhívjuk a figyelmet, hogy a külföldi okiratokat hiteles magyar fordítással fogadjuk el, ezt nálunk az Országos Fordító és Fordí­táshitelesítő Iroda (1062 Bu­dapest, VI. kerület, Bajza utca 52.) díjazás ellenében végzi. Vannak nemzetközi szerződéseink, aminek követ­keztében viszonosság alapján egyes külföldi fordító irodák fordításait is elfogadjuk, például az Intertext fordítá­sát a Német Demokratikus Köztársaságból. Egyéb eset­ben, akár tolmács, akár más fordító iroda végezte a for­dítást. azt vagy a magyar külképviseleti hatósággal, vagy a fént említett fordító irodával hitelesíttetni kell. (Folytattuk) Dr. Garai Ágnes megyei anyakönyvi ügyintéző

Next

/
Thumbnails
Contents