Szolnok Megyei Néplap, 1983. január (34. évfolyam, 1-25. szám)
1983-01-30 / 25. szám
1983. JANUÁR 30. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 A Jövő tanévtől a főiskolán Matematika és idegen nyelvek Dr. Pelle Béla: ma a világ tudományos életének színterén mozdulni sem lehet nyelvtudás nélkül." (Fotó; Szabó Sándor) Még nem jelent meg a felsőoktatási intézmények tájékoztatója; január végére, február elejére várják. Ám a pályaválasztás előtt álló középiskolásokat már javában foglalkoztatja, hová, mely szakra jelentkezzenek. A döntés nem könnyű. A továbbtanuláshoz nem elég a jó tanulmányi eredmény, a kedv, a hajlam egy-egy tantárgy iránt. Dr. Pelle Bélával, az egri Ho Si Minh Tanárképző Főiskola matematika tanszékének vezetőjével beszélgetünk. — A következő tanév újdonságot hoz a főiskola életébe. Eddig szokatlan párosításban vehetik fel a szaktárgyakat a jelentkezők ... — Igen, méghozzá érdekes szakpárok képzése kezdődik ez év szeptemberében. A matematika tanszékre jelentkező diákok másik tárgyként választhatják az orosz vagy az angol nyelvet, de az éneket is. örülünk a Művelődési Minisztérium döntésének: számos előnyét élvezhetik majd a hallgatók. Elég csak arra gondolnunk, hogy ma a világ tudományos életének színterén mozdulni sem lehet nyelvtudás nélkül. A nemzetközi konferenciák két fő nyelve az angol és az orosz, s ha csak fordítási szinten is ismeri valaki a nyelvet, máris tallózhat a külföldi referáló folyóiratdk között. Ha kutatómunkát végeznek a hallgatók vagy a végzett tanárok, tájékozódhatnak az idegen nyelvű tudományos közleményekből, de a tanítás módszertanához is segítséget kapnak. — Szakemberek véleménye szerint rokon tudomány a matematika és a nyelvészet. — Mi is így tartjuk. Mindkettőnek megvan a maga szigorú, belső logikája. De a két tárgy párosításának az is előnye, hogy a matematika alaposságra, precízségre neveli az embert, s e tulajdonságot jól hasznosíthatja az idegen nyelvek elsajátításában is. Emellett kézenfekvő: a reáltudománnyal foglalkozó szélesebb látókörű lesz, ha ismeri egy más nép nyelvét, irodalmát. Az orosz kötelező tantárgy az általános iskolában. De mind több tagozatos oktatási intézményben tanítják az angol nyelvet is. A tapasztalatok szerint az egri tanárképző főiskola mindkét gyakorló általános iskolájában igen eredményesen oktatják az angolt. Másutt ilyen szakkörökbe járhatnak a gyerekek. Ma már bebizonyított tény, hogy kisebb korban a tanulók fogékonyabbak a nyelvek iránt, könnyebben, gyorsában szerzik meg a beszédkészséget. Egyébként az oktatásban távlati elképzelés, hogy szélesebb alapokra helyezik a nyelvek tanítását, ígv biztosítva a tanulás folyamatosságát. A pedagógus szempontjából ideális, ha a nagy óraszámú matematika mellett heti egy-két órában az idegen nyelvet tanítja. — A közelmúltban nyílt napot tartottak a főiskola matematika tanszékén. Milyen céllal? — Jelenleg annyi matematikust képzünk, ahányra szükség van. Mégis az a tapasztalatunk, hogy kevesebben jelentkeznek a reál szakokra, mint amennyien a humán tantárgyak iránt érdeklődnek. Szeretnénk, ha a későbbi években nem adódna olyan gond, hogy esetleg kevés a matematika szakos tanár. Másrészt a félév táján igen sok diák dönt már, hogy milyen szakon tanuljon tovább. A felvételi előkészítő bizottság a választást szerette volna megkönnyíteni, amikor több megyéből meghívta a középiskolásokat a matematika tanszékre. A nyílt napra sokan jöttek Gyöngyösről, Hevesről, Mezőkövesdről, Szolnok megyéből, Jászberényből. Tájékoztattuk a diákokat az írásbeli, szóbeli felvételi követelményeiről, előadást, szemináriumot látogattak. A beszélgetéseken mondhatni „belső műhelytitkokat” tudhattak meg a felsőfokú matematika tanulási módszereiről, betekintést nyerhettek a főiskola oktató munkájába. — Bizonyára az új szakpárokra is felhívták a figyelmet. — Természetesen. A nyílt napon részt vettek az orosz és az angol tanszék tanárai is. Nos, a tájékozódás után láthatóan tetszett a diákoknak a két tantárgy rokorn- tása. Máris több az érdeklődő. M. M. A Kunság fotósa Ifjú Papi Lajos kiállítása a Finta Múzeumban Ifjú Papi Lajos fotókiállítása a napokban nyílt, meg a túrkevei Finta Múzeumban. A jószemű, fantáziagazdag fotós — egyébként kétkezi munkásember — az elmúlt öt évben készült, legjobbnak vélt felvételeit állította ki, s a látvány bárkit meggyőz arról, hogy válogatása szerencsés, értéket talál a néző. Két évtizede „hódol” ifjú Papi Lajos a fotózás szenvedélyének, érdeklődését meghatározza szűkebb hazája, a Kunság néprajzi gazdagsága, munkahelye, a vasasüzem — MÁV Járműjavító — férfias karaktere és személyiségfeltáró kedve, amely egyre tökéletesedő portréiban mutatkozik. Túrkevei kiállításának is ezek a tématerületek adják főbb vonulatait, bővülve mindez helyesen értelmezett szociofotós funkciókkal. A Fürdés, a Nyáj, a Kút, a Karám hajnalban az ősi kunsági életforma egyre nehezebben megörökíthető pillanatait őrzik, a Szíjjártó, a Fonó a kihalófélben lévő Telepen „Kisúji” utca éjjel mesterségek emlékeit idézi igen szép képi megfogalmazásban. E témakör értékes és megszívlelendő kritikai észrevételeket is tartalmaz: Az idő vas foga, a Fűtől való fa, a Köre — és más képek — a kunsági népi építészeti emlékek, a kopjafás temetők védelmében szólóak. A szociofotó ma már nehezen körülhatárolható területein belül a Pihenő — nagyon is figyelemreméltó kép — az alkoholizmus kifejezése, a Várakozás, a remény- vesztettség, az Emlékezés pedig a felejtés képi szimbólumának fogható fel, igen erős érzelmi hatásúak. A Művészportrék sorozat kortárs alkotók jellegzetességeit villantja fel, életközelség érződik ezeken a felvételeken is. Legjobban sikerültnek véljük a Papi- (édesapja) és a Mensáros-portrét, valamint a Harsányi-fotókat. — ti — Meier, az ember Bemutató a Szobaszínházban 1. IDILL — „Mi a boldogság? Megmondom én neked ...” (Martha) A televíziót nézik. Békés hétköznap este. Sörözés, konyhaszag, üldögélés. vakarózás. Együtt a csailád. A nő valamit kever a vacsorához. Le nem veszi a szemét a képről. Híres embereket ismer fel. Ennek örül. A férfi bagózik, és üvegből sört kortyolgat. A tévé esküvőt közvetít. A nő elérzékenyül (ez az ő reszortja), a férfi bölcseik ed ifc • (ez az övé). „Amíg az én fiam vagy” ... kezdettel mondatokat mond. A fiú ül és a tévé irányába néz. Panelcsalád egy panel- házban. Egy emelettel fel- jébb-lejjebb ugyanez. Ha messziről nézzük. Lépjünk hozzájuk egészen •közel. Karnyújtásnyira. A férfit ezúttal Ottónak hívják. Valahol Nyugat-Németország- ban él, betanított munkás egy üzemben. Felesége, Martha a háztartást vezeti. „Megengedik maguknak” ezt a luxust. Fiuk, Ludwig 17 év körül jár, munkanélküli. Munka nincs kilátásban. Otto Meier (Kovács Lajos) reggel elmegy, melózik, este megjön, zabái. Martha (Bajcsai Mária) tesz-vesz, varrogat, bevásárol, főz. Ludwig (Tóth József) elvan. Be-bejár a munkaközvetítőbe, újságokat lapozgat, üvöl- teti a magnót, napjában többször kipucolja apja cipőit. Este aztán kihúzzák a kihúzható rekamiét. Így élnék. Üres és céltalan, nem emberhez méltó az életük. Ök ezt még nem tudják. Van még néhány biztos pontjuk. Martha például tudja azt, amit a svéd ikirályinő nem: fehér orchideacsokorral nem illik integetni. Otto pedig időnként „szülői nagyhatalomnak” érzi magát, és fiát az életre tanítja. Pedig Ludwig már többet tud. Neki ugyanis az öncsalás szerepei — munkás, családapa, családanya — sem adattak meg. És a család kis intézményében már ott bújik az a hajszálrepedés, mely halad, nyomul előre, szélesedik és pusztítja a természetes emberi együttélés sejtjeit. Az egymásra, egymás mellé pakolt cellákba öntudatlan emberi szenvedések présélődnek. Ök hárman az emberi létezés lehetőségének hiányát élik meg. Századunk „vívmánya” a tökéletes szervezettségű jóléti társadalom nem igényli a teljes embert. Lehetőségeinek csak ezrelékét hasznosítja, a többit elfojtja, megszüntetni igyekszik. Számára jobb lenne, ha Otto jobb kezén három, bal kezén két erős ujj lenne. A többi csak zavar a csavarcsavarásban. Az egyén hamis tudattal, öncsalással megpróbál igazodni, beolvadni a cellaszürkeségbe. Az ujjúkat még le is lehet vágni, de a mindannyiunkban meglevő emberi lehetőségek és vágyak nem nyeshetők le. Energiájuk megmarad, legfeljebb átalakul. És egyszer, hirtelen, ellenőrizhetetelenül, torz formában előtör. 2. LÁZADÁS — „Nem bírok magamba beletörődni.” (Otto) A család lappangó betegsége erősödik. Az öntudatlanul átélt, fojtogató hiányérzet jelzései szaporodnak. A nő otthon vegetál. Megágyaz, pakol, főz, két mosogatás közt sír. Élni szeretne. VALAKI — mégpedig Martha Meier — szeretne lenni, de nem tudja a módját. A fiú ül és vár. Valami értékre vár, de csak az értéktelenségek fogalmazódnak meg. A tévé, a lakás, a tiszta cipő, a szülői tekintély — ez NEM KELL. Ennyit tud. Otto igazodik el a legnehezebben. (Ezért érik majd meglepetések.) ö látszólag nem kirekesztett. Dolgozik, családja, lakása van. De a kiteljesedésre vágyó ember ágaskodik benne. Kitalálja magának a modellezést. Bezárkózik a kamrájába, modelleket fabrikál. REPÜLNI szeretne. (Ennél a pontnál kitérőt kell tennünk, mert itt ragadható meg a szolnoki előadás — mely Arkosi Árpád eddigi legjobb rendezése — lényege. A Meier egy Kroetz nevezetű nyugatnémet író Nyugat-Németor- szágban játszódó darabja. Hogyan haladhatja ez meg az érdekesség szintjét, hogyan válhat élménnyé számomra Otto, Martha és Ludwig története? Kétféle előadói és nézői magatartás zárhatná ki az élményt. Az egyik a kikacsintó, sanda aktualizálás, amire azonnal ráharap a csámcsogásra éhes „bennfentes”. A másik az önvédelembe burkolózó elutasítás, miszerint „hát igen, ott ez így megy”. Árkosiék természetesen nem ezt választják. Kroetz Meier című darabját játsz- szák. Nem súgnak a sorok között, de nem is dobják át az egészet a „rothadó kapitalizmusba”. Antal Csaba díszlete lakótelepi lakás. Lehetne bárhol. Válás, alkoholizmus, kábítószerezés... Nincs értelme a napilapok statisztikáit idézni. Elég saját ideges, remegő, hajszolt, értékeket. bizonyosságokat kereső életünkre gondolni — és nem nézhetjük kellemes távolságból a Meier családot. Az előadás érvényességi köre nem úgy bővül, hogy német helyett magyar melóst látunk. Bárki számára átél- hetővé azzal válik Meierék sorsa, hogy nem a melós drámája, hanem az ember drámája zajlik egy lépésre tőlünk. Kovács Lajos szolnoki jelenetének — és így feltehetően eddigi színészi pályafutásának — csúcsDontja a renülési jelenet. Otto kis ..házi vitágbainokságáira” készül. Felcsatólja a szemüveget. feláll a hokedlire, széttárja karjait, visszaszámlál és repül. Egyetlen percbe sűrítve megjelenik a röhejes- szánalmas átlag alatti ember- állat és a templomtoronyba, háztetőre, hegytetőre kiálló, repülésre, szabadságra vágyó ember. Meier persze melós. Csak ennyi kell belőle. De ő ember szeretne lenni. Az előadás pontosan fordítja a címet: „Mensch Meier”— Meier, az ember. És fényesen bizonyítja, mennyire érvénytelen az optimizmus és pesszimizmus fogalma a művészetben. A keserű vég ellenére itt szó sincs lemondásról. Meierék „nem bírnak beletörődni magukba”, a végtelenségig küszködnek az emberi létezésért. Ha belepusztulnak ds, előbbre lépnek. A mindennapok hamisságaitól megszabadulva megőriznek valamit az emberből. A fiú lép először. Kilop a pénztárcából ötven márkát, hogy elmehessen a rock- feszitiválra. A pénzt keresve apja a végletekig megalázza. Áll egymással szemben apa és fia. Otto őrjöngve hatalmaskodik, a mezítelen Ludwig remeg és hallgat. Mégis, megaláztatása megikeményedés is: fogja a hálózsákját, magnóját, felveszi eddig titokban hordott punkszerelését és elmegy. Végleg. Otto ereje fogytán, öngyilkos módon még Marthát ds megalázza. Szerencsétlen kis birodalmában kiszolgáltatottan már csak könyörögni tud. De Martha is elmegy. 3. EGYEDÜL — „Volt egyszer egy ember. egy asszony. meg egy gyermek.” (Otto—Martha) Mostantól már nem történik semmi. Martha albérletben, Ludwig munkásszálláson, Otto a lakásban. Vannak még kétségbeesett próbálkozások, látogat ásók, tartom magam pózok és először (!) valódi szeretetmeg- nyilvánulásök. Kínlódnak saját bőrükben. „ ... legszívesebben egy borotvapengét fognék, aztán felülről lefelé felhasítanám magamat, mer asziszem, hogy egy más lépne ki a bőrömből, aki lényegébe én vagyok, csak el volt zárva előlem az út.” Ezt Otto mondja, de mindhármukra vonatkozik. Ludwig még egy utolsó próbálkozást tesz, felkeresi anyját. Ez a találkozás — a két színész jóvoltából — az előadás egyik legerősebb pillanata. Tóth József (bemutatkozása furcsa egyéniséget, nagy tehetséget ígér) egyszerre érzékelteti a magányban lassan felnőtté érő kemény férfit és az anyai si- mogatásért könyörgő ártatlan kisfiút. Bajcsai Mária tökéletes választ ad: simogatni szeretné Ludwigot. És mégis, nagyon fáradtan, kiégetten, összetörve is elküldi a fiát. Egyedül élnek, Maradnak a pótszerek, aa illúziók, az álmok. És ilyenkor talán olyan, mintha valóban kilépne bőréből az igazi Otto. Martha és Ludwig. Mintha létezne Meier, országainak haderőcsökken- ,az ember. Bérezés László Művészszobrok a pécsi dánt körül A pécsi székesegyház köt rüli parkövezetben felállítják azoknak a nagy művészeknek a szobrait, akik valamilyen módon kötődnek a mecsekaljai városhoz. Hangulatos kertek, sétányok, terek adtak, illetve adnak helyet a műveknek — valamennyi jeles szobrász alkotása. Megkapóan szép szabadtéri galéria bontakozik ki ily módon a négytornyú dóm karéjában. A középkori várkertben áll a Borsos Miklós alkotta Janus Pannonius-szobor; a megyei könyvtár közelében lévő kis térre került Borsos Miklós másik műve, Babits Mihály bronzszobra; A sétatér fái között kapott helyet Csontváry Kosztka Tivadar szobra. A vársétányt díszíti Pécsett is járt költőnk, Ady Endre szobra, Kodály Zoltán szobrát Varga Imre készítette el, a mű a székes- egyház előtti parkban áll. Ugyancsak Varga Imre alkotta meg Liszt Ferenc szobrát, amelyet az idén avatnak fel a Dóm téren. A Parsifal felújítása az Erkel Színházban Február 13-án, Richard Wagner halálának 100. évfordulóján újítják fel az Erkel Színházban a szerző utolsó zenedrámáját, a Par- sifalt — Ferencsik János vezényletével. Mikó András rendezésében. Az előadás díszleteit Forray Gábor, jelmezeit Makai Péter tervezte. A karigazgató Fehér András.