Szolnok Megyei Néplap, 1982. január (33. évfolyam, 1-26. szám)

1982-01-17 / 14. szám

I Családi magazin 1982. JANUÁR 17. Tavaszra férfiaknak, fiúknak Bár a férfidivat lassabban változik, mint a női. időről időre mégis bekövetkeznek alván változások, amelyeket az öltözködéssel törődök nem hagyhatnak fiavelmen kívüli A divattervezők eliő- reielziése szerint a tavaszi, nvári viseletek a mértéktar- tósáe iesvében foeannak. A öltönyök karcsúsítanak, vaev lazán csíoőre simulok, a vállak envhén szélesítet­tek a eallér és a fazon kö- , zeroes szélességű A nadrá­gok szárbőséae is kényel­mes. párhuzamos, a 48—50 centiméteres változatot ré- s"7Qsíti előnyben. Csakúav. mint a női di­vatban.. a fiúknak, férfiak­nak is a variálható, kombi­nálható öltözéket, aiánliák. Többféle minta, szín és stí­lus keveredhet eav-eav ösz- szeállításban. Nyárra fontos szereDhez iut a béleletlen könnyű zakó — ballonból, vászonból, vékonv műszálas anvaeból. A vászon egyéb­ként is hódít a férfidivat­ban — öltönvök. blúzok, nadrágok anyagaként. A színek is választéko­sabbak. mint korábban. Bátran öltözhetnek csíkos, kockás mintázatú vagv élénk színösszeállításé hol­mikba a férfiak, még ha nem is tartoznak a legfiata­labb korosztályba. Kék-fehér csíkos felöltők, sárga, ró­zsaszín ingek, tarka trikók a nvár kedvencei. Az alkal­mi ingek általában törtfehé­rek vagv diszkrét mintáza­tnak. gallériuk kissé ismét szélesedő. 5—7 centiméte­res. Alkalomra vagv üdülő­helyre. tánchoz vaw hivata­los alkalmakhoz a divatbe­mutatók férfimodellieit fal­uig fehérbe öltöztették a di­vatkreátorok. Fehér, legfel- iebb törtfehér az öltönv. amelyhez az alkalomhoz il­lő - fehér ing. blúzon .eset. leg vékonvan csíkozott trikó illik. Természetesen fehér szandállal övvel és eevéb kiegészítőkkel. Felső kéDünkön: több szí­nű uamutvászonból összeál­lított. vízszintes osztású fér­fi blúz: alsó kéDünkön: kék. fehér vékonv csikózású. bé­leletlen. könnvű kidolgozású férfizakó. nagv rátett zse­bekkel. TEJTERMÉKEK, SZÓJÁS KÉSZÍTMÉNYEK Szépségdiéta nyerskoszttal A bőr az egészség tükre... Ezért a külső kozmeti­kával egyenlő fontosságú a ..belső kozmetika”, amely­nek alaDia: a széüségdiéta. Ennek a témának nauiaink- ban nagyobb hangsúlyt kell kan ni. mivel számos olvan táulálkozási szokás honosodott meg (sainos). amelv nem szolgália sem az egészséget, sem a bőr szépségét.. Ilven Déldául a túlzott húsfogyasztás, a sok cukor. só. zsír. erős fűszerezés stb. A szakemberek véleménye szerint a szén. bársonyos bőrt a nvers ételek fogyasz­tásával érhetiük el leggyor­sabban. A nvers étrend az egészséges, és többféle be­tegségre is iótékonvan hat. A világmagazinok receDtiei azt bizonyítják. hogy a nverskoszt híveinek tábora n~ A modem tudomány szerint a főtt ételek értéke nem nagvobb. mint a nvers ételeké. A nverstáDlálkozás előnyei közül a legfontosab­bak: a viitaminbőség. a konvhasószegénvsée fehérie- szegénvsée. a bélmozgást elősegítő rostok bősége, a hőkezeléssel előállított éte­lek vitaminkárosító hatásai­nak elmaradása, a oeriféiriás ke^ngés tehermentesítése stb. Aki azonban a magvar konvhát szereti, nehezen szánná el magát arra. hogy kizárólag nvers ételeket fo­gyasszon. Van aranv közéto- út”. amelvet egészségünk és szépségünk érdekében érde­mes betartani. Tartsunk eev­Az itthon telelő madarak bizonyos fokié alkalmazkod­nak a zord időiáráshoz. de az élet fenntartásához szük­séges éléséé megszerzése igen nehéz feladatot ielent szá­mukra. Áldozzunk egv kis időt arra. hoev a zimankós téli nauokon átsegítsük az éhező és fázó madarakat Ha elhatároztuk a mada­rakról való gondoskodást, akkor a tél végéig nem sza­bad elhanyagolni. A k!is ma­dárkák ugyanis könnven oda­szoknak egv-egv etetőhöz és azután, ha a megszokott élel­met nem találnák ott. akkor az végzetes lehet számukra. A madarak téli ellátására a mezőgazdaságban haszná­két hétig hústalan diétát, vagvis étrendünkben tei. ter°TTnék. toiás. zöldség, gomba gyümölcs szereoel- ien. Ezt nemcsak nőknek, hanem azoknak a férfiaknak is aiánliuk. akik nem vé­geznek nehéz fizikai mun­kát.. A hústalan étrend rendkí­vül kedvező hatásit gyakorol a szervezetre, s ezen keresz­ti'' a bőrre A kutatók sze­rint a hús sok olvan (rész­ben ismeretlen) an vágót tar­talmaz. amelv a szervezet­re káros. A szervezetünk fehérieszükségletét elégítsük ki a közismerten sok fehér- iét tartalmazó ételféleségek­kel (tei tejtermékek. toiás. zaboehelv. szóialiszt stb ). Az egészséges táplálkozás híveinek nagy örömére ma már a kereskedelemben kaD- ható szóialiszt kilónként 24 Ft-os áron. A liszthez fel­használási tanácsot menő­kéinek. amelyből káderül, hoev a saóiaiisztet bármi­lyen édes vagy sós süte­mény. vagdalt hús. töltött latos magvak naw része — napraforgó, köles cirok, ken­dermag — alkalmas. Kedvelt csemege a szalonna, a faev- evú. az almacsutka, a főtt burgonya a sáreaiiáoa. sait- darabkák. Nagyon szeretik a madarak a diióbéldarabokat és a fcuikoricadarát is. Az eíeséget vagy az etetőbe te­gyük. vagy függesztve akasz- szuk k)i. a földtől általában 160—170 centiméterre. Ke­nyérbelet. kalácsot soha ne adjunk a kis madaraknak. Bélhurutot okozhat és maid- nem biztos, hoev a pusztulá­sukat jelentené. A nyers hús­sal is óvatosan bániunk A cinegék kedvenc elede­le a faggyú és a szalonna. káDoszta. töltötött Damáka. mártás, kalács: kenvér. rán­tott hús. galuska készítésé­hez felhasználhattuk. E—-éni ízlésnek megfelelően 5—40 százalék keverési arányban. Az élelmiszerüzlet Dolcain szólás konzerveket is talá­lunk (natúr szóiabab. me­cseki szójababsaláta. mecse­ki szóiababfőzelék. szóiaba- bos finomfőzelék- mecseki uaradicsomos szóiabab. me­cseki gombás szóiabab). Ha nincs elég akaraterőnk egy-két hétig széoségdiétát tartani, iktassunk be az ét­rendünkbe legalább hústa­lan napokat, amikor csak zöldféléket és tei termékeket fogyasztunk. Ez is sokat se­gít a szervezetünk felfrissí­tésében. Érv naDi hústalan étrend­minta : reggelire foevasz- szrnk el egv pohár teiet. ew szelet saitot. egv almát va®" más gvömöl^öt. Tíz­órai: egv Dohár joghurt vagy gyümölcs. Ebéd: vaiban Dá- ro’t zöldség, vagv bármilyen főzelékféle, meghintve re­szelt saittak két lágv to- ■*ás egv Dohár gyümölcslé. Uzsonna: egv Dohár tei vagv joghurt. Vacsora: 15 dkg tú­rót. 1 dl tejfölt. 1 evőkanál mézet. 15 dkg idénvevümöl- esöt összevegvítve fogvasz- szunk. utána igyunk egv Do­hár ásványvizet. Fási Katalin Még avas állaDotban is ked­velik. A rigófélék a láev ele­sését szeretik. IIveinek a lek­vár. befőtt, főtt réoa. főtt burgonya, kukoricadara. főtt tészta, a bodzaboevó. A madarak nagvon kedve­lik a napraforgót. Amennyi­ben nem csuoán a mag. ha­nem az egész naoraforgótá- nvér rendelkezésünkre áll. a már kiürült tányért se dobiuk el. hanem öntsük te­le olvasztott faggyúval. A faggyú megdermedése után így úira ..tálalhatjuk”. Madaraink természetesen nem válogatnak, minden ele­sését hálásan fogadnak. — kalocsav — Ki a hős? 125 éve, 1856. júniusában szü­letett függőleges 25. George Bemard Shaw Nobel-díjas író. Forradalmi kritikával, maró szel­lemességgel pellengérezte ki a társadalmi hazugságokat, a szentimentalizmust, a képmuta­tást. Egyik művében ezt írta: függőleges 12. (zárt betűk: Z, G, 0, K, K, N, Z), függőleges 16., vízszintes 2 (zárt betűk: M, K, T, M, p, N) és függőleges 23. VÍZSZINTES: 2/ Beküldendő. 12. Talppont. 13. Híres üdülő­hely Floridában. 14. Elvermel. 15. Napbarnított. 18. Tisztségébe ünnepélyesen beiktat. 19. Vízzel tisztít. 20. Többégős lámpa. 21. Angyalrang. 22. Annyi mlntröv. 24. Vissza: sziget Szicília alatt. 26. Jómagad. 27. Testtáj. 29. Zse­lé közepe! 30. Dél-afrikai hol­land telepes. 32. A zakó. 34. Ezzel nem lehet verebet fogni! 36. Traktormárka. 37. Nagyon régi. 39. Angolok villásreggelije, névelővel. 40. Izomkötő. 41. Szá­las takarmány. 42. Római ket­tes. 43. Maró folyadék. 45. Név­elő. 46. Budapesti Nemzetközi Vásár. 48. Vonatkozó névmás. 50. Döf. 51. Hajít. 52. Jegyzé. 54. Háborgat. 55. Tagadószó. 57. Be­nyom. 58. Határrag. 59. Csáká- nyos sétapálca. 61. SN. 62. Se­reg. 64. Kukucskál. 65. Rom­lott tojás. 67. Bántalmazza. FÜGGŐLEGES: 2. Kisebb domb. 3. Ajándékozás. 4. Egye­temi város Jugoszláviában. 5. Erdő fele. 6. Darabolj. 7. Elszi­getel. 8. Úgymint röv. 9. Álló­kép. 10. Jobbik része. 11. „A" meredek part. 12. Beküldendő. 15. Kas betűi. 16. Beküldendő. 17. Íme. 23. Beküldendő. 25. Be­küldendő. 27. Féltucat. 28. Töl­ténytartó. 30. Női nyakprém. 31. RBÖ. 33. Mázol. 35. Becézett An­na. 37. Színművészünk (Lajos). 38. Foghús. 43. Római ötvenné- gyes. 44. Korcsolyafajta. 46. Versenyszánkó. 47. világifjúsági Találkozó. 49. Nyurga. 53. Drótszita. 55. Semmikor. 56. Filmszínház. 59. Éle­sít. 60. Latyak. 63. Orosz he­lyeslés. 64. Római ötvenegyes. 66. Olaszországi folyó. 67. Ver. Beküldendő a függőleges 25., 12., 16., a vízszintes 2. és a füg­gőleges 23. sz. sorok megfejtése, január 23-ig. Újév című, december 31-én megjelent rejtvényünk helyes megfejtése: s mint unt homok­ját a homokóra / Hagyja gofid- ját az óév az újra. — Könyvet nyert: Nyikos Bálint Tiszarofí, Szilágyi Lajos Kisújszállás, Tar Anikó Mezőtúr. (A könyvet postán küldjük el.) SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP REJTVÉNYSZELVÉNYE 1982. január 17. Bodnár István: BOLYHOS BUNDA Bolyhos bunda bakszekér, dunyhát húz ma ránk a Tél. Földre hailik. lena a füst. szánkó talván kék-ezüst. Baaolv oson. faav kerena. ayémánt erdő kincse csena. ETESSÜK A MADARAKAT! Apró kis hazugságok A családi békét megrontó gyanúsítgatások, bizalmat­lanságok mindig apró kis ha­zugságok nyomán merülnek fel. Ártatlan, senkinek nem ártó füllentésekkel kezdőd­nek. Azzal, hogy a feleség új pulóvert vásárol, s csak a fe’e árát valilia be. vaav ami­kor a férj munkaidejét meg­toldja valamiféle baráti be­szélgetéssel, s ezt is túlóra címen adja családja tudtára. Az apró, ártatlan füllenté­seket általában el is hiszik a házastársak egymásnak. S akkor mintegy bátorságot kapva, következnek a vas­kosabb hazugságok. A leg­gyakrabban a pénz- és az időbeosztással kapcsolatban. Pedig mindkét témában sokkal célravezetőbb az őszniteség, a közös megbe­szélés. Lehet ugyan, hogy ak­kor közbeszól a családi költ­ségvetés ésszerű rendje, s az asszony nem vehet egyszerre három pár cipőt, bármilyen gyönyörű is, vagy a férjnek kell egy ideig lemondania a legdivatosabb bőrdzsekiről, de nem hiszem, hogy azok, akik harmonikus házasság­ban élnek, ne hoznának egy­másért ennyi áldozatot. Am,i az időbosztást illeti, szintén megegyezés tárgya lehet. Minden embernek szüksége van időnként magányra, ki- karocsolódásra. akkor is. ha sokgyerekes szülő az illető. Szüksége van egy-egy bi­zalmas barátra vagy egysze­rűen csak a csendre. Ha a feleség régi barátnőjével bizalmas kettesben akar töl­teni néhány órát, ebben a férj számára semmi sértő nincs. Ugyanígy a férj is fenntarthatja hajdani baráti kapcsolatait. Ebben nem aka­dályozni, hazudozásra kény­szeríteni kell egymást, ha­nem segíteni. Mert el lehet ugyan egy két órát „lopni”, munkahelyre, varrónőre, hi­vatalos elfoglaltságra fogni — de nem éri meg... A ha­zugság újabb hazugságot szül, s a végén már úgy bele­bonyolódik, aki elkezdte,- hogy akarva se tud kikévé- . redni belőle. Még rosszabb, ha a gyerek is szem- és fültanúja a fül­lentésnek, esetleg cinkostárs is. Ne mondd mesa Danának, hogy hol jártunk délelőtt — inti egy anyuka a villamo­son kisfiát —, ha hallgatsz, akkor újból kapsz gesztenye­pürét — hallom az ígéretet is. Az ismételt ígéretet, hiszen a gyerek egyszer már kiér­demelte az édességét. — Va­jon milyen gondolatok jár­hatnak az ilyen cinkostárssá tett kisfiú fejében? Bizonyá­ra nem botránkozik- meg. Ezt a titkolódzást, füllentést tart­ja természetesnek. És aztán csodálkozik az anyuka, ha kisfia elhallgatja az iskolá­ban szerzett rossz jegyet, ha nem őszinte sem az iskolá­ban, sem a szüleivel. S vajon milyen jellemű ember válik az olyan gye­rekből, aki elsőszámú példa­képeitől — a szüleitől — pél­dát és felmentést kap a ki- sebb-nagyobb hazugságok­hoz? (Se) Összeállította: Rónai Erzsébet Sok szép színes léggömb van a jókedvű bohóc kezében. Né­melyiken minták. némelyiken egy-egy betű van. Próbáljátok meg összerakni úgy a betűket, hogy egy értelmes, összetett szó alakuljon ki belőlük. '?A31é|01fSI : saifajSaw A nyúl téli ruhája (Ural-altáji népmese) A tavaszi naofénvtől és a diadalmas kikéleti széltől fodrozódni kez­dett a hó. s e^vre fo­gyatkozott a birodalma. A vadak . és madarak egyformán örültek a ta­vasznak. csak a nvúl sir- dogált: — Hó. havacska. ne meni el! Engem, fehér nyuszit, ne hagyj itt! Egész télen át a te oe- helvöumdádíba bújtam a fagy elóL az ellenségeim­től is ígv védtem ma­gam ... A barázdákban: a zöld fűiben egv fehér foltot, engem, bárki ész­revesz. mindenki rám törhet. Hó. havacska. ne meni el! Ne hagvd itt a fehér nyuszit! — Itt nem maradha­tok. De ha alkarod, a fe­hér bundádat magiam­mal viszem. Jön maid a tavasz, éis hoz helyébe barnát. Aztán megint el- iön az én időm. s a ma­gam színébe öltöztetlek, nvuszi. Így is van ez azóta: egész nyáron és ősszel a sötét barázdákban a tar­ka réten ibama bundá­ban szökdel a nyúl. Tél felé oediig útra vissza- kaoia a hófeh'álr szőrmé­iét. (Baranyai Katalin fordítása)

Next

/
Thumbnails
Contents