Szolnok Megyei Néplap, 1982. október (33. évfolyam, 230-256. szám)

1982-10-23 / 249. szám

ő Irodalom» művészet 1982. OKTÓBER 23. én maqijíir tiúuelláilwl Gulay István: Barátnőm, q konyhatündér ' izénkét éves korában kezdte. Akkor ment el először pesztonkának. Kisebb-nagyobb idő­közöket szolgált, s az­tán megint hazajött. Tizenöt éves kora óta mind ritkábban volt otthon. Egy- pár évben még hazajött marok­szedni, hogy közévegyüljön a lá­nyoknak, ismerkedjék a fiúkkal, de mostanában még arra sem. Nincs értelme, hogy három-négy hétig sütesse magát a nappal, izzadjon, szaladgáljon, piszokba fürödjön, lebbencslevesen éljen, lesoványod­jon, és a végén a búza, amit meg­keres, nem ér annyit, mint ameny- nyit a városban kényelmesebben megkeresett volna. Bár hiszen dol­gozni ott is kell, de nem ilyen az. Meg aztán jobb az úri kosztnak a maradéka is, mint a parasztinak a legjava. Mióta meg szobalánnyá léptették elő, azóta éppenséggel ir­tózott a paraszti élettől. Csakhogy ... Csakhogy a jövő mégis izgatta. S édesanyám is fél­tette, követelte, hogy jöjjön haza. Az ideje eljárt, s férjhez kellene mennie. A fiatalurak simogatásá- ból és a nagyságos urak incselke- déséből nem sülhet ki semmi jó, és főképpen nem lesz belőle jövő. Mert a lánynak a sorsa csak az, hogy férjhez menjen, s aki ettől el­késik, annak nem ér az élete sem­mit. (Igaz, hogy az asszonyoké sem, de az más kérdés.) Üjévre hát hazajött. Még akkor este elment a bálba. De persze még egyedül, illetve csak lánytársaságban. Akadtak azért udvarlói, a legények dongták, mint a legyek a mézet, de én láttam, hogy ez nem az igazi. Hogy nagyon finomnak, nagyon városiasnak tartják, akinek már a múltja is bi­zonytalan. Olyannak gondolják, akivel mindent lehet. S akivel szemben még merészebbek, mint az itthoniakkal, pedig azoknak se nagyon válogatják a mondanivalói­kat. De azok legalább visszagorom- báskodhatnak, ő azonban nem te­heti. Ha nem engedelmes, és nem elnéző irántuk, akkor megharag­szanak, és azt mondják: „Hű, a Böske, de büszke, de vajon mire?” Ha meg engedelmes, akkor lené­zik, rosszul bánnak vele, minden­ki lábakapcája lesz. Másnap panaszkodott nekem, hogy olyan buták ezek az itthoni fiúk, úgy táncolnak, mint a lovak, majd letapossák az ember lábát... És milyen neveletlenek, milyen ér- tetlenek... mennyi marhaságot mondanak... — Nem az a baj — mondom. — A fiúk mindig ilyenek voltak. Ha­nem te nagyon elszoktál tőlük. Lásd, a többi jányok fel sem ve­szik. Csakhogy te mán a bótosse- gédekhez vagy szokva. Azok fino­man hazudnak, és jó szagú a zseb­kendőjük. Meg a tánc közben nem a lábára lépnek a jánynák. hanem a lába közé .. . — Ereggy mán, te, bolondokat beszélsz! — Na, tán nem? Láttam, hogy táncolják a vanszteppet. Az első napokban még úgy bán­tunk vele, mint valami vendéggel. Ügy „szívem-lelkem” módján. De hát ebbe hamar beleun az ember, és átveszi az uralmat a szürke és durva mindennap. Pár nap múlva már kezdődtek is a bajok. Ö minden reggel a taka­rításkor kinyitotta az ablakot szel­lőzni. Édesanyám restellt neki szól­ni. De én meg nem állhattam. Irtó hideg volt, tűzrevaló nincs, a szal­makazal az orrára bukott, s azt is besutulta a hó, alig lehet benne egy kis szárazát találni. Egyéb tűzre­való meg nincs, de pénz sincs. — Te — mondom neki —, hadd a fenébe ezt az úri divatot, ne ereszd ki a meleget, most fűtöttünk be. Nincs szalma ... — Hát olyan büdös van — mondja. — Lefullad itt az em­ber . . . — Lefullad a fenét! Mióta világ a világ, mindig ilyen büdös házban laktak a parasztok, mégis annyi van belőlük, hogy a fele se kék. Végül is egymást esszük meg. Csak annyi volna nekünk a bajunk, hogy szellőzetlen a házunk! Elkedvetlenedett, de azért enge­dett. Nem veszekedett. Hanem ha tehette, ment hazulról. Egyik-má­sik jánycimborájához. Meglátogat­ta azokat, akik már férjhez men­tek. Volt olyan hely, ahol bárányos játszadozást, gondtalan boldogsá­got látott, de a legtöbbnél, ahol már gyerek volt, szegénység, pi­szok és veszekedés volt. S egyik­másik cimboráján csak csodálko­zott. Pár éve még erős, combos, fa­ros, csecses lány volt, s most so­vány, görbe, a melle beesett és köhécselt, fájt a háta. Tüdővészes. S a legények is olyan idegenek. Minden valamire való fiúnak van már szeretője, s vele csak tréfálni, játszani meg „úgy csinálni” szeret­nének. Nem veszik komolyan. A szappanja meg a ruhájának a szaga miatt megint megtámad­tam: — Te — mondom neki —. mosd ki mán ezt a büdös úriszagot a ru­hádból ... a szappanodat meg ki­hajítom. Az emberre ráragad, és akármerre megy, megérzik rajta. Veres Péter: Hazajött a húgom Veres Péter (1897—1970) a huszadik századi magyar pró­za jelentős egyénisége. Egyfor­mán otthonos az elbeszélő pró­zában, az elmélkedő publicisz­tikában. sőt fiatalabb éveiben verseket is írt; egész nagy iro­dalmi életműve azonban min­denekelőtt sokoldalú közéleti tevékenységének egyik meg­nyilvánulása. Balmazújvárosban született, szülei uradalmi cselédek vol­tak. Veres Péter megélhetését is a kétkezi paraszti munka jelentette: négy elemi utángu- lyásbojtlár, napszámos, pálya­munkás lett. Óriási műveltsé­gét iskolán kívüli önképzéssel szerezte. Részt vett az agrár- szocialista mozgalmakban, tag­ja lett a helyi szociáldemokra­ta földmunkás szervezetnek. Az I. világháború idején az olasz fronton szolgált. A forra­dalmak idején a balmazújvá­rosi földosztó bizottság, a munkástanács, majd a községi direktórium tagja volt. A pro­letárdiktatúra leverése után a román hadsereg elfogta, más­fél évre Romániába internál­ták. majd hazatérve a magvar ellenforradalmi bíróság ítélte el egyévi fogházra. 1922 után újra pályamunkás, mezei mun­kás lett. Első írásai a Népszavában jelentek meg, majd 1930-tól a baloldali folyóiratok (Száza­dunk, Korunk, Gondolat. Vá­lasz. Kelet Népe) rendszeresen közölték cikkeit, elbeszéléseit. Első önálló műve szociográfia (Az Alföld parasztsága, tQ36), ezt követte Számadás című ön­életrajzi írása, majd 1940-ben a Gyepsoron, első szépirodal­mi munkáit közreadó kötete. Ugyanezekben az években szá­mos szociográfiai. politikai művet, felvilágosító vitairatot adott ki. A népi írócsoport bal szár­nyához tartozott, s a Márciusi Frontba tömörült haladó erők egyik vezetője volt; a hatalom szemében annyira gyanús és megbízhatatlan, hogy a II. vi­lágháború idején nem katoná­nak, hanem munkaszolgálatra vitték el. Végül megszökött, s egy budapesti pincében rejtő­zött a felszabadulásig. 1945 után jelentős politikai szerepet vállalt mint a Nem­zeti Parasztpárt elnöke, majd újjáépítési, később honvédel­mi miniszter. 1954—1956 kö­zött az írószövetség elnöke volt. Próbatétel című elbeszé­léskötetéért 1950-ben, Pálya­munkások című müvéért 1952- ben Kossuth-díjat kapott. 1950-től 1957-ig jelent meg fő­műve, a Balogh család törté­nete gyűjtőcímű regénytriló­giája, melyben a paraszti élet századfordulótól felszabadulás­ig terjedő korszakának szinte enciklopédikus képét adja. Szépirodalmi alkotásokon kívül számos, műfajilag igen változatos kötete is megjelent, az író közéleti érdeklődésének, aktivitásának jeleként (olva­sónapló, önéletírás, közírás- gyűjtemény, cikkek, tanulmá­nyok). Töredékben maradt utolsó müve, a Szárszó, már halála után, 1971-ben jelent meg Nádasdi Péter szerkesz­tésében. Ügy szaglik az ember, mint a bü­dösbogár ... vagy mint a görény ... Kinevetnek miatta... A jányok meg maceráinak, hogy de úrisza­god van, vajon hova jársz? Minek kell az embernek szagának lenni? Micsoda úri butaság ez? Megsértődött, s még sírt is. De a legnagyobb baja a koszttal volt. A jó gyomor mindent meg­emészt, szokták mondani, csakhogy nehéz ám mindent belerakni. Er­zsink irtózik a máléskenyértől, fel­dörzsöli az ínyét és a szájpadlását, hiszen évek óta friss, finom pékke­nyéren, zsemlén, kiflin, süteményen él. És hiába mondom neki, hogy a lebbencsleves hasonlít a tehénhús­leveshez, mert hiszen tészta és víz ez is, az is. S nem hiszi el. hogy a vízi cibere ecettel ér annyit, mint a tea citrommal vagy rummal, egyik sem arra való, hogy elhízzon tőle az ember. Hiába mondom ne­ki, hogy az árpakávé jobb, mint a babkávé, mert a kávéban — én olvastam valami újságban vagy ka­lendáriumban — nincs semmi táp­lálék. ellenben van benne egy ve­szedelmes méreg, ami árt a szer­vezetnek, mert izgatja és idegessé teszi, pedig mink máris nagyon iz­gatottak vagyunk. A legjobban ha­ragszik azonban az ezerédesre, amit cukor helyett használunk. Azt mondja, fáj a gyomra tőle. Azon erősködik. hogy amit én mondok, az csak olyan beszéd, mókázás. ő pedig inkább hisz az uraknak, egye meg a fene őket. azok tudják, hogy mi a jó meg mi az ártalmas. Az első napokban még csak megjárta, mert ő is hozott valamit újévre, édesanyám is sütött, hát el­élt közöttünk. De néhány nap múl­va már éhezett szegény és fanyal- gott. Keveset evett, megsápadt, édesanyám sopánkodott rajta. Hi­szen van mit ennünk még nekünk, ha semmi más nincs is. de kenye­rünk van, s a paraszt, ha kenyere van, elél rajta. S édesanyám a ma­ga szegénységében igyekezett úgy csinálni, hogy ízletes legyen. A ká­posztát is úgy kimosta, hogy sava­nyú ne legyen (mert a hústalan koszton élő ember irtózik a sava­nyútól), és krumplit főzött hozzá németesen. De Erzsinek csak nem ízlett. Azt mondta, vadízű, mert nem húslében főtt meg. — Igaz — mondom én. — Én se szerettem az- ilyen rakott kánnsz- tát, hogy egy sor káposzta, azután másik sor káposzta, harmadik, ne­gyedik sör káposzta, amíg tele nem lesz a fazék. Jobb volna úgy, ahogy az urak csinálják: egy sor kávéz­ta, egy sor hús . . . De hát nem le­het mindenki úr. A pap is azt pré­dikálta a múltkor ... — Te mindig macerálódol... — Nem macerálódok én. hallod, de lásd, neked nem ízlik az itthoni élet. Elszoktál tőle. Jobb az urak konyháján. Inkább kezetcsókolsz egy büdös nagyságának, csak jól élhess... Na de hát mink? Nem mehetünk mindannyian szobalány­nak. Aki otthon van, az mind úgy él, mint mink, meg még rosszab­bul is. Van, akinek kenyere sincs. És nem ezerédessel, hanem cukor­répával édesíti a paszulyt. De a cukorrépa se az övék, hanem az uraságéból lopják. De mit csinál­junk? Te is eladtad magád egy kis jobb kosztért, a másik is, az egyik­ből szobalány lesz, a másikból sza­kácsnő, komorna meg dajka meg lovász meg kutyapecér, rendőr, fi­nánc, ispán, csősz, kutyaütő... a frász tudja mi, a többit meg, aki a nehéz munkát végzi, a kenyeret termeli, eheti a fene . . . Majdnem összevesztünk. Kicsit kemény és durva voltam, de na­gyon bosszantott, hogy még azok is lenéznek bennünket, akik, hogy maguknak könnyebbséget szerezze­nek, az urak körül lebzselnek. Ö ezt irigységnek vélte, és neheztelt érte. Hajnalban arra ébredtem, hogy ég a lámpa, és Erzsink motoz. Föl- pislantok, hát szedi a ruháját s pakol. Édesanyám is fönn van, és szipogva segít neki. Sajnálja. Vajon mi lesz vele? gén, én is azt kérdem magamtól: vajon mi lesz vele? De ő más értelemben, ö attól fél, hogy nem tud férjhez menni, és rossz lesz, én meg attól, hogy nem fog fölvilágosodni, és elvész a szol- galelkek között. Belőle lesz majd az a hűséges jó Liza, akiről az elő­kelő regényírók írják, hogy rajon­gásig szerette imádott kisasszony- káját. A barátnőm lassacskán úgy visel­kedik, mint egy feleség ... Azt hin­né az ember, ezek a vékony, far- mernadrágos lányok nem csinál­nak nagy hűhót abból, mit eszik a fiújuk, de vele kifogtam! — Kicsi arany csillag — kezdi, alighogy beállít hozzám, — mit ennél ? Bekukkant a konyhába, a kam­rába, a hűtőszekrénybe, mosogatni kezd .. . Utána megyek a konyhába. — Kicsi fészekrakó madárkám — mondom fogcsikorgatva. — Ha nem hagyod abba, moziba megyek. Azt feleli, hátra sem nézve: — Kicsi gyémánt mackó, mire hazajössz, olyan vacsorád lesz, hogy mind a tíz ujjad megnyalod. Lemegyek a moziba, persze dü­höngök. Ö meg odafönt dudorász- va kotyvaszt. Kinek van türelme ehhez? Két óra hossza múlva hazaállí­tok. Némán eszem, nem dicsérem a főztjét, hadd fájjon a lelke. Nem állja ki, hogy meg ne kér­dezze: — Ízlik, kicsi béresem? — Béres az öregapád! — vágom oda a villát, felpattanok, otthagyom az ételt. Becsörtetek a szobába, dühösen a szám sarkába lökök egy cigaret­tát (átkozott szenvedély!), hábor­gók és pöfékelek: Utánam jön, elém guggol, pityereg, szinte szét­reped a farmer a kerek fenekén. — Mi van veled? — kérdezi. Ki tudnék ugrani a bőrömből. Nem sejti! Mert nem sejti... hu­szadszor ismétlődik meg ez a je­lenet, de ha századszor ismétlődik, sem fog rájönni, mitől leszek ilyenkor ideges. Ugyanez történik, amikor kirán­dulunk. Az ember a barátnőjével lehető­leg olyan helyekre vágyik, ahol kettőjükön kívül senki sincs ... Er­dei rétekre, patakpartokra ... Leterítjük a pokrócot, elhevere- dünk rajta, a barátnőm ölébe haj­tom a fejem, várom, hogy suttog­jon valamit. Megszólal: — Neki kellene látni a főzésnek, mert sose lesz készen az ebéd. ©yűjtsön rozsét, gazduram — tré­fálkozik —, rakjon tüzet, addig én hámozom a krumplit... És nem dől rá, nem üti agyon egy vastag, jóságos fa! Feltápász- kodom. Már ég a tűz, táplálom, táplálom, hordom a rozsét, törde­lem a térdemen, de ő még mindig a hagyma felvágásánál tart.

Next

/
Thumbnails
Contents