Szolnok Megyei Néplap, 1982. november (33. évfolyam, 257-281. szám)
1982-11-21 / 274. szám
1982. NOVEMBER 21 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Amerikai-magyar film Forgatás a Hortobágyon Szolnoki színész a szereplők között A német tiszt és a tolmács (Bács Ferenc és Jeney István) Operatőr — munkában (Ragályi Elemér) Csendes tűnődés Egy bicikliről és egy pettyes labdáról 1944 — valahol a Hortobágy szívében. A német légvédelem lelő egy amerikai repülőgépet: a lezuhanó gép két pilótája közül az egyik meghal, a másikat pusztai emberek, csikósok veszik pártfogásukba, akik már egy sebesült szovjet tisztet is bújtatnak. így kezdődik a Hosszú vágta (The Long Ride) címmel az amerikai Robert Halmi Inc. és a magyar Objektív stúdió közös produkciójában készülő film sztorija. A történet magvát egyébként megtörtént események alkotják — ezek alapján írta a forgatókönyvet W. W. Lewis, amerikai szerző. A forgatási helyszínek java része természetesen a Hortobágyon van, a felvételvezető naplójának tanúsága szerint Nagyiván környékén, a Mátra környéki pusztákon, a Csécsi-tónál több jelenetet is rögzítenek, illetve rögzítettek. Most Métától jó 8—10 kilométerre — ahol már a „romlatlan” Hortobágy kezdődik — dolgozik a stáb. Lódobogás. — csikósok vágtatnak felénk, mögöttük, körülöttük Wenmacht egyenruhás katonák motorkerékpárokon. Szinte fölrobban a csend. Egy pásztorépítmény előtt állnak a lovaikról leszállított csikósok, körülöttük fegyveresek. A csikósok élén a markáns arcú, több magyar filmben (egyebek közt épp a Nagyivánban forgatott „Talpuk alatt fütyül a szél”-ben) látott bolgár színész, Dzsoko Roszics. A pusztaiak között van az amerikai tiszt (megszemélyesítője: John Savage). A rendező Gábor Pál és az operatőr Ragályi Elemér villaEurópában egyedülálló Avar fazekaskemence Egy Európában eddig egyedülálló lelet, avar edényégető kemence restaurálását kezdték meg a Béri Balogh Ádám Múzeumban. A város határában, a bogyiszlói út mellett felfedezett avar falu második fazekasműhelyét tárták fel, s az idei nyáron már a nyolcadik edényégető kemencét bontották ki. A teljesen ép állapotban megtalált, mintegy nyolc tonna súlyú gölöncsérkemencét daruval emelték ki helyéről. násnyi jelbeszéde után lassan előlép az épület mellől a lezuhant pilóta után élet- re-halálra kutató német tiszt; sima modorúnak, kegyetlennek tűnik. Természetesen nem lesz meglepetés a nézők számára, ezt a német tisztet — mint korábban oly sok, hasonló figurát — Bács Ferenc személyesíti meg. Bács Ferenc oldalán a tolmács: Jeney István, a szolnoki Szigligeti Színház művésze. ö ugyancsak abszolút negatív figurát játszik a filmben, amolyan németek tányér nyal óját. A sztori szerint a német tiszt, s ő is elnyeri méltó büntetését — a csikósok a rájuk hajtott ménessel tiportatják agyon őket, s a bújtatott tiszt megmenekül. visszajut hazájába. Addig persze sok minden történik: meghal a szintén rejtegetett szovjet tiszt, az egyik csikós lánya, s az amerikai között szerelem szövődik... Az előjelekből A háború előtti Magyar- ország haladó polgári közgazdászának, Varga Istvánnak emlékére írt tanulmánykötetett, jelentetett meg a Közgazdasági és Jogi Könyvkiadó. Varga István jelentősen hozzájárult a közgazdaságtudomány fejlődéséhez. Halálának 20. évfordulója szolgálta az alkalmat arra, hogy a magyar és a külföldi pályatársak, barátok, egykori munkatársak kötetbe ítélve Gábor Pál a komoly nemzetközi sikert aratott Angi Vera és a Ketéváll mennyezet után, izgalmaké ban, kalandokiban bővelkedő filmet rendez. Jeney Istvánnal a múlt hét szombati, meglehetősen idegőrlő, fárasztó forgatás után sikerült szót váltani. — Néhány évvel ezelőtt gyakran láttuk a filmvásznon, hosszabb idő óta viszont nem foglalkoztátják a filmesek. — Az az igazság, hogy amióta Szolnokon vagyok — ez már harmadik évad — a színház tökéletesen kitölti minden időmet. Most úgy alakult, hogy Gábor Pál engem szemelt ki erre a szerepre, s úgy tudok részt Venni a forgatáson, hogy annak színházi munkám sem látja kárát. A gyermekdarabban, a Micimackóban játszom. —. Közhely: a film és a színház két külön világ. A színész hogyan látja ezt belülről? — Látták a forgatást: itt hússzor—huszonötször meg lehet ismételni egy jelenetet. Ami még korántsem jelenti azt, hogy a kész filmbe mindez be is kerül. Persze a filmezésnek is megvan a maga sajátos hangulata, varázsa. . — Milyen film lesz a Hosszú vágta? — Ezt előre senki sem tudhatja. Majd a moziba járók eldöntik: tetszett-e nekik, vagy sem. Szabó János Fotó: T. Katona László foglalják korunk izgató gaz- dasági kérdéseit. Mondanivalójukhoz illő a kötet címe: Változások, váltások és válságuk a gazdaságban. A hazai gazdaságunkról szóló fejezetben Bognár József akadémikus a magyar- országi gazdasági rendszer szerkezetében bekövetkezett váltás társadalmi-gazdasági összetevőiről és ellentmondásairól ír; tanulmányt. Pályázat fiataloknak Társadalom7^ tudományi alapítvány A KISZ Központi Bizottsága az egyetemi és a főiskolai ifjúság társadalomtudományi tevékenységének ösztönzésére társadalomtudományi alapítványt hozott létre. Az alapítvánnyal serkenteni szeretnék az egyetemista, főiskolás fiatalokat társadalomelméleti, politikai, gazdasági és kulturális kérdések elméleti igényű vizsgálatára. Az alapítvány, amelynek összege százezer forint, évenként több részre is felosztható. Az alapítvány pályázattal nyerhető el, odaítéléséről — a benyújtott munkák alapján — bíráló bizottság dönt. Pályázhatnak egyetemi és főiskolai hallgatók egyénileg, KISZ-szer vezetek és alapszervezetek; tudományos diákkörök; szakkollégiumok; oktatók és hallgatók közös munkáján alapuló stúdiumok résztvevői és öntevékeny hallgatói csoportok. Pályázni csak még nem publikált művekkel lehet. A pályázatot gépelve, három példányban kell elkészíteni, s á KISZ Központi Bizottsága egyetemi és főiskolai tanács titkársága címére (Budapest, Pf.: 72 1388) elküldeni. A beküldési határidő: 1982. március 31. A bíráló bizottság javaslata alapján az arra érdemes munkák publikálásáról a KISZ KB egyetemi és főiskolai /tanácsa gondoskodik. Mikor a hallgató szinte önkéntelenül együtt lélegzik, együtt gondolja tovább a zenei történést az előadókkal, mikor a zenei szép hallatán felfénylik az arcokon a derű, akkor szoktuk mondani: a szuggesztív előadás révén katartikus élményhez jutottunk. Ez a fajta derű lengte át a szerda esti koncertet Karcagon, ahol az Országos Filharmónia bérleti hangversenyén mutatkozott be a debreceni zenekar, élén Georges Sebastian, azaz Sebestyén György, Franciaországban élő magyar származású karmester, a külföldi karmestergeneráció nagy öre^’^inek egyike. Az öröm derűje a több mint kétórás koncert utáni percekben sem kopott még meg a zenekari játékosok arcán. Mondták is: „nem akármilyen ember”. Elragadtatással beszéltek karmesteri mesterségbeli tudásáról, zenei koncepciójáról is. De elsősorban emberi habitusa, derűs-bölcs életszemléletet sugárzó lénye ragadta magával a zenekari játékosokat és a koncert folyamán a hallgatókat is. Ezen az estén önmagát múlta felül a zenekar. (Pedig tituláltuk már a debreceni zenekart sokarcúnak, s nem a legiobb értelemben.) A szólamon belüli és szólamok közötti együttes játékban nyoma sem volt most aszinkronitásnak, de csillogtatták virtuozitásukat, s megleptek a szárnyalóan telt hangzással. Egyszóval: felszínre kerültek erölartalé- kaik. Szemmel és füllel jól érzékelhető felszabadultság- gal játszottak. Erényként szoktuk emlegetni, ha egy karmester hagyja játszani, muzsikálni a hangszereseket, s csak ott avatkozik be a zenei folyamatba, ahol az feltétlenül szükséges- Szerda esti tapasztalataink alapján ez az erény ott kezdődik, ha a karmester olyan légkört tud A nyáron a lakótelep jázminbokrai alatt egy gyer- mekbiciklit találtam. Szinte vadonatújnak látszott. Ószintén sajnáltam ismeretlen kis gazdáját, mekkora szomorúság, gondoltam, elhagyta a biciklijét. Majdcsak megtalálja, reménykedtem. Másnap, harmadnap ugyanott volt a masina, s már azon kezdtem tűnődni, hogy hová vigyem; be a szerkesztőségbe, s hirdessük, jöjjön érte a papa. vagy a mama, amikor az egyik nap olyan kilenc—tíz év körüli fiúcskát láttam nagyvidáman. biciklizgetni. De akkori örömöm kétségesre változott, amikor néhány nap múltán, újra láttam a helyes kis kerékpárt, nem messzire a jázminbokortól nekidöntve egy lámpaoszlopnak... Ott volt valameddig, azután eltűnt... A napokban a szolnoki Damjanich uszoda kisme- dencéjében üldögéltem megszokott kis társaságommal. A reggel hűvös volt, a víz- párától méternyire sem lehetett látni, amikor a ködből nagy erővel a társaság doyenjének fejéhez repült egv pirospettyes labda. Ismerősöm emberszerető ember, hivatása szerint is tulajdonképpen pedagógus, egy kicsit mérges lett, eldugta a labdát, de már ekkorra haragja is elpárolgott: „megállj csak te kis pimasz, gyere a játékodért, kérj elnézést, amiért fejbedobtál”. Vártunk, de bizony a labdáért nem jött senki. Senkinek sem hiányzott. Hamar teremteni, melyben az együttes alkotóközösségé válik, s az előadás minden pillanatában érdekelt a teljességre törekvő (intellektuális-emocionális) interpretálásban. Georges Sebastian valamilyen úton-módon mindig elérte, hogy az ő szándékai érvényesüljenek, és a zenekaristák vele együtt lélegezve tagolják, formálják a zenét. így mint egyetlen hangszeren tudta megvalósítani elképzeléseit. Vezénylési eszköztára nem látványosságra törekvő. Kis mozdulatokkal jelez, melyekben hihetetlen dinamizmus feszül. Ütősíkja a leengedett kar helyzetétől a magasba nyújtott kar ütő- síkjáig számtalan, a dinamikát jelző változatig terjed, s nemcsak arcának rezdüléseiből, de a hátáról is olvasni lehetett. Nemcsak a formák nagy íveinek felrajzolásával, összefogásával tudott törődni; a gesztusmotivika finomságai, a zene belső rezdülései sem maradtak rejtve a hallgató előtt. Lényéből kimondatlanul is ez sugárzott: úgy létezz, úgy ténykedj, hogy másoknak öröm legyen veled együtt munkálkodni, legfőképpen azért, hogy a nagy . zeneszerzőelődök gondolatait, koruk érzelem- és gondolat- világát a magunk és a hallgatók közös örömére újra- fdgalmazzuk. Az idős mester karmesteri pályafutásának öt évtizede alatt bejárta a világot Ausztráliától Japánon keresztül Polinéziáig. 1922-ben vette kézhez diplomáját a budapesti Zeneakadémián, mint Bartók, Kodály és Weiner tanítványa. Segédkar- mesterkedett a müncheni és a New York-i Metropoliten Operában, majd pedig öt éven keresztül vezető karnagya volt a moszkvai rádió két. egyenként száz-százhúsz fős zenekarának. 1947-töl a párizsi opera vezető dirigenseként működött. A romantikus művekből összeállított koncerten hallrájöttem a dolog nyitjára: az ott lubickoló lurkók úszómestere vagy tornatanára — nem túlzás, pontosan így! — egy zsáknyi pirospettyes labdát dobott a vízbe a gyerekek közé. Szóval, nein hiányzott az a pettyes. Nem tudom megállni, hogy ne mondjam el: emberöltő- nyi idővel ezelőtt még viharlámpával is kerestük a szolnoki Búzapiac téren elrúgott, s valami rög alatt megbúvó rossz kis teniszlabdánkat, a „csapat” labdáját — dehát ez már csak amolyan „bezzeg az én időmben’, eszmefuttatás... Ki figyel rá, ki hiszi el, hogy a rongy-, baba, a kukoricacsutka-huszár és a cérnás gurigából csinált „traktor” is milyen kedves volt, milyen értékes. A ikisbicikli ügye azóta különben új fordulatot vett. Találkoztam nyári kisbará- tommal. Vadonatúj biciklije van. A „régi” mondta, elveszett ... Valami nincs rendjén. Gyermekeink — a hasonló esetek alapján kérdezzük —» mikor ismerkednek az értékek fogalmával? A tárgyak megbecsülése életünk fontos motivációja, később netán majd a szerszámok, a .munkadarabok válnak ugyanolyan elidegenedett, figyelemre sem érdemes tárgyakká, mint a sohasem szeretett pettyes labda, vagy a töbször is útszélen hagyott ezeregyszáz forintos kisbi- cikli. hattuk Csajkovszkij Rómeó és Júlia című nyitányfantá- ziáját, majd Grieg, a múlt századi norvég zenei romantika nagy alakjának a-moll zongoraversenyét Marian Lapsansky csehszlovák zongorista közreműködésével. A fiatal, nemzetközi hírű pianista virtuóz alkat. Üdítő volt férfias lírája, s élveztük ízig-vérig romantikus előadásmódját. Karmester és zongorista a jelentős korkülönbség ellenére (vagy éppen ezért) teljes egyetértésben, remek kontaktusban muzsikált együtt. Az egész klaviatúrát bejáró virtuóz magánszólam előadójában tombolt az ifjúság lendülete, ami helyenként agresszív hangképzéshez vezetett. No. hogy nem volt könnyű dolga a magát nehezen megadó hangszeren a zenekarral való hangzásegyensúly megteremtésében. Dacára a kiváló zongoristának, a zongoraverseny megszólalása kapcsán mégis az volt a legnagyobb élmény, hogy nem vált külön a zongoraszóló és zenekar szerepköre, hanem egyetlen szerves folyamatnak, magának a versenynek (hol alá-, hol mellérendelői viszonyban lévő) összetevőiként érzékelhettük azokat. Brahms második szimfóniájának előadása koronázta az estet. A zene kifejező erejét fokozta az egyöntetű fra- zeálás (ahogy mondaton belül a szavak is tagolódnak), a lassú dallamok üresjárat nélküli megfogalmazása, a telten zengő, egeket ostromló forték, s a gyakran alkalmazott zenekari rubato. Röviden : értelem és érzelem gyönyörű összhangja. Ráadásként ' Bizet Carmen című operanyitánya és Berlioz Rákóczi-indulója hangzott el. A közönség tapsait Georges Sebastian a zenekarra hárította, amely ugyanakkor vonókopogtatással fejezte ki elismerését. I^tbáth Valéria A csikósok immár ló nélkül: balról a második Dzsoko Ro- szics, a negyedik az amerikai főszereplő John Savage Varga István emlékére Könyv korunk gazdasági változásairól A bölcsesség derűje Georges Sebastian és a debreceni MÁV Filharmonikusok Karcagon