Szolnok Megyei Néplap, 1982. november (33. évfolyam, 257-281. szám)

1982-11-20 / 273. szám

1982. NOVEMBER 20. 9 Irodalom« művészet Mező Ferenc; Életrajz Kiszakadt az édes lét előtti éjből, mélytengeri halként, sötétben surrant jobbra-balra, s mint tenyerébe fogott fióka, rúgkapált puhán. A gyerekkor mohos ösvényei a zsiráfokkal és baglyokkal népes kerek erdőből kivezetnek, hallatlan nagy ormányát az elefánt leereszti. ■belökte a fiókot, és szelíden mondta: — Üljön le. — Jó napot — mondta a pol­gármester. — Jó napot — mondta a fog­orvos. Amíg a műszerek kiforrtak, a polgármester a szék fejtámlájára tálmasztotta a fejét, és máris job­ban érezte magát. Jeges illatot lélegzett be. Szegényes rendelő volt ez: egy öreg faszék, a pedállos csiszolókorong és egy üvegszek­rény állt bénrie, porcelán üveg­csékkel. A székkel szemben egy ablak volt, embermagasságig vá­szonfüggönnyel eltakarva. Amikor hallotta, hogy jön a fogorvos, a polgármester megvetette a lábát, és kitátotta a száját. Don Aureliano Escovar a fény felé fordította a beteg arcát. Mi­után megnézte a rossz zápfogat. az ujjaival óvatosan megnyomva, be­igazította az állkapcsot. — Érzéstelenítő nélkül kelt csi­nálni — mondta. — Miért? — Mert tályog van rajta. A polgármester a szemébe né­zett. — Jól van — mondta, és moso­lyogni próbált. A fogorvos nem mosolygott vissza rá. A munka­asztalhoz vitte a tepsit a ki forrá­zott műszerekkel, és egy hideg csipesszel kiemelte őket a vízből, még mindig sietség nélkül. Aztán a cipője orrával odatolta a kö­pőcsészét, és a mosdótálhoz ment kezet mosni. Mindent úgy csinált, hogy közben nem nézett a polgár- mesterre. De alpolgármester neim vette le róla a szemét. Alsó bölcsességfog volt. A fog­orvos szétterpesztette a lábát, és a meleg fogóval megragadta a böl­csességfogat. A polgármester meg­kapaszkodott a szék karfáiban, minden erejét a lábaiba vetette, és jeges űrt érzett a veséjében, de Sorsában ismer halálthozó, álombéli rémekre a felnőtt — inge verítékes takaró, s az elrontott vasárnapokba, rossz szeretkezésekbe is már ez a kapkodás, sietség visz keserű, idegen ízt. Nem bukás, nem megdicsőülés: amit nem teszünk, senki meg nem teszi, így vagyunk pótolhatatlanok, míg konok megszokással viseljük magunkat szinte egészen el. ■még csak nem is sóhajtott. A fog­orvos csak a csuklóját mozgatta. Harag nélkül, inkább keserű sze­lídséggel mondta: — Itt most húsz halottunkért fizet meg. hadnagy úr. A polgármester érezte a csont reccsenését az állkapcsában, és a szeme könnybe lábadt. De nem sóhajtott, amíg nem érezte, hogy kijött a zápfoga. Akkor meglátta a könnyein át. Ügy rémlik neki, hogy annak a fognak annyira nincs semmi kö­ze a fájdalmához, hogy képtelen volt megérteni az. elmúlt öt éj­szaka kínszenvedéseit. A köpőcsé­sze fölé hajolva, izzadva, liheg­ve kigombolta zubbonyát, és ta­pogatózva keresgélte a zsebkendőt a nadrágja zsebében. A fogorvos adott neki egy tiszta rongyot. — Törölje le a könnyeit — mondta. A polgármester letörölte. Reme­gett. Amíg a fogorvos kezet mo­sott. ő a lyukas mennyezetet és a mennyezeten függő poros, pókto- jásokkal. meg döglött bogarakkal teli pókhálót nézte. A fogorvos a kezét szárogatva visszajött. „Fe­küdjön le — mondta — és sós vízzel öblögesse.” A polgármester felállt, hanyagul tisztelegve elkö­szönt, és a lábait nyújtogatva az ajtóhoz ment, be sem gombolva a zubbonyát. — Majd küldje át a számlát — mondta. — Magának vagy a községházá­nak? A polgármester nem nézett rá. Becsukta az ajtót, és a dróthálón keresztül mondta: — Egykutya. Nagy Mátyás fordítása * * Gábriel García Márquez kolumbiai író, akinek Száz év magány című re­génye hazánkban is nagy sikert ara­tott, kapta meg az idén az irodalmi Nobel-díjat, ebből az alkalomból kö­zöljük novelláját. KOLOZSVÁRI GRANDPIERRE EMIL: A nagy ember oygmghgD fiatal újságíró ká- ibultan i tépő ti ki a főszerkesztő szobájából. A megbízatás, amit kapott, büszkeséggel, de egyben félelemmel töltötte el. Kezdő volt. még híján az igazi riportert jel­lemző fesztelenségnek. A puszta gondolatra, hogy ötvenötödik szü­letésnapja alkalmából egy olyan kivételesen nagy férfiút kell meg­interjúvolnia, mint. dr. BordáLy Ferenc, összeszámít a torka. Azt. hogy Borda ly akadémikus miLyen nagy ember, mi sem bi­zonyította ékesebben, mint. az, hogy egész sereg állásban küzdött és harcolt a szocializmus építé­séért. ö volt a Tel c pü lés - lélekta n tanszékvezető tanára az egyete­men, a Településtörténeti Intézet igazgatója, a Településszociológiái Társaság vezetője, a Szocialista Településtudományi Szemle, va­lamint a Településtörténeti Do­kumentumok főszerkesztője. Tudta, hogy nem lesz könnyű dolga. Egy ennyire elfoglalt em­bert megtalálni is bajos, szóra bírni még inkább. A tetejében a főszerkesztő a lelkére kötötte, bogy ne telefonáljon, mert a nagy embert idegesíti a csengetés, a lakásán pedig csak végső esetben keresse, a nagy ember ugyanis nem szereti, ha pihenés közben zavarják. Az újságíró először az egyetem­re ment. Hamarosan megtalálta a Település-lélektani tanszéket. Né­hány diák álldogált az ajtó előtt. Mondta, hogy a professzort keresi. Amazok a fejüket rázták, hogy a nevét nem ismerik, forduljon az adjunktushoz. — Bordély? — visszhangozta az ’ adjunktus. — A név ismerősen hangzik. De annyi bizonyos, hogy nem ismerem. Igaz-, hogy csak két éve vagyok itt. Menjen a másik szobába, Nagy professzor úr ta­lán többet tud, mint én. — Már hogyne ismerném Bor­dély akadémikust! — Talán útbaigazíthatna, hogy hol találhatnám meg? — Nézze, kérem, hat esztendeje én adom elő a teiepülés-lélektant, ez alatt az idő «alatt egyszer sem volt szerencsém találkozni vele. Hallottam róla, hogy ö a tanszék- vezető professzor, ennél többet azonban nem tudok. Forduljon a gazdasági osztályhoz, ott min­denkit nyilvántartanak, aki az egyetem kötelékébe tartozik. — Hát, kérem szépen — mond- ta^ya gazdasági igazgató —, Bor­dély Ferenc akadémikus az illet­ményt listán nem szerepel. Ha tanszékvezető, akkor bizonyára társadalmi munkában az. Az újságíró igen értékes érte­süléseket szerzett a Településszo­ciológiái Társaságnál, a Szocialis­ta Telep ülés tudományi Szemlé­nél, magát, a professzort azonban nem látta, sőt nemcsak ő maga nem látta, de nem találkozott mással sem. aki látta volna. Az első nyomra a Településtörténeti Dokumentumok szerkesztőségében akadt, a tiszteletdíiak listáján. — Százhúszezer forint?! —csil­lant föl az újságíró szeme. — Most már mindent érték! Nyil­ván e korszakalkotó mű ked­véért hanyagolta el a kiváló aka­démikus az egyetemét, s a többi intézményt. Láthatnék égy pél­dányt a nagy műből, melynek Bordély akadémikus y szerzője? — A könyvet az intézet tagja: írták — világosította fel a felelős szerkesztő —. Bordély akadémikus egyetlen sort sem irt... Az újságíró közbe akart szól­ni, de a szerkesztő hallgatásra in­tette. — Kérem, ne vonjon le ebből a tényből téves következtetést. Bor­dély professzor a kollektív szocia­lista szellemi alkotás új módsze­rét dolgozta ki. Ez a kiadván’, brigádmunkában készült.' s a bri­gádnak Bordély akadémikus a vezetője. Egy brigád vezető nélkül éppolyan, mint a hajó kormányos nélkül. — Nagyon szép gondolat — bó­lintott az újságíró — És hány kötetre tervezik a településtudo­mányi dokumentumokat? — Nem tudnám megmondani. Tessék talán a Telepítés történeti Intézetben érdeklődni. — Remélhetőleg magával Bor­dály akadémikussal is találkoz- hatom ott. A szerkesztő tagadólag csóvált fejet. — Nem. kérem, Bordály akadé­mikus sohasem tartózkodik az in­tézetben. Még a fizetéséért sem megy be maga, a hivatalsegéd vi­szi a lakására. Az újságíró közbe akart szólni, de a szerkesztő hallgatásra in­tette: —- Kérem, ne vonjon le ebből a tényből téves következtetést. Bor­dély professzor az egyszemélyi távirányítás különleges módszeréi dolgozta ki. Hallott bizonyára ar­ról. hogy a repülőgépeket radarral irányítják. Ugyanezen az elven nyugszik Bordály akadémikus újí­tása is. Az újságíró buzgón jegyzett, majd megkérdezte, hogy nem tudhatna-e meg valamivel töhb részletet a nevezetes újításróL. — Csak magától Bordály aka­démikustól. Az eljárásnak ugyan számos híve van, főleg az egyete­mi tanárok és akadémikusok kö­zött. de a legtökéletesebb megol­dás Bordály nevéhez fűződik. Ezt még az ellenségei sem vonják kétségbe. Miért komorodott el? — Hogyne komorodnék el, ké­rem. Egy sereg felfedezés, újí­tás, amelyek mögött egy zseni áll, aki láthatatlan. S egy látha­tatlan embert a legügyesebb ri­porter sem tud meginterjúvolni, hát még én, a kezdő! — Nézze, kérem, nekem ugyan nincsen meghatalmazásom a .köz­lésre, de ön olyan rokonszenves és oly ügybuzgó, hogy remélem, nem él vissza a bizalmammal. Menjen a Tudományos Akadémiá­ra, az akadémiai tanár majd út­baigazítja. De el ne árulja, hogy én küldtem oda. Türelmetlenségében az újságíró taxiba ült. negyedóra sem telt el, már a titkárnál volt. — Miben lehetek szolgálatára? — kérdezte az. — Bordály akadémikus ötvene­dik születésnapja alkalmából ri­portot szeretnék írni a lapunkba. Megtudhatnám, hogy mikor hol találhatom? L. Gály Olga: Gyenge órán Mint új anyák szülés után, a párolgó föld úgy pihen, és szinte hallik lélegzése. Te mégy elvetélt álmaiddal, engedelmesen, kéz a kézben. Hiába kérleled a földet, kalászt már nem kínál a búza. Pipacs ini csak áiommezőkröl, szürke lisztet őröl a molnár, kés a kenyértől -visszahököl. Nem jársz már kötésig Ivetésben. Tarló tüskéje sérti lábad. Varjú károg, örvend a káron. A megbillent ég ablaka becsukódik a láthatáron. Léptedre őszi fák figyelnek meggörnyedve és vetkezetten, szemérmes szégyenükbe bújva. Egy-egy ág mintha mesebeli apónak lenne intő ujja: Vigyázz! Már lesben áll a [tél. Fedelet, házat álmodj inkább didergő tenmagad köré. Hidd — ereszének csatornáin csordul még tavasz lábad elé. A titkár intett, hogy mi sem természetesebb, majd elmerült egy előjegyzési naptár tanulmá­nyozásába. — Most május van — mond­ta —. Bordély akadémikus janu­árban járt itt. Legközelebb no­vember harmadikén jön ide. Ha látni kívánja, jöjjön reggel hét­kor. s akkor esetleg délután négy órakor sorra kerül. Meg kell azon­ban mondanom, hogy ezt nem garantálhatom. A fogadási idő egy óra. s az érdeklődés óriási. — Az újságíró mélyen, reszke- töen félsóhajtott. — Késő. A lap nem várhat a riporttal. A titkár tovább lapozgatott. — Nézzük csak, nézzük csak, hátha akad valami más lehető­ség. A júniust az Egyesült Álla­mokban tölti — az indián tele­pülései': mindig nagyon érdekel­ték. Onnan Stockholmba utazik — lapp települések. Milánóba — longobárd települések... Aztán egy kis pihenés következik a Ka­nári szigeteken... De van itt va­lami, ami magának való. —- Micsoda? — kérdezte az új­ságíró mohón. — Augusztus ötödikén délután hat órakor a bécsi Hochlhausban lesz. Felugrik Becsbe, és elfogja. Az újságíró csüggedten rázta meg a fejét. A titkár széttárta a karját, majd utánarohant a tá­vozónak. — Adok egy tippet. De el ne áruljon, mert az állásommal ját­szom. öt perc múlva indul a hi­vatalsegéd Bordély akadémikus fizetésével. Szegődjék a nyomába. Pszichológiailag is ez a legalkal­masabb pillanat az akadémikus megközelítésére. Amikor a fizeté­sét számolja, egy kissé mindig el­lágyul. így jutott be az újságíró Bor­dély akadémikushoz: karosszék­ben ült, kék-bordó csíkos, angol gyártmányú dressing-gownban, lábán indián mokasszín... — A pizsamám római, az alsó­nadrágom párizsi, a zoknim dán... — jegyezte meg félhangon, sze­líden. Madj, hogy megpillantotta maga előtt az ismeretlen embert — bocsánat — mondta —, azt hittem, az Akadémián vagyok, ülésen. Nem, a nagy ember így, köz­vetlen közelbőil, a maga göm- bölyded kövérségében egyáltalán nem hatott rémítően. Olvadó, vaj­szerű mosolyával inkább kenyér­re kenhetőnek látszott, ha egy akadémikussal kapcsolatban sza­bad ezt a kifejezést használni. Viselkedése megerősítette a lát­szatot, készségesen és őszintén vá­laszolt a kérdésekre. Elmondta, hogyan kezdett tárgyával foglal­kozni, hogyan lett váratlanul úgy­szólván csoda folytán egyetemi tanár, akadémikus, mindent el­mondott. Az újságíró pedig kérdezett — jegyzett, kérdezett — jegyzett. Mielőtt elment volna, még meg­kérdezte :-— Milyen felfedezésben látja tudományos munkássága legmara­dandóbb értékét? ordály akadémikus egy darabig szabadkozott, szerény­kedett, de aztán mégis megszólalt: — Tudományos munkásságom legfőbb újságát körülbelül, így fogalmaznám meg: Az emberi te­lepülés egyidejű magával az em­beriséggel. Mert mielőtt az em­ber megjelent volna a földön, se­hol sem találtuk nyomát emberi településnek. Tehát nyugodt lel­kiismerettel állíthatjuk, hogy ai emberi település oly szorosan vett és sajátosan emberi tény, hogy ember nélkül emberi települést á legvadabb fantáziával sem tud­nánk elképzelni. Eztjaz igazságot első ízben ép öntöttem- szavakba. Az újságíró több ízben megha­jolt, megköszönte Bordély akadé­mikus szívességét, bocsánatot kért a zavarásért. A riportot még az­nap benyújtotta a főszerkesztő­nek. Mosolyogva ment be a fő­szerkesztő szobájába, mosolyogva jött ki. Ezért nem érti máig sen­ki. hogy miért vált meg oly vá­ratlanul a pályától, s most miért árul borotvaszappant a Fény ut­cai piacon. összeállította: Kékasy Ildikó Irodalmi oldalpárunkat Vadász Endre grafikus művész alkotásaival illusztrál­tuk

Next

/
Thumbnails
Contents