Szolnok Megyei Néplap, 1982. augusztus (33. évfolyam, 179-203. szám)

1982-08-22 / 196. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1982. AUGUSZTUS 22, Mit, hogyan? H házi befőttnek megvan a rangja Az igaz, hogy az üzletek polcain modern konzerválás! eljárással készített befőttek és konzervek nagy választé­ka fogadja a vásárlókat, de azért a jól elkészített házi befőttnek megvan a maga rangja. Nemcsak a régi, ha­nem a mai háziasszonyok büszkesége is a házilag ké­szített befőttel teli kamra. Eltevésre kizárólag hibát­lan, jól megmosott nyers­anyagokat használjunk. A ki­fogástalanul tisztára mosott üvegeket nem kell eltörölget- ni. Nyílásukkal lefelé helyez­zük őket tiszta ruhára, rövid idő alatt megszáradnak. Lecsó!. ízlés szerint meg­főzzük a lecsót, úgy, mintha azonnal fogyasztásra kerül­ne, de nem teszünk bele rizst és húsárul. A forrásban lévő ételt üvegekbe töltjük, meg­hintjük szalicillal, lekötjük szorosan és helyére tesszük. Nem kell szárazgőzbe tenni! Télen csak melegíteni kell, virslivel vagy tojással per­cek alatt kész az ebéd. TöltöUpaprika. A paradi­csomot nyersen géppel át- passzírozzuk, feltesszük főni Ha forr, kimagozott, kiiere- zett, hibátlan fehérpaprikát helyezünk bele. öt percig forraljuk (nem kell a papri­kákat puhára főzni), majd óvatosan üvegbe szedjük, úgy, hogy a, paradicsomlé ellepje; meghintjük szalicil­lal, és jó szorosan lekötjük. Nem kell szárazgőzbe tenni Télen a paprikákat megtölt­jük, s a töltelékkel együtt puhára főzzük. Ételízesítő. Érett, piros, húso.s paprikákat magjuktól megtisztítva — a paprika sú­lyához viszonyítva negyed­rész paradicsommal — fel­teszünk főni. Dobunk bele egy-két szál zellerlevelet, egy csomag petrezselyemzöldjét, kilónként számítva egy evő­kanál sót (aki szereti a csí­pős ízt. tegyen bele erőspap­rikát is). Ha puhára főtt, szí­tán áttörjük, kis üvegekbe tesszük, lekötjük. Télen éte­lek ízesítésére, vajaskenyérre, felvágott mellé, hideg tálak díszítésére, vagy meleg szendvicsek fűszerezésére szolgál. Nyers gyümölcslé. Bármi­lyen nyers gyümölcslét elte­hetünk télire, hogy a vita- ininszegény hónapokban víz­zel vagy kristályvízzel hígít­va fogyasszuk. Legjobb erre a célra a ribizli, a szőlő, a málna, de tehetünk el ba­racklét. öszibaracklét is. Egy liter gyümölcsléhez 50—00 deka cukrot keverünk. Ha elolvadt a cukor, tiszta üve­gekbe töltjük, tetejére szali­cilt hintünk. Lekötjük, hű­vös, sötét helyre tesszük. A kevés levet engedő -barackot a következő módon tegyük el; a gyümölcsöt jól össze­törjük. egy kg gyümölcshöz öt dl forralt vizet (lehűtve), egy kávéskanál borkősavat, pici szalicilt keverünk, majd tüli zacskóba merjük, felfüg­gesztjük. edényt teszünk alá és hagyjuk, hogy magától kicsepegjen a gyümölcslé. Az így nyert levet cukorral ösz- szekeverjük. üvegekbe tölt­jük. lekötjük és helyére tesz- szük. Fási Katalin ICsaládi magazin Háromszor három méter pázsit egy fa körül Uzsonna a szabadban ] Milyen szépek a ház kö­rüli virágoskertek! De vajon aki virággal ültet be min­den talpalatnyi helyet a ház körül, tisztában van-e az­zal, hogy megfosztja vala­mitől az embert, a csalá­dot? Attól a lehetőségtől, hogy a szabadban legyen hely számára. Hogy fenn­tartsa és biztosítsa közös vérkeringését a természettel. Háromszor három méter zöld pázsit egy fa körül a nyári időszakban nemcsak kellemes beszélgető- vagy uzsonnázóhely, de egy szo­bával is felér! Lehet itt ol­vasni, üldögélni, varrni, be­szélgetni, játszani, enni. A bútorozása ennek a „természet-szobának” köny- nyen és nem is túl drágán megoldható. Kaphatók fe­hérre vagy barnára festett összecsukható kerti székek, asztallal együtt. Drágább ugyan a vesszőből font bú- lor, de hangulatosabb is. A műanyag ülőbútor esetében mindig ügyelni kell arra, hogy párnát használjunk a székben, mert különösen melegben hozzáragad a ben­ne ülő. A párnák legyenek csíkos, kockás vagy virágos vászonból. Ha állandóan té­rítőt használunk az aszta­lon, az legyen ugyanolyan anyagból. Itt, a természeti környezetben, tobzódhatunk a színekben: a zöld fű, a fehér-, vagy barna bútor szép, egyszerű háttér minden tar­kasághoz. Étkezésnél egyszerű tá­nyérokat, csészéket használ­junk; kék zománctányér és pöttyös bögre éppoly tetsze­tős, mint a hófehér fajansz. Ha gyerekek gyűlnek össze uszonnára, a papírtányér is nagyon jó, ami használat után eldobható. A színes papírszalvéta is üde szín­folt. A gyümölcsött fonott kosárban tehetjük az asztal­ra; jól díszíti néhány egész­séges, zöld levél. A kerti asztal dísze lehet a hímzett terítő; de teríthetünk egy­szerű szalvétaalátéttel, szet­tel is. A sima kis fadesz­kák helyettesíthetnek ab­roszt és tányért egyaránt, persze ezt csak hideg étel terítékeként adjuk. Szép dísze az asztalnak a kertből vágott virág. A vá­za legyen mindig dísztelen. Sok szép formájú üvegkész­let is kapható. Gyümölcs­höz, kompóthoz, fagylalt­hoz üveggel terítsünk. A saláta is üvegtálban mutat a legszebben. Ügyesek a vesszőből fo­nott lábas tálcák is, ma­gas fogójukkal könnyű ki­vinni, arrébb tenni, lábai pedig tálalóasztalként hasz­nálhatók. A lábas tálca se­gítségével egyszerre min­den szükségeset az asztal mellé tudunk helyezni; a háziasszonynak nem kell mindenért felugrálni, és otthagynia a vendégeket. A szabadban felszolgált uzsonna kellemes időtöltés. Ha nincs udvar, de van er­kély, ugyanúgy használhat­juk a kissé szűkösebb teret ts A városokban az erké­lyen elhelyezett virágládák, zöld cserepes növények pó­tolják a természetet. A ter­mészetet, amelyet érdemes még egy uzsonna erejéig is visszalopnur.k az életünkbe. „Alszik a sűrű”, Tóth Árpád versének foly­tatását kell beírni, a függő­leges 18., vízszintes 2., füg­gőleges 1., 22. és 24. számú sorokba. A sarokkockák betűi: S. O. K. A. VÍZSZINTES: 2. (Bekül­dendő). 13. Hajszolni. 14. Ke­resztül tudja fogni. 15. Illat. 16. A fogadás összege. 17 Római ezerötvenegyes. 18. Érkezett. 20 Forradalmár költőnk volt. 21. T. P 22. Dunántúli csatorna. 23.. Hossz. 25. Lám. 26. Zúz. 27. Vonatkozó névmás. 29. Szem­lél. 31. Vissza: hirtelen meg­húz. 33. A gríz. 35. Kölönc. 37. Vissza: létezni. 38. Mag­netofon. 39. Vágóeszköz (—,) 40. Ón vegyjele. 41. Nemzeti Bajnokság. 43. Lóbiztató szó. 44. Hegyes szerszám. 45. Strázsa. 46. Baromfi. 48. Ál­latok vánkosa. 50. Körben melléje. 52. Szemes takar­mány. 55. Későn. 57. Kenyér — németül. 58. Fáskamra. 59. Vissza: halk zaj. 60. Nor­vég, spányol és belga autók betűjele. 62. Göröngy. 63 Létezett. 65. Téli sport. 67. Vissza: markol. 69. Nála lej­jebb. 70. Azonos betűk. 71. Nagy betűi — keverve. 73. Szabályosan, jól. 76. Európai nép. 77 Járom. FÜGGŐLEGES: 1. (Bekül­dendő.) 2. Tetszetős. 3. Áraszt. 4. Római ötvenegyes. 5. Árucikkek természetes súlyvesztesége. 6. Bántalmaz­za. 7. Folyadék. 8. Köröm belseje. 9. Szegecs. 10. Ké­tes (!) 11. Névelős névelő. 12. Háborús. 17. Béke — oroszul. 18. (Beküldendő.) 19. Eset­leg. 22. (Beküldendő.) 24. (Beküldendő.) 26. Edény. 27. Porció. 28. Jegyezni. 30. ZYL. 32. Azonos betűk. 33. Annyi mint röv. 34. AÖ. 36. Pihenő. 42. Bánat. 44. Hamis. 46. Királyi bútordarab. 47. Kosár. 48. Vonatkozó név­más. 49. Jelenleg. 51. ÖR! 53. Dél-afrikai holland tele­pes. 54. ANG. 56. Kicsinyítő képző. 61. Fűszer. 63. Elöl. 64. Szavazatgyűjtő láda. 66. Lábikrája. 68. Keleti fejfedő. 69. Névelős sport. 70. Harap- dál. 72. GL. 74. Fordított dá­tumrag. 75. Emelet röv. 76. Római ötszázegyes. G. Gy. Függöny nélkül című, au­gusztus 8-án megjelent rejt­vényünk helyes megfejtése: Három a kislány — Kávé­ház — Vak Béla király — Rock — A nők iskolája — A hattyúk tava — Lót leá­nyai — Irma, te édes. — Könyvet nyert: Hubai János Jászapáti, Szabó Gáborné Kunhegyes és Toros Jánosné Kisújszállás. (A könyvet postán küldjük el.) T. A. Betűnégyzet írjátok be az ábrába az alább felsorolt szavakat úgy, hogy minden szó oda vissza, valamint fel és le­felé is olvasható legyen! LEHEL, LELET, TELEL, rianax a a a xanaa £j |j| xaaaa halfaja»« VII. Szabás-varrás tanfolyam Még néhány jó tanács Ráncolás. Divatos a húzott ujj, a húzott szoknya, a fo­dor. A simán szükséges anyag másfél-kétszeresét szabjuk ki (egyenesen sza­bott húzott szoknyához nem kell minta; húzott ujjúra sort kerítünk tanfolyamunkon belül). A ráncbaszedésnél egy sort behúzunk az anyag szé­létől fél centire, majd újabb ^fél centire még egy sort. Vé­gül összehúzzuk a kívánt mé­retűre és egyenletesre iga­zítjuk a ráncokat. A darabot úgy férceljük-gépeljük a pántjához, hogy a gépelés a két ráncsor közé essen. Sze­münk előtt a ráncolt darab legyen, hogy gépelésnél igaz­gathassuk. rendezget hessül;. Paszpól. Divat az elütő — simához pöttyös, csíkos, pe­pita. apróvirágos — paszpó­lozás. Ugyanúgy készül, mint a srég beszegés. a különb­ség: fél centivel szélesebb srég pántot szabunk, s ha rágépeltük a mellényre, ka­bátkára stb. úgy félévijük vissza, hogy fél cent intetcr- nyi csíkja kilátsszon. Ned­vesítve. megigazítva vasal­juk. Rojtozással sok mindent díszíthetünk, ez is nagyon divatos. Ha például maradék anyagból sálat készítünk, két oldalát keskenven — géppel vagv kézzel — beszegjük, a lecsüngő végeit pedig kiroj- tozzuk. 5—15 centis széles­ségben kihúzkodjuk a ke­resztszálakat, végül néhány soros gépeléssel zárjuk le. hogy ne fejtődjön tovább az anyag. Másszínű rojtot is ké­szíthetünk ugyanígy, ezt az­tán hozzágépeljük a sálhoz, sondóhoz. Érdekes az egyszí­nű darabokhoz készített min­tás rojt és a fordítottja is . . Kis van ótanfolyamunkat ezzel befejeztük. Minden vállalkozó kedvű olvasónk­nak eredményes próbálko­zást. ötleteik megvalósítású­ban sok örömet kívánunk. összeállította: Rónai Erzsébet Ismét aktuális az iskolás gyermek tanulási lehetőségeinek megvizsgálása a lakásban Talán azért nem jó a gyermek tanulmányi eredménye, mert nincs megfelelő tanulósarka. Még nem késő segíteni, fel kell mérni a lehetőségeket, a szükségleteket, s a kapható típusok közül gyorsan össze lehet állítani praktikus, egyszerű megoldásokat, ahol nyugodt körülményeket biztosíthatunk a gyermeknek. Ábráink ilyen példákat mutatnak fekvőhellyel, íróasztal­lal kombinálva. Hornicsek Erika belsőépítész Mit ígér? asszonyok, lányok könyve’83 A Népszava Lap- és Könyvkiadó nőknek szóló, az ő szórakoztatásukra szánt könyveinek jó visszhangja van. Ennek legfőbb titka, hogy tartalmukban évről év­re megújulnak, frisset, má­nak szólót közölnek a nőol­vasókkal. Az „Asszonyok, lá­nyok könyve 1983” elsősor­ban abban igyekszik tovább­lépni. hogy még több haszno­sat, még szórakoztatóbb, ol­vasmányosabb formában nyújt át olvasóinak. Egy kis belelapozás bárkit meggyőz­het, hogy mindezt sokrétű, valóban a lényegesre utaló témaválasztással sikerült megvalósítani. Szó lesz a ki­adványban többek között a korszerű családmodellről, a családtervezési gondokról, a gyerekekkel való pedagógiai szintű foglalkozásról. A nők szabad idejét — mert azért Ilyen is akad, ha sarkukra állnak és bevonják a terem­tés koronáját az otthonfenn- tartás munkájába, — szin­tén nem hagyták figyelmen kívül. Lakberendezési taná­csokat adnak a kislakások kellemesebbé tételéhez, is­mertetik a modern konyha korszerű felszerelését — ki­egészítve a könnyen, gyor­san és főleg olcsón elkészít­hető ételek receptjével. Nem feledkeztek meg a kö­tet összeállítói arról sem, hogyan óvják meg egészsé­güket a nők. és hogyan le­gyen külsejük mindig jól- ápolt. tetszetős. S ha valaki a felsoroltakat már gyako­rolja, jut ideje a művelődés­re és a szórakozásra is. A kiadvány ebben is segítsé­gükre siet.

Next

/
Thumbnails
Contents