Szolnok Megyei Néplap, 1982. május (33. évfolyam, 101-125. szám)

1982-05-15 / 112. szám

8 Irodalom» művészet 1982. MÁJUS 15. Vilt Tibor szobrai: Női fej Borbély János: Definíció a margó szögesdrótján túl a versből száműzött szavak birtoka a két terület deformálja egymást így determinál szüli a margót és én bábáskodom mi lehetne más a margó mint kalapács eke orvosi szike ez fennmarad bizonyosságként egyetlen mondatban felírni azt ami van csak kísérlet megközelítés de ki vonhatná vissza e lehetőség ajándékot. Száz én maqqav iwn eUáihól ! Károlyi Amy: Az öltözetlenek i. A mi szemünk már maszk már kútfedél alatta fekete a kút, a mély, de kerék kell, és méginkább motor hogy felhozza, mi mélyünkben honol bádog-köpenybe öltöztet eszünk titkolózásra való íriszünk Az állatszemek öltözetlenek mögöttük ott a takaratlan lét az örök etetésre éhezés. És ekkor kezdődik valami más. Az ételben már benn a gyengéd méreg, már szerelésre elítéltek. II. Vékony hangokon sír a kút és nyöszörög az éjszaka és sír a fű és sír a fa és sír a por, mert eltaposták sír a láb és panaszolják nemlétüket elenrésztett társaság és sír a van és sír a nincs mint kéredzkedő kisgyerek és vár a völgy és vár a hegy hogy felemeld és ölbe vedd Dénes György: Két aszú ág, két védtelen, sziluett a horpadt egen. Öreg pár Homlokukon halvány foltok, szavuk messzi csendbe csörgött. Az egyik keselyű-sovány, Csöpp melegük dérben ázik; a másik holdas-halovány. mécsláng: fonnyad, élvirágzik. félelem ellen él négyre ígérték, hogy jön. Fél négy­kor lassú és nehéz 'lépések 'hallatszot­tak a folyosón, ma­gas alakja elhaladt az ablak előtt, és kellemetlen zörgéssel nyílt az üvegtáblás ajtó. Még kellemetle­nebb volt a zaj, hogy az ajtót ügyetlenül és erőszakosan csukta be. Ott állott most az irodát a folyosótól elválasztó üvegtáblás kalickában, mint egy nagy, lom­pos, állatseregleti példány. Levette a kalapját, és már kinn kezdett esetlenül hajlongani. Bejött, kö­szönt, így, hogy: „Alászolgálja”. Nézett rám, kissé mosolygott, hogy hát itt van. Nagy, szeszélyes baju­sza volt, gondozatlan haja, és csú­nya, szőrös képe. Nézett körül, a fogast kereste. Mikor megpillantot­ta, nagy, himbáló mozdulatokkal vetette le télikabátját, és fölakasz­totta rá. Bár négy-öt üres ága volt a fogasnak, mégis éppen az enyém mellé. Levette gallérkendőjét, be­letette a kabátja zsebébe, s néhány rögzítő, simító mozdulatot is tett a ruháin. Helyesnek találta úgy, ahogy van. Én bosszankodtam, a fogashoz mentem, és arrább akasz­tottam a kabátot. Eközben feléje _ sandítottam, ő a faliórát nézte, nem is vette észre, hogy mit esi»- nálok. Valami hasznos, áldott tom­pultság ömlött el egész lényén. — Tehát ön a Schmied úr . . . — Igenis. — A Károlyi úr küldte ... — Igenis. Én néztem rá, és nehezteltem Károlyi úrra, mert mégis valami­vel rendesebb külsejű embert kel­lett volna küldenie. Ez, szegény, olyan, mint egy betörő. Nemigen ültethet az ember ilyent az irodá­jába. De már ha itt van, mit lehet tenni. Most már talán marad­jon . .. Bár mégis talán legjobb lenne elküldeni. Vajon hogyan is lehetne? ... — Tudja ugyebár, hogy ... — Igenis. (Mit igenis? — fortyantam föl magamban, s majdhogy ezt is mondtam neki.) —.. . hogy egy végrendeletet akarok önnel leíratni három pél­dányban. Nagyon szépen, kalligra­fikusán kell írnia ... — Igenis. — Hibának nem szabad benne lenni. , — Igenis. — Tizenöt oldal hosszú a vég­rendelet. Lassan, figyelmesen írja majd, nem kell vele sietnie. Fő az, hogy szép legyen, és ne legyen benne hiba. Törülni, javítani nem szabad. Tehát ön . .. ugyebár ... tud hibátlanul írni? Nem hagy ki szavakat. Furcsa zavarba és határozatlanság­ba esett. Sok más ember, erősebb, az életküzdelemre inkább való, gyorsan és határozottan felelt vol­na, és igaz meggyőződéssel állítot­ta volna, hogy tud hibátlanul ír­ni. Mert így idomúinak az erős em­ber meggyőződései az érdekéhez. Mindjárt említett is volna eseteket, hogy ő akkor, itt, ezt és ezt leírta, nagyon meg voltak vele elégedve, egy hiba sem esett a munkájában, pedig akkor fáit a feje, nem tu­dott teljes figyelemmel írni — és így tovább. Ö azonban nehezen és akadozva felelt: — Hát... kérem ... az a mes­terségem ... Hát... talán csak tu­dok . .. És azután összeszedte magát, és kissé elszántan — mert elszántság­ra volt szüksége még ehhez is — ezt mondta: — Tizenkét éve vagyok díjnok a ... minisztériumban ... A felség­felterjesztéseket is én írom. Min­dig meg voltak velem elégdeve. (Pedig mégiscsak le kellene va­lahogyan rázni a nyakamról!) — Mielőtt azonban a munkához fognánk, talán szíves lesz próbát írni. Tessék ... Itt van egy darab haszontalan papíros, írjon egy pár sort, akármit. Nagy Lajos: A leíró Leült, belemártotta a tollat a tintába, és már írni akart, de hir­telen, egészen a papír közelében, megállt a tolla. Megint megzava­rodott, rám nézett, kérdőn, majd vissza a papírra, és úgy tett, mint­ha gondolkodnék. Ahogy így elnéz­tem őt, szánalmasnak és ostobának láttam az arcát, a fejét, az egész idétlen, esett alakot. De mégis ... mert nem voltam elérzékenyült — majdnem csupán csak haragud­Nagy Lajos f 1883—1954) a Nyugat első nemzedékének egyik kiemelkedő prózairója, aki a kritikai realizmus mes­teréből a szocialista realiz­mus előkészítőjévé, alkotójá­vá fejlődött. A Pest megyei Apostagon született, házasságon kívüli gyermekként, hatéves koráig tanyai béres nagyszülei nevel­ték. A budapesti jogi egyete­men tanult, de nem szerzett diplomát. Ügyvédi irodákban dolgozott, majd házitanítósko- dott egy nagybirtokos család­nál. Itt szerzett élményeit több művében is megörökítette. A tízes évektől írásaiból élt. Már 1914-ben szocialistának vallotta magát, s tudatosan beavatkozni kívánt művésze­tével a társadalom életébe. A húszas évek elején szellemes karcolatokkal harcolt az ellen- forradalmi kurzus ellen, közel került az illegális kommunis­ta párthoz, József Attila atyai barátjaként tisztelte. Radiká­lis és fél-legális, kommunisták szerkesztette lapokba írt (Szá­zadunk, Korunk, 100%), s 1927 —28-ban maga szerkesztett radikálisan haladó szellemű folyóiratot Együtt címmel. 1934-ben Illyés Gyulával együtt részt vett a szovjet író- szövetség moszkvai kongresz- szusán. Művészetének csúcsára a harmincas években érkezett el. 1932-ben írta egyik legje­lentősebb novelláját, az 1919 !májust. s 1934-ben Kiskunha­lom című kis remekművét, mely félig szociográfiai mű. félig novellafüzér, sok lírával átlelkesítve. Tagja lett a Kommunista Pártnak, 1948-ban Kossuth-dí- jat kapott. Utolsó éveiben fá­radhatatlanul dolgozott élet­rajzi regényein: A lázadó em­ber 1949-ben. A menekülő . ember már csak halála után, 1954-ben jelent meg. tam rá. Bosszantott engem, akitől — legalább a pillanatnyi adott helyzetben — idegen volt az ilyen apróságon való fennakadás, hogy lam-, most csak próbát kellene ir­ma akármit, összefüggéstelen sza­vakat is írhatna, mégsem tud mi­tévő lenni! Bántó és borzasztó do­log ez, s nyomában az embernek határozottan az az indulata támad, hogy egye meg a fene az ilyen em­bert, pusztuljon az ilyen ember, nem való ez arra, hogy éljen ... Nem mondom, hogy az ember ezt kívánná, de mégis ilyenfajta ha- ragvó és túl szigorú érzései van­nak. Csúnya, kopott, szegényes. Sajnálom, de nem szívesen látom. És nem szívesen látom most és itt az irodámban. Meg ta­lán így is: nem szívesen látom, mert csak sajnálni tudom ... Ideg- bántóan zörgötf az ajtóval, amikor jött. Esetlenül hajlongott, holott egy­szerű és természetes az a köszöné­si mozdulat. Borzasztó, hogy vala­ki még azt sem tudja megtanulni! Ö még mindig töprengett, s ne adj’ isten, hogy valamit el tudott volna kezdeni. Fölnézett rám osto­bán, és ezt kérdezte: — Mit írjak? — Akármit, mindegy — feleltem és nem akartam kisegíteni. Azért se. Hadd kínlódjék! Hallatlan, i’.ogv milyen buta! Vergődött, szinte beleizzadt a nagy kínlódásba. És — talán csak véletlen szerencséből — mégis annyira föltalálta magát, hogy kö­rülnézett az asztalon valami könyv után, amiből írhasson. Mérgesen rászóltam: — Ugyan kérem, hát nem tud semmit sem írni? Azon is tanako­dik. hogy mutatóul mit írjon? Hi­szen bármit írhat! írhat akár egy népdalt is ... Persze, ön ezen is fennakadna, nem tudná, hogy a sok népdal közül melyiket írja... ír­jon hát egy kérvényt! Ilyet lát ön eleget a minisztériumban. Hozzáfogott, és írt. Aggodalma­san írt. Vigyázva, lassan, elég szé­pen, bár kissé a belső izgalom miatt ingadozó, el-elhajló betűkkel ömlött a papírra: Nagyméltóságú Miniszter úr! Alatta: Kegyelmes Uram! Lejjebb: Alulírott Schmied Bertalan azzal az alázatos kérelemmel járulok Nagyméltóságod Magas Színe elé, hogy engem a fennhatósága alá alá tartozó Magyar kir. Állami... Hivatalnál napidíjasként alkal­mazni legkegyelmesebben méltóz- tassék. Alázatos kérelmem támoga­tásául bátorkodom hivatkozni ar­ra, hogy a mellékelt... — Elég, köszönöm — mondtam, mintegy megcsapott az, amit írt. Egy percig semmit sem szólhattam, mert elém lebbent a kép: a gör­nyedve kérő. aki földig alázkodik egy másik előtt, és ernyedten resz­ket a hangja, és a gőgös ember, a mások nyakára került, a Nagymél­tóságú, a Kegyelmes. chmied úr ezalatt várakozón és re­ménykedőn pislo­gott rám. Szinte sunyi volt a pislo­gása ... Ött volt már a papíroson az esdeklés. Tudatos elszánás és aka­rás nélkül került oda, egészen vá­ratlanul, s most, ahogy maga előtt látta az esdeklést, most ismerte fel ő maga is, és mintegy megköny- nyebbült és fölujjongott, hogy va­lami komoly és hatékonv került ki belőle és elém, amit elmondani semmiképp sem lett volna ereje. A mennyezet bolthajtásai alatt fények siklottak szüntelen. A gye­rekek állig betakarózva figyelték, nem tudták, hogy az utcán suhanó autók ablaka veri vissza a napsu­garakat. — Gáborka! Találd ki, mi az a vi! — Villanykörte ... — mondta bi­zonytalanul Gáborka, és homloka fölött meglebbentek a szőke haj- pihék. — Nem! •— ujjongott a kislány. — Találgass még! Egy fénysugár elvillant a meny- nyezetről, az ággyal szemben a fal­ra vetődött, és kicsit rezegve meg­állt. Éles, sárga folt a falon — mintha akarna tőlük valamit. — Nekem pisilni kell — mondta Gáborka panaszosan, és a fal meg­világított darabkáját figyelte. — Most? Várj még egy kicsit! — kérlelte a kislány. — Nem sokat tudok várni... Nagyon kell. Mintha megértette volna a fény, mire várnak, hintázni kezdett fel- alá, aztán elröppent, eltűnt a szo­bából. — Most, Gáborka, gyorsan! — A kislány felragadta a fásláda fedő­jét, ott volt készenlétben a dunyha tetején, és mindketten sebesen másztak ki az ágyból. A kisfiú félve pislogott körül, amíg a bilin ült. Egy évvel idősebb nővére ott állt mellette harcra ké­szen, reszkető inakkal, kezében a ládafetíéllel. A legrosszabb az volt, hogy is­meretlen ellenségre számítottak. Aki fényeket dobál a szobába, megreccsenti a padlót az ágy alatt, kapirgálja a falat a karcsú cserép­kályha mögött, a sarokban. Valaki van a lakásban, az biz­tos. De azt nem lehet tudni, embe­ri lény-e egyáltalán? Ha anya itt­hon van, elbújik. Csak akkor kezd mozgolódni, ha egyedül maradnak. A tíz deka praliné, keskeny fehér papírzacskóban, amit anya ad a kezükbe ilyenkor, elriasztja az is­meretlen ellenséget — amíg tart. Az ágyban üldögélve szopogatják, zizeg a papír, és egyetlen fénysu­gár nem mászkál a mennyezeten. ' Még ilyenkor elviselhetőbb. De ha sötétedni kezd, megjönnek a hangok. Sokféle van a halk, kitar­tó percegéstől a vérfagyasztó rop­panásig, súrlódó hangok is vannak, mintha valaki szorosan a fal mel­lett tapogatózva közeledne, és zi­háló suttogás közvetlenül a fülük mellett. Szinte érezni a félelmetes Valaki forró leheletét. De mire ér­teni kezdenék, amit mond, elhall­gat hirtelen, nem tudni, hová tű­nik, csend ereszkedik föléjük. Ezért kell a ládafedél. Csöpi Tannigné portréja Bán Zsuzsa: Játék

Next

/
Thumbnails
Contents