Szolnok Megyei Néplap, 1982. november (33. évfolyam, 257-281. szám)

1982-11-05 / 260. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1982. NOVEMBER 5. A takarmányozást belső kiosztó kocsikkal végzik, mert más járművek az állategészségügyi előírások szerint csak a szaktelep kerítésén kívül közlekedhetnek Törökszentmiklósi Bőké Tsz Korszerű szaktelepről több sertéshús KO—HYB receptúra szerint etetik az állatokat Az 1976-ban történt egye­sülés óta a törökszentmik­lósi Béke Termelőszövetke­zetben az állatenyésztési ágazat dinamikusan fejlődik. Az állattartótelepek szét­szórtságának megszüntetése és a termelés fejlesztése, bő­vítése érdekében szakosított sertéstelepet építettek. Ehhez egy hígtrágya-hasznosító berendezés is készült, a két beruházás költsége 101 mil­lió forint volt. A miskolci AGROBER tervezte a három fázisú, ötezer hízót befoga­dó szaktelepet. Az üzembe­helyezés előtt már folyama­tosan betelepítették kocák­kal a korszerű sertésistálló­kat, hogy a termelést minél előbb megkezdhessék. A fé­rőhelyek feltöltését 1981 feb­ruárjában 1300 kocával és 20 tenyészkannal folytatták, jelenleg a szaktelep már tel­jes állatállománnyal üzemel. A sertéstelep állategészség- ügyileg úgynevezett „hár­masmentes” — ez a legna­gyobb gazdasági károdat okozó betegségek számát je­löli —, ami a tenyészsüldő- forgalmazás szempontjából elengedhetetlen. A megyé­ben ez az egyetlen ilyen, be­tegségekből mentesített ser­téstelep, s ez többek között a higiéniai követelmények­nek megfelelő szociális léte­sítményeknek és a korláto­zott gépjárműforgalomnak is köszönhető. A járművek ugyanis csak a kerítésig köz­lekedhetnek, ahol az átme­neti tárolókba ürítik a napi takarmányadagot. A telepen egy takarmányikiosztó végzi a belső ellátást. A sertéseket KA-HYB (Kaposvári Sertés­hús Termelési Rendszer) re­ceptúra szerint, önetetési technológiával és beépített takarmánykiosztó rendszerrel takarmányozzák. A fiaztató- ban szintén a KA-HYB ál­tal javasolt elletőrácsot hasz­nálják, miáltal az elhelyezés kedvezőbb, és a választási súly is csaknem egy kilóval gyarapodik, ezeken a rácso­kon. A fiaztatóban fűtéssel biz­tosítják a 15 Celsius-fokot, a kismalacok helyi fűtőtestek­től kapják a szükséges hő­mérsékletet. Az elletés után még három napig lázmérő­zéssel figyelik a kis . állatok egészségi állapotát. Hatvan nap elteltével tisztítás és fertőtlenítés után kerülnek az ISV technológiával épült utónevelőbe, emeltszintű rácspadozatra. Az előnye a batériás malacnevelőnek, hogy a káros gázok zónájá­ból az állatokat kiemeli, és ezzel is csökkenti a vissza- fertőződést. E módszer elő­nyösen befolyásolja a neve­lési mutatókat. A rácspado­zaton áthulló trágyát vízzel távqlítják el a helységből. Radiátor és termóventillátor biztosítja az állatok számára a megfelelő mikroklímát. A hizlaldában 55 nap elteltével szoktatják rendre az újon­nan átkerült serléseket. Az önitató, alatt helyezték el a rácspadlót, amelyen át szin­tén vízöblítéssel távozik el a trágya. A hizlalda energiatakaré­kosnak mondható, mivel a szellőzést gravitációs módon oldották meg. A kedvező téli belső hőmérsékletet animál is hővel biztosítják. A hizlal­dából válogatják ki a szak­emberek a kocasüldőket, fi­gyelembe véve növekedési erélyűket. Az iparszerűen működő szakosított sertéste­lepen a szaporodásbiológiai mutatók elfogadhatóak, a malacelhullás viszont az or­szágos átlagnál jobbnak mondható. A vágás utáni sertések átlagminősége első illetve másodosztályú. A bel­földi húsellátáson kívül a külpiacokra is szállítanak sertéseket a töróKszencmik- lósi Béke Tsz szaktelepéről, amelynek várható árbevétele az idén 34 millió forint lesz. A sertéstelephez tartozik egy trágyahasznosító beren­dezés is, amely tárolja, majd fázisbontás után kiöntözésre alkalmassá teszi a telepen naponta keletkező több száz köbméter hígtrágyát. A fá­zisbontó toronyból a trágyá­ié a 24 ezer köbméteres gyűjtőmedencébe folyik, amelyből 180 hektár alag- csövezett területet öntöznek. Forgács T. Nemcsak a drága szerek segítenek A napraforgóról, egy új betegség kapcsán Alig tíz év alatt a magyar mezőgazdasági üzemekben igen kedvelt növénnyé vált a napraforgó. A termésátlagok az ipar­szerű technológiák hatá­sára a hektáronkénti 10 má­zsáról 20 mázsa körülire nö­vekedtek, igen sokat ja­vult a jövedelmező­ség. Az olajos magvat adó kultúra nem követel na­gyon intenzív művelést, és jól bírja a gyengébb adottsá­gú talajokat is. A gazdasá­gokban járva azonban ma sokszor hallani arról, hogy megnőtt a napraforgóval va­ló foglalkozás kockázata: két évvel ezelőtt egy hazánkban korábban ismeretlen gomba­betegség ütötte fel a fejét. Kiss Lászlóval a, nádudvari Kukorica és Iparinövény Termelési Együttműködés napraforgótermesztési ága­zatának vezetőjével az új helyzetről, a védekezés lehe­tőségeiről beszélgettünk. — Mi okozza a napraforgó új betegségét, a fertőzés hazánk melyik területeit veszélyezte­ti leginkább? Valójában mennyire befolyásolja a ter­mesztés gazdaságosságát az esetleges megbetegedés? Országrészenként változik a kép — A kórokozó egy a levél­nyélen át a szárba kerülő és ott a tápanyagot szállító bél­állományt károsító gomba. (A betegség annyira új, hogy a kutatók még ma nem álla­podtak meg a gomba nevé­ben). Romániában és Jugosz­láviában már korábban ész­lelték a fertőzést, nálunk két éve jelezték először terjedé­sét. Az idei pontos adatok még nincsenek meg, az azon­ban elmondható, hogy ha­zánkban most is a három or­szághatár találkozásának környékén fekvő területek a legveszélyeztettebbek. — A gomba okozta, termés- kiesés nagysága attól függ, hogy a megbetegedés a nö­vény fejlődésének melyik stádiumában történik meg. Ha a fertőzés a virágzás ide­jén hatalmasodik el. akkor Játékkínálat Több mint 200 féle új já­tékot fejlesztettek Iki az idén a termelők, amelyekből a jövő évben jelentős mennyi­ség juthat már belföldre és külföldre egyaránt. Az új termékeket bemutatták a Konsumex Külkereskedelmi Vállalat kiállítótermében rendezett játékbörzén. Többek között NSZK-beli és svéd cégek képviselői is megtekintették a kínálatot, elsősorban a faipari játékok iránt volt nagy az érdeklő­dés. az egész termés elvész, ha a magképződés után kezd pusztítani, akkor a veszteség mérsékeltebb. — A KITE technológiáját alkalmazó üzemekben mek­kora kárt okozott eddig a fertőzés? ' — Az idei adatok lennének érdekesek, ezek azonban még hiányoznak, mert a betakarí­tás még nemrégiben fejező­dött be. Annyi azonban bizo­nyos, hogy Észak-Békésben és Hajdú-Biharban volt a leg­nagyobb a terméskiesés — a kár azonban korántsem csak az. új kórokozó számlá­jára írható.. A napraforgó- termést még az új betegség veszélyeztette területeken is a hagyományos betegségek határozzák meg ma is. Ta­gadhatatlanul voltak látvá­nyosan tönkrement táblák, a bájt azonban hiba lenne el­túlozni. II kutatás a kezdetén tart — A védekezésre azért gondolni kell. Mit ajánl pél­dául a KITE partnereinek a gomba fertőzésének megelő­zésére, káros hatásainak csökkentésére? — A MÉM illetékes szer­vezetei dolgoznak a védeke­zést segítő kutatásokon, a nagyüzemekben alkalmazha­tó védelmi technológia ki­dolgozására például a KITE is sok pénzt költött az idén. Egy-két esztendő azonban kevés a kórokozó élettanának megismerésére, őszintén el kell mondani, hogy az ismert szerekkel a növényvédelem optimális időpontját és az igazán hatásos kemikáliákat még nem sikerült kiválaszta­ni. Reméljük, hogy az 19827 es tapasztalatok feldolgozá­sa után a téli tanfolyamo­kon már többet tudunk mon­dani a napraforgó-termesztő gazdaságok szakembereinek. — A mostani bizonytalan helyzetben a növénytermesz­tők egy részének az okoz gondot, hogy a beváltnak tartott szereket kiszór- ják-e? Állítólag az új beteg­Az idén javult az ellátás személy- és tehergépkocsi- akkumulátorokból: október végéig mintegy 110 ezerrel többet adott át a kereskede­lemnek az Akkumulátor- és Szárazelemgyár, mint 1981- ben összesen. Ugyanakkor a gyár új típusú, a hagyomá­nyosnál jobb minőségű a!k­ség ellen sajátos vegyi anya­gok léteznek, csak nagyon drágák. A fertőzés megjele­nése előtt használatuk igen kockázatos, hiszen lehet, hogy nem is lenne szükség védekezésre... — A jugoszláv kutatók sze­rint bizonyos gombaölő sze­rek alkalmasak a védekezés­re, a hatásos vegyi anyag megtalálása azonban kevés: a nagyüzemi méretekben használható technológiát kell kidolgozni. A nálunk végzett vizsgálatok a kipróbált mód­szerek jóságát még nem bizo­nyították egyértelműen. En­nél a pontnál azonban fel­tétlenül meg kell állnunk! Kinek érdemes napraforgót vetni? — A napraforgó-termesztés kockázata talán tényleg nö­vekedett, ezzel a növénnyel foglalkozni azonban feltétle­nül érdemes. Persze nem mindenkinek: ott érdemes a tányérokban termő mag hoz­ta haszonra számítani, ahol betartják a termesztés szigo­rú technológiai előírásait, és megfelelő termőképességű földbe kerül a kultúra. A szigorúan betartott technoló­gia jó termést garantál, így — szélsőséges esetektől elte­kintve — a napraforgó még akkor is jövedelmező marad, ha a gazdaság a korábbinál többet költ növényvédelemre, vagy ha a termés a fertőzés miatt gyengébb a vártnál. A jó technológia azoban nem­csak a veszteség elviselhető- ségét növeli, garanciát is ad. Tapasztalataim szerint, mint minden betegség, az új gom­ba is ott pusztít, ahol nem tartják be a növényvédelmi szabályokat. Hiába fizet jól a napraforgó, minden gazda­ság csak ereiéhez mérten foglalkozhat vele: nem sza­bad megengedni, hogy egv- egy táblába az ötévenkénti­nél korábban kerüljön ismét nanraforgó. A vetésváltás előírásainak betartáséval drága vegyszerek nélkül is nő a termesztés biztonsága. V. Sz. J. kumulátorait az eddigieknél átlagosan 10 százalékkal ol­csóbban vásárolhatják meg a fogyasztók. December vé­géig még további 50 ezer akkumulátor készül a gyár­ban, azonban a tavalyinál e jóval nagyobb mennyiséggel is csak az igények négyötö­dét tudják kielégíteni hazai termékkel. Olcsóbb, jobb minőségű akkumulátorok Mongóliából jöttem... „Munkahelye” az ulánbátori ruhagyár Távoli vad sztyeppék, jur­ta, kumisz, száguldó lovak. Ennyi, ami hirtelen eszembe jut, ha azt a szót hallom, Mongólia. Persze tudom, hogy többet ís jelent: nép- köztársaságot, amely csak­nem hatvan éve alakult; la­kói az elmaradott agráror­szágból agrár-,ipari országgá változtatták; az ország 84 százaléka legelő, így a no­mád állattartás volt a fő foglalkozási ág. Mindez per­sze később jutott csak eszembe, nem akkor, mikor a Május 1. Ruhagyár szol­noki gyárában bemutatnak egy törékeny, fiatal asz- pzonynak, ‘aki nemrégiben érkezett haza e távoli or­szágból. Burai Csabáné nem né­hány hetes turistaúton járt arra, hanem egy évig az ulánbátori ruhagyárban dol­gozott. — Mivel is kezdjem — tű­nődött, mikor Mongóliáról faggattam. — Talán a fiam­mal, mert számomra az volt a legnagyobb élmény, amit ő véghezvitt. Az első osz­tályt épp elvégezte, amikor indultunk, ott újból elsős lett az orosz iskolában. Ka­rácsonykor már oroszul írt, olvasott, közben tanulta a másodikos anyagot. Mikor hazajöttünk, levizsgázott, így azonnal a harmadik osztály­ba mehetett. Csak én tu­dom, milyen akaraterő • kel­let ehhez. — És ön hogy értett szót az ottaniakkal? — A szülői értekezletre például tolmáccsal mentem. A gyárban pedig ott voltak a mongol kollégák, akik Magyarországon tanulták a szakmát és ezzel együtt a nyelvet is. Tíz éve, hogy a Május 1. Ruhagyárból rend­szeresen utaznak oda szak­emberek. Akkor hatan dol­goztunk magyarok. Én tech­nikusi feladatkört kaptam. — Itthon évek óta meós- ként dolgozik. Mi az, ami a kritikus szemű szakembernek feltűnt? — Tudni kell, hogy a gyár indulása óta az ott dolgo­zók rengeteget fejlődtek, de még most is rendkívül ne­héz elfogadtatni "a szalagon dolgozókkal egy-egy, a meg­szokottól eltérő technológiát. Ezek a nők a nomád életfor­mából kerültek be a gyár­ba. Még a nyolcórás kötött­séget is nehezen szokták meg. Többségük még ma is elég nehezen viseli. Egy-egy ilyen gyár számukra nem kis dolog. A vezetők minden eszközzel segítik működésü­ket, támogatják őket. Ezzel együtt nagyon nehéz feltéte­lek mellett élnek és dol­goznak ezek az asszonyok, legalábbis én így éreztem az itthoni élet után. — Van-e olyan élménye, amit szívesen elmesélne? — Sok furcsa dologgal ta­lálkoztunk. Számomra az első napokban különösen egy dolog volt meglepő. Ott a gyest nem ismerik, a négy hét szülési szabadság után legtöbben jönnek dolgozni. Bölcsőde, óvoda kevés, tehát hozzák magukkal a gyere­keket is. Nem ritka látvány a varrógép melletti asztalon fekvő pici baba, akit anyja időnként megszoptat, tisztá­ba tesz. A nagyobbacskák gyakran segítenek, csodála­tos, milyen szorgalommal dolgozik az apróbb megbí­zásokon már a négy-öt éves csöppség is. — Gyakran gondoltak ha­za? — A honvágy úgy három havonta az egész csapatot elkapta. Minden más ott, mint amit itthon megszok­tunk. Gyakran meséltek az életükről, nemzeti ünnepein­ken kölcsönösen vendégül láttuk egymást. A kumiszt is megkóstoltam egyszer, és nemzeti ételük szelídített változatát a bócot. Ez olyan, mint a hazai gombóc, de birkafaggyúval töltik. Ne­künk marhahússal készítet­ték. Egyszer egy buddhista szertartást is végignéztünk. Tíz-tizenkét láma tartozik egy gandámhoz, (így hívják a templomukat) tűzpiros vagy citromsárga ruhában járnak. Furcsa volt meg­tudni, hogy nősülhetnek, és párttagok is lehetnek, ha támogatják a szocializmus építéséért folyó munkát. Ima közben gabonát és teát szór­nak, ez hitük szerint a ter­mékenységet növeli. — Sikerült zavartalanul megtalálni itthon a megszo­kott tempót? _ —i Szerencsére a gyárban türel­mesek voltak, hi­szen a húsz itt töltött év ellené­re szinte min­dennel ismerked­nem kellett. Most már talán azt mondhatom, si­került visszata­lálni, újra kapcsolódtam társadalmi vékenységbe Nehéz volt, szén egy évig be­a te­is. hi­a munkán kívül csak a fiam, az élelemszerzés és a tiszta ruha bizto­sítása volt a gon­dom. F. E.

Next

/
Thumbnails
Contents