Szolnok Megyei Néplap, 1982. február (33. évfolyam, 27-50. szám)

1982-02-20 / 43. szám

1982. FEBRUAR 20. Irodalom» művészet 9 Szarvasfej Rózsa Endre: Míg a vaskályha parazsa kihűl Orsovai Emil: Az öltözőben Véare. Csak állsz eav [pillanatra. Hoau nem néznek már: szinte [jó. Füledben zúa az este tapsa. Késő éjszaka. Váróterem [csöndje. ősz férfi horkol. Gyökérből [kifordult odvas törzse a rácsfoasorú. Csak állsz. Ébren aludni volna [orv pult [ió. árnyában nyuaszik. Foszló [posztumusz lomb: Zümmöa a színház, siker kék ciaarettafüst bóklász (Záporoz. [fölötte. Szemed rátéved a nyitott Mellette kéraes. mohos örea [szerepre. ínéne feszena. bóbiskol, neszez földré [nézve: lába tövén két két batvu-aomba [kuksol. Átnézel rajta és továbbtolod. Eavkedvű holmik, téaelv és [üveacse. Anyja ölén eav hánykolódó [kislány holdas tükrű tavat szunnyad [maaából. A folyosón futás méa. [csapkodások. A mű meafoah'atatlan illata. mely széttörik, álmát Milyen melea hevít. De fázol. [kettéhasítván. S léavszenny-tejutas Eaészen elborít a pillanát. [mennyezet... A lámpa fénybuborékja esdeklőn ■ Aztán tükröd kilép a Iviláaol: [félhomályból. szeretne csillaa lenni, éare S a smink alatt fölismered [szállna. Imaaäd. f R észeg volt na­gyon. Azzal léneitt a fülkébe. csen­desen. mosolygós arccal. hoav széo az éHet olv szétD. Tudoim-e? Szin­te lebegett ahogy mondta. alig hallhatóan. Aztán ió naioot kívánt megkérdezte, van-e szabad heltv. néha' raifam kívül senki másít nem láthatott. Letette táskáiát a kis és rozsdafoltoK tükörhöz llé- oett meafésülködött meeieazítot- itá nvakkendőiélt maid helvet foglalt a sarokban, és nvoimlbain átaludt. Almában is mosolygott állomástól állomásig!. Mosolyán véfconv nvéDrétee kéoződött. CsiOi- logétt. Hazagéndoltam. Ha meg­hal vafiv végkéDD eflmegv a férfi, ki Vigyázza. megúiítsa a faliakat, a tetőt, a kéménvrt. Romlásnak in­dul1 minden. Csák az emlékek lát- szának ki. félezer kilométerről is észrevehetően, a magas fűiből. Más­fél óm múltán fölélbredt és1 is­mét megkérdezte tudom-e hosv szód az élet. Tudom, válaszoltam. És akikor elmondta a zakatolás­tól allé hallhatóan, alle érthe­tően. hogv teemáD táviratot ka­néit: haldékilik az an via. kórház- bán van. Tudom-e miit ielent ha egv an Via haldoklik Lehet hoev lleszállék a harmadik állomáson — mondta —. ahol halálosan be­teg az anvám d° ''HW, H-gy csak- az utolsón, ahol a szeretőm lakik. Igen. ittam egész éiiel. reggel is ittam. Olyan szód az élet Maid váratlanul egv versibe kezdett: ..A téli fán gyászolva üdögé' egv öz- ve"~’ nagv madár: fölötte fagv leng lassú szélt és lenn a víz megállt A síkos föld konár. virága iéa. fagv iária ált a fáit .csönd I van csak egv malomkerék suhog a légén ált” Tud angolul? — kór- dlezte. Angolul még szebb. És el­kezdte: .A widow bird sate mour­ning for her léve Uroon a wintry bbueh: The frozen wind ereot én above. The freezing Stream below. There Was no leaf uoon ^e forest Ibare. No flower uioan the around. And liititte motion in the air Ex­cept the mill-wheel’s sound.” Hal­kan mondta el. mintha csak ma­gának mondta voTna. mintha imádkozott volna megbékélt lé­lekkel. halál előtt. És mosolygott hozzá, lágyan. szelíden. Végig egv contra nézett die az a oomt nem én voltam, nem raitaim ■''Hit. Va- | lahol messze és kívülem : senki . semmit nem tud róla. Nem tudhat. Bodnár Gyula: Szeretet A következő állomáson megtelt a fülkénk. Az úi utasok azonnal ész­revették.- hoev ..ez az ember ré­szeg”. Pédlg nem szólt senkihez. hozzám se többé. Egészen behú­zódott a sarokba, talált egv úiabb Dontot azt nézte mereven, éis mo­solygott Még akkor is. amikor a leszálláshoz készülődött a harma­dik állomáson. HÁROM SZÁZAS öreg özvegyasszonv. Senkije, semmiie ezen a nehéz földön csak egy fehérre meszelt Viskóiéi. há­rom csuoasz nvafcú tvúkia. meg egv csomó kialüdt emléke. Na mea az a néhány ár szőlő, amellvet örökölt elvkor, és már csak ezért sem adna el soha. Igaz. nem is kéne senkinek mert hát müven, szőlő az amelyet nem kell oermeftezni. rosszflaita szőlő, ku- tvaszőlő. Az öregasszony mégis ra­gaszkodik hozzá, vele él kara ta­vaszitól! késő őszig. Naoszámosit csak kétszer fogad fel: metszésire és az első kapálásra. Nem mintha 5 nem értene az effaita munkák­hoz ért ő. csak éooen szárazabb már a húsi a csont és a vér sefti kering úgv. mint régien. A metsző- olló is. a kaoa is lerogviasztáná hamar. Persze a földnek, a tőké­nek méz augusztusban, is elkelne a kBoa. de drága a nanszámös. akikor már csak ő tár ki a hegyre. Viszi az ezeréves sarlót. Gvünge kezében úgv szorítia a könnvű szerszámot váaia a nálánál is magasabb dudvát. a vastagabb ia nawokat ránt kezén, rooogitatia könvökben, közben, telnek a na­nok. mire az utolsó sor végére ér.’ kezdhetné előliről'. Csakhogy kö­tözni is kell Haiilong jmimdig fe­ketében, áit-átödeüi a tőkékéit ócska nxmgvokból hasiftöüt iszalagokkal akasztja meg a vadul növő. egy­másba galbalwodó szőlővesszőket,' hajtásokat amélvek az öregasz- szonv hálta mögött huncutul ki­csúsznak a kötésbőL és tovább vi- háncolnak kedvükre a szélben. Azok maradinak nyugton csunán. a lefejezettek. Űgv kéne tenni mindennel, ha bírná az ember. Meg ha akarná Mert alván csodálatos ez a szabad növekedés, ahogy egy­másba kanaszködnak a tőkék, és dBIMnak a viharban. Látta már őket viharban az öregasszony sőt nemegyszer megtörtént: olVaií evorsan béborult az ég hoev nem érkezett volna hazafut- mii. hát a tőkék alá kuoorodott azok meg mintha megérezték vol­na hogv a törékeny életnek vé­delemre van szüksége még inkább egybefonódtak. öilltamatök alatt olvan vastag zöld tetőt hÚ2itak a kis öregasszony fölé. hogy a iég- veirés sem tehetett volna kánt ben­ne. Aztán amikor eliöbt a szünet ideie. egyedül gyűjtögette a für­töket szakadozott, kosárkába maid vödrökbe öntötte, és egv kétke­rekű talicskában lassacskán harza- toHogállta az egész termést. Meg­telt a kád. melyet az udvar ele­iébe állíttatott a szomszéddal hoev a felvásárlók könnyén átve- hesék és feldobhassák az autóra Keveset kaoott még három koro­nát sem kilójáért. De nem hábor­gott tudta jól. nem nemes szőlő az ő szőlőié sose adtak többet ér­tei. De hát ez ,is valami. Ez a há- nomszáz koronái Mert az egészből ennvni marad, ha kivonjuk a nan- sZáimos bérét örülget az örégasz- szonv. szorongat i a a három szá­zast. K ara tavasztól ké­ső őszig küszködött érte. akkor is. amikor csak gondolt a szőlőre. Mart bizony eevszer fárasztó, nyo­masztó lesz minden munka, amely­hez akaratunkon és szeretetünkön kívül se erőnkT se oénzünk — és csak nehezedik, nehezedik ránk mándénnaD. súlyos gondként ki- szárttia arcunkat, míg eev naibon szénen össaeroonanunk. Hát így van ezzel az örega&z- szonnytal. fiúik. És mi akármikor eliszunk három százast. dte csak látszott, amikor már-már átölelte volna, valami különleges adottság folytán mindig éooen ak­kor siklott ki a keze közül. Elő­lem ne meneküli, gondolta, s meg­állt nem üldözte tovább. — Meddig mégy? — kérdezte erőllteitetten közömbös hangon. — Végig — mondta a lány. — És te? — Én nem • — tiltakozott i jed­ten a fiú. —- Pedig azt hittem... — s itt ravaszul éllmasoiVodott. — elkí­sérsz. Vatev sietsz valahova? Ran­dära. dolgozná? — Nlem. — Nem dolgozol? — Nem. — Hanem mit csinálsz? — Egyetemre iárak — hadd Dukkadiom meg a kils csitri. gon­dolta s most először nézett bele igazán a lány szemébe, várta a hátálsh Végtelen bizonytalanságot talált ott. akárha a tükörbe né­zett volna dé ez nem tűnt föl neki. — És te? kérdezett vissza gyorsan, kamatoztatva frissen szer­zett fölényt. — Most érettségizam. Te hova jársz? — Jogira. —| ó. hát akkor neked a törté­nelem a kisuiiádban van. Igazán segíthetnél nekem. Abból egv ki­csit rosszul állok — Rosszul? Az nem kifejezés. Már-már maga is elhitte, hógv túltiutott a DÓtvizs- gákOni és most negyedikes, hiszen Olyan, kévésén múlott, hogy nem ígv Van. Nem volt ez hazugság, hiszen éooen csak hajszálnyit vál­toztatott a valóságon, énben csak egv hajszálnyit. — Pedis szeret­ném. ha iól sikerülne a,z érettségi, mert a najgtvfoáltvólm megígérte... — egv ideig habozni látszott de aztán úgv tett mintha csak én­ben lélegzetet venni állt volna meg. s folytatta tovább, mintha sose akarná abbahagyni, meg a lélegzetvétel; kedvéért se. soha — ... kivisz magához, azt, mondta, egész nyáron kint lehetek, azt mondta, hát Dersze. Amerikában, olvan kocsi ia van. mint egy ház. hát oersze oözsó. vagy ml a nya­valya, nem tudom nem is isme­rem az autómárkákat dé maid kint megismerem őket. azt mond­ta. akár egv évig is ott marad­hatok nála. azt mondta, ha ked­vem van hozzá, és beiraltkozhatelk az ... egyetemre... — most me­gint egy kis szünetet tartott, ha- tásszünetet. hadd eméssze mea a másik, amit mondott csak akkor folytatta tovább, amikor már úgv ítélte mea elérte a kellő hatást — de hát nem olyan egyszerű az mondtam neki. mert akkor mit csinálok én Itthohn avval a diralo- mával. amikor azt itthon úgyse fogadnák eil lehet oersze. hogv férihez mennék odakint, és akkor, de hiszen én nem akarok kint ma­radni, italén még a férjemet is hazahoznám, mert én mégiscsak Itt vagytok, mondtam neki. itt va­gyok ... otthon... itthon... iái! — kiáltott föl. s megfogta a fiú kezét és lerántottál a buszról. — Majdnem tovább mentünk. í— Hát nem a VéaálliomósnáJ löksz? — Ez a végállomás, csak tudod, itt körforgalom van — mondta, és belekarolt a fiúba, mintha már naevon régen ismerné, avval az utánozhatatlan otthonossággal, ami csak kevés nőnek a saiéitia. amire egész családot lehlet alání- tarni. mert biztosabb kanocs a leg­vadabb szenvedélynél is. Elindul­tak. A lányban benne akadt a szó. mintha elvágták volha. — Hot laksz? — kérdezte a fiú. Messze? — Nem — mondta a lánv. — Látod, az... Az ott... — mufau Itoitt a lánv az utca véae felé. s megállt. A fiú végignézett az ut­cán. a földbe süooedt düledező házak során, szobává átalakított outrik. kamrák, mosókanvhák isi- tálló. ismerte őket. dé ott az utca végén, mintha valami magasabb éoülat dérengett Volna. — Az? — kérdezte a lányit A lény bólintott A fiú megfogta a kariát hogv induljanak, de a lánv megmakacsolta magát — Ne gvere tovább! — mondta sötéten. — Miért? — kérdezte a fiú. — Miért ne? 1 . — Mert nem akarom. — Evvel aztán nem volt mit vitatkozni. — Te tudod — mondta a fiú. s megfordult hogy elmegy, de nem indult el. Visszanézett. A lánv se indult még éli őt nézte, csügged­ten. leejtett karral állt előtte mint egv áldozat. — Mi az. hát éli sem búcsúzol? — a fiú erre odalébett hozzál és átölelte. Sose tudta volna maabo- csáitani magának, ha eflszailBSzt'ia ezt az alkalmat, úav élezte. A lánv nem tiltakozott még me» is csókolhatta, de mintha, ez is csak eav unott, hosszú kancsolat állo­mása lett volna. De a lánv tenye­re ekkor már a mellének feszült — Most menü — mondta. — Többét nem t-Wlkozumk? —. kérdezte a fiú leforrázva'. — Fölhívhatsz — mondta a lánv megadóan. — Hol'? — Itthon. — Van, téltefonOrtok? — kérdezte a fiú hitetlenkedve. A lány eey csöbbnvi habozás után szólalt mea de hiába oró- bálkozott Vele. hoav a kezdeti, gondtalan stílusban válaszoljon, a hamaia elárulta. — Igen — mondta, s táskájában kezdetit kotorászni. — Felírom a számot, ió? — Eav oanírfecnit vett elő. folllat de nem írt semmit Vért. mintha gondolkozott volna. — Mi az. nem iut eszedbe? — Dehogynem — mondta erre kényszeredetten és írt valamit a oaibínra. s átnyújtotta a fiúnak a cédulát amit az otvasatianut gvűrt a zsebébe. — Kösz — mondta, s most már tényleg menni akart, aztán mégis visszafordult de csak eav niíll'a- rnaitra. — Hoav hívnák, kit keres­sek. azt se tudom. — Juli vagvok — mondta a lánv — csak annyit mondj. Julit ké­rem és én már jövök is, itthon leszek délután mindig... itthon vagvok... — Látta, hoev a sarkon bekanyarodik a busz. hát rohan­ná kezdett Mé~ elérte. Az aiitó becsabódott mögötte. A kocsiban senki se vélt Leült az eavik sa­rakba. hát ez is szokatlan volt hogv üt állni szokott és mindig a csúcsforgalomban tolongva lökdö­sődve. Nem szerette a kénveimet most vette csak észre. Hát igen. ez az. amin aztán tényleg röhögni kéül. Elővette a zsebéből a cédu­lát. Csak öt szám volt nafta. Hát ebből egv hiányzik álüiot tattá meg. s némi elégtételt érzett Las­san aoró igalacsinná gyűrte a ba­bírt s kidobta az ablakon. Egv utcai óra előtt robogtak éL Ki­nézett rá. Na. igen, gondolta, iobb. ha ma már be se megyek, s meg­könnyebbült hoinanig még van idő. addig kitalálhatok valamit valami ió hazugságot csak aztán legyen .aki elhiszi. Kerámia oszlopok Összeállította: Rékasy ifdLkfr

Next

/
Thumbnails
Contents