Szolnok Megyei Néplap, 1982. január (33. évfolyam, 1-26. szám)

1982-01-16 / 13. szám

i fc 8 Irodalom« művészet 1982. JANUÁR 16. Száz fax maíjjjar novellái síére befútta az utat a hó, a principálisom meg én az első falunál megakadtunk. Ügy kellett volna lennie, hogy még vacsoraidőre elérjük azt a kis köz­séget, ahová a más­napra kitűzött hagyatéki tárgya­lásra indultunk, de miután princi pálisom késő délutánig az irodá­ban volt elfoglalva, a szánkó csak lámpagyújtás után indulhatott el, s mindjárt az első lankánál szeren­csésen be is rekedt. Ez a falu — Árvakő — olyan volt, mint a ren­des felvidéki fészkek: sűrűn hin­tett, vályogos vackokkal, fűzfasö­vényekkel és apró ablakokkal, amelyekből gyönge fény szivárgott széjjel. A falu közepén, sírkert ol­dalán állott az ódon templom, mellette egy fekete, ormótlan, nyolcszögletes kastély, amelynek udvarából kutyák szűkülése hal­latszott. A hold, amely soká buj­kált a felhők között, egyszerre fénnyel öntötte el a vidéket, és a homályból varázslatként bújtak elő a gazdasági épületek, az iskola, a parókia eddig rejtett fehér falai s a pár lépésnyire fekvő folyó, amelynek hullámait papírvékony, fehér jégbúra takarta el. A kocsmánál kötöttünk ki. A pi­pafüsttel teli, gyöngén világított ivószobán keresztül a kocsmáros szobájába jutottunk, ahol éjjelre szállást kaptunk volna. Egy csomó gyerek játszott az asztal lámpása körül. — Menjetek az ivóba! — szólt a, kocsmáros, egy hosszú szakállú, fekete ember. — Tessék csak itt lerakodni. — fordult aztán hoz­zánk. — Csak ez az egy szoba van? — kérdezte-a principálisom, körülnéz­ve az alacsony homlokú, piszkos szobában, amelynek repedezett fa­lai nyugtalan éjszakát jósoltak. — Van még egy — felelt a kocs­máros. — De az el van foglalva. — Ügy? Talán valami korhely- csapat? Csak vallja be, spektábi- lisz! — Nem kérem: ott tor lesz. — No, az még megjárja, elég szerény szórakozás. — Alázatos jó éjt kívánok! — Servus humillimus! Leültünk. Afféle rendes vidéki kocsmaszoba volt. a falakon vallá­sos képekkel. Zrínyi Miklós kiro­hanásával és hímzett házi áld ássál. A tarka festésű falakon salétromos foltok csillogtak; a levegő káposzi taszagú volt. A kocsmáros még egyszer visszajött a berámázott italmérési engedélyt hozta át, és rakta föl az almáriomra. — Itt, kérem, biztosabban lesz — szólt hajlongva. — Reggel ne tessék megijedni, a kondás itt az udvaron szokott pattogtatni. — Eszerint — szólt a principáli­som, a biztonságba rakott ócska italmérési engedélyt nézegetve — itt mégis készül valami brachium? — Tor, kérem alássan, tor. Per­sze nem tetszik tudni, a földbirto­kos úr felesége halt meg. Abban a hosszú kastélyban, a temető mel­lett. Tetszik hallani, hogy voníta­nák a kutyák? ... Áldott jó asz- szonyság volt. Elhallgatott, és maga elé nézett. Az ebek vadul szűköltek; a hang­juk olyan volt, mintha tíz kenet­len tengelyű kocsi csúszna le a lej­tőn. — Mi baja volt? — kérdezte principálisom a csizmáit lerúgva. Vérében volt a kérdezősködés. — Régen betegeskedett, ó, na­gyon régen. Most aztán meghűlt, és meghalt. A nagyságos úr na­gyon szerette, nagyon szerette, ám­bár néha nem jó! bánt- vele. De most gyönyörűen temettette el. Eperjesről hozatott koporsót és énekes diákokat. Meg tetszik en­gedni, hogy egy pár üveget vegyek ki az almáriumból? Leguggolt a földre, és egy csomó vörösboros palackot szedett ki a polcról. Közben tovább beszélt: — Egy kisfiú maradt, kérem; az is itt van; persze fél otthon a sze­gény. Az egész család férfia mind itt van különben, valami öten. Igen előkelő család, tetszett halla-> ni bizonnyal a nevét: Gergő de To­polya; Topolya volt a régi birtok neve... Nyugodalmas jó éjt kívá­nok! Eloltottam a lámpát. A principá­lisom lefeküdt az ágyra, míg ne­kem egy rövid kanapé jutott, amelyről lecsüngtek a lábaim. Egy ideig csönd volt, de aztán a főnö­köm olyan erősen kezdett horkol­ni, hogy az álom egyszerre kisza­ladt a szememből. Lemondtam az alvásról nyitott szemmel bámul­tam szét a sötét szobában, amelybe csupán a szomszéd ajtó hasadásán át szűrődött egy kis fény. Odaát nem hallatszott semmi; csak néha zörrentek a palackok, és koppan- tak az asztalhoz a kiürített poha­rak. Egy óra múlva a kocsmáros csöndesen besurrant. Odacsúszott az almáriumhoz, és megint egy ra­kás vörösboros üveget vitt át. Az­tán ismét csönd lett, amelyben a principálisom hortyogása a fűrész­malom robajával garázdálkodott. Megpróbáltam, nem tudnék-e én is Lövik Károly: A TOR elaludni de minden erőlködésem hasztalan volt. A szűk és szúrós kanapén nem tudtam fordulni, a hortyogás meg hol felbőszített, hol pedig csöndes megadásra kénysze- rített. Fölkeltem, és körültapogat­tam a szobát, hogy legalább egy szivart találjak. Az ablakhoz érve félrehúztam a zöld függönyt, és ki­néztem az útra, ahol arasznyi hó­ban egy pár sandlaufer várakozott; a lovakra csöndesen hullott a hó. A höld fényénél megtaláltam a szivarokat, rágyújtottam, és visz- szaültem nyugvóhelyemre. Egy idő múlva a kocsmáros megint vissza­tért. — Nem tetszik aludni? — kér­dezte meglepetve. — Nem vagyok álmos. Adjon, kérem, egy gyertyát, hogy legalább olvashassak. — A másik nagyságos urat nem zavarja a világosság? — Neki mindegy, nagyon egész­séges álma van. A kocsmáros fölnyalábolta a bo­rospalackokat, aztán gondolkozva állott meg. — Ha nem tetszene aludni, ak­kor talán — szólt — idehozhatnám a nagyságos úr kisfiát, a Jancsi­kát. Szegény elálmosodott, és ki­ment az ivóba, ott alszik egy pá­don. Meg tetszik engedni? — Hozza csak ide! — mondtam. Kiment, pár perc múlva vissza­tért a gyerekkel. Nagy fejű, vézna testű kisfiúcska volt; hirtelen ösz- szerótt fekete ruhácskájában tágra nyílt szemével maga a szomorúság. Tétován állt meg előttem, aztán csöndesen ült le a pamlag végére, és szótlanul nézett maga elé. A kocsmáros gyertyát gyújtott, és magunkra hagyott. — Feküdjél le. kisfiam! — szól­tam önkéntelenül megindulva. — Nem tudok aludni — felelte csöndesen. — Kint sem aludtam; a papa azt mondta, hogy én is igyam bort, és most úgy szédül a fejem. Homlokára tettem a kezemet, merő forróság volt. — Hány éves vagy? — Ötesztendős vagyok — szólt, egyre maga elé bámulva. ElhaUgatott. A szomszéd szobá­ban lassanként elevenebb élet tá­madt, a poharak meg-megcsendül- tek, hangosan beszélgettek. Egy mély férfihang rövid beszédet mondott, aztán a falhoz vágott po­harak csendülése haLlattszott át, utána meg egy fuldokló, nehéz zo­Lovik Károlv (1874—1915). A századforduló komoly tehetséaű novellistája, akit azonban ko­rai. vályáját kettétörő halála után az utókor hosszú idein fele­désre ítélt. Jogot véazett. maid úisáaíró lett. Állandó munkatársa volt A Hét című folyóiratnak. Életének naay szenvedélye a lovas svort: euróvai hirü lótenyésztési szak­értő. versenyistálló vezetője volt. később vedia a Vadász- és Ver­senytáv tulajdonosa és szerkesz­tője. Első. Mikszáthra emlékeztető, írásaiban ifjúkorának élményeit s a századforduló viláaát reáli­san ábrázolta. Kitűnően ismerte a maavar dzsentrit s kiábrán­dult szemmel nézte Későbbi műveiben kora ridea valósáaá- ból menekülve különös álom- és meseviláaot teremtett maan kö­rül. Több reaénye és elbeszéléskö­tete jelent mea. Élete utolsó évei­ben történelmi reaénvt tervezett a neavvennvolcas szabadsáa- harcról. de váratlan halála miatt csak az első fejezetek készültek el. kogás, mintha széjjel akarná vet­ni a sirató keblét. Aztán mély csönd következett. — Ez a papa volt — szólt a gye­rek. — Ugye, nem fogok mostohát kapni? — kérdezte szemét rám vetve. — A szegény mama mindig attól félt, és mikor már nagyon be­teg volt, az ágyához hívott enge- met meg a papát, és megkérte, hogy ríe vegyen nekem mostohát. Aztán megígérte, hogy ha jó le­szek, hát küld nekem a mennyor­szágból egy kis báránykát. Vajon mikor küldi? A kocsmáros megint bejött az almáriumhoz. — Viszek a cigányoknak — szólt suttogva. — Most hozatta őket a nagyságos úr. Pár perc múlva zene hallatszott át, szomorú, régi nóták, amilyene­ket csak a legöregebb cigányok is­mernek még. A klarinét és a brá­csa versenyt keseregtek, a kisbőgő panaszos hangja megrezegtette az ablaktáblákat; közben egyre sűrűb­ben vágódtak földhöz a poharak. Aztán megint az a mély férfihang vette át a szót. Odament a cigá­nyokhoz, és reszkető dörmögő han­gon egy gyerekaltató nótára taní­totta őket. Nyugodjál már virágom. Meghervadt arany ágom, Jézus fényes csillagom! Árván maradt édesanyád. Aki gondot viselt reád, Jaj, jaj, édes magzatom! Akkor azt egyfolytában kellett játszani, s mikor fél órája húzta a cigány, hallatszott, amint valaki földre veti magát, és keservesen, vadul, állati hangos sír. — Ezt énekelte nekem a mama — szólt a gyermek maga elé bá­mulva. Lassan hajnalodni kezdett. Oda­át most egyre vadabb lett a tor: székek és asztalok recsegve-ropog- va törtek össze, palackok süvöltve vágódtak a földhöz, aztán a tük­rökre, képekre és ablakokra került a sor. A kocsmáros megrémülve jött át új meg új borért, ^ a cigá­nyok már holtrészegek 'lehettek: vadul játszottak. A férfiak össze­vissza kiabáltak, sírtak, énekeltek és romboltak, míg végre nem ma­radt már semmi épen, csak a lám­pa. Akkor valaki megkapta, és úgy vágta a falhoz, hogy a petró­leum felrobbant, s meggyújtotta a padlót. Hallottam, amint odaát a kocsmáros rémült kiabálással lo­csolta a tüzet, a korhelyek futvást menekültek; aztán csönd lett és sötétség. Principálisom fölébredt a rémítő zajra. — Meg vahnak odaát bolondul­va? — ordította. — Mi az ördög történik itt?! Fölkelt, és az ablakhoz ment. Akkor már kint volt az egész tár­saság, kuszáit hajjal, föveg és ka­bát nélkül kapaszkodott föl az egyik kocsira. Egy erős, zömök em­ber félrelökte a kocsist, a lovak közé csapott, és egyenesen a folyó part­jának tartott. — Az őrültek! Belemennek a vízbe! — kiabálta főnököm meg­ijedve. lovak, amint észrevet­ték a veszedelmet, meghorkantak, de ko­csisuk közéjük vágott, s a következő pillanat­ban a kocsi ráesett a jégtáblára, amely ser- cenve nyílott meg alat­tuk. A széké’’ fölborult, a benne ülők a fagyos vízbe zuhantak, a lovak vadul kapálták a jégtáblát, aztán elmerültek. Egy csomó pa­raszt, aki munkára készült, sze­rencsére hirtelen ott termett, és ki­mentette a részeg csapatot. A kocsmáros egész testében re­megve jelent meg az ajtóban. — Ide hozzák, ide hozzák!. — szólt hátra a parasztoknak, akik az erős, zömök embert támogatták. Az alig állott a lábán, csuromvíz volt, a szeme keresztbe állott. Ösz- szecsapzott szakállán jégdarabok csillogtak, egész teste remegett; melle fuldoklóit. — Nem történt baja, nagyságos úr? — kérdezte, a kocsmáros sá­padtan. — Semmi ... semmi ... — dado­gott ez. — Bocsánat... uraim ... — szóh felénk fordulva, és félsze­gen meghajolva. Egy pillanatig tétován álott ott, aztán megpillantotta a gyereket, aki sírva álott előtte. Odatámoly- gott, fagyos kezével megfogta a fiúcska fejét, és magához ölelve zokogta: — Fiam. édes, kicsi fiam... Nincsen már édesanyád! Kondor Béla: férfi csókával Bertók László: A tűnődés folytatása Ez lenne az eredmény neavven évi. vaav majdnem neauven évi meafeszült. mondhatnám. „harc után”? mikor a réai mértékkel mérve minden teljesült. s nem követtem el közben semmi bűnt szándékosan, bár folyton vezekelni kellett valamiért, ez az idült bűntudat? vaav ez a látványos semmi körbe-körbe? ahonnan kirevülni nincsen esély? ahol minden bedűlt fal möaött ott eay másik? ez a halni serkentő céltalansáa? ez a hűlt foraás eay álom körül? vaav a talmi öröm. hoay azt mondhatnám. ..sikerült”? Kolozsvári Grandpierre Emil: Virág kartárs, a káder Virág kartárs egy napon kevés­nek érezte, hogy ő egyszerű dolgo­zó. Elhatározta, hogy előlép káder­ré. Mert kádernek lenni szebb is, jobb is. így vélekedett Virág kar­társ. Egy darabig fontolgatta, hogy s mint fogjon hozzá. Aztán úgy döntött, hogy erzsébetvárosi tájszó­lás helyett ezentúl népiesen fog beszélni. ízesen, zamatosán, mint­ha minden szavát tőről metszették volna. S mivel éppen akkoriban helyezték át, új munkahelyére ek­ként köszöntött be: — Jaó napot kíívánook, eetársak. Ez az „eetársak” különösen tet­szett, mért elvtárs sok van, de eetárs kevés. Fölfigyelt rá e válla­lat minden vezetője, föl a kollé­gák, de légióként a káderes. Ebben nincs is semmi csodálatos, hiszen a vállalatban csupa budapesti táj­szólást beszélitek. Felüdült a lélek, ha Virág kartars megszólalt. Ö pe­dig látta ezt, és gyakran beszélt. Kiváltképp termelési értekezlete­ken hallatta hangját. Többnyire ilyen tanácsokat adott: — Az ömbör törmöljön. Törmöl- jön minél többöt. öhun az igazság! Fehérné, a káderes, hetek óta törte a fejét. Nem helyes politika, ha egy ilyen tősgyökeres káder alantas munkát végez a könyve-’ lésben. Az ilyennek több dukál. A vállalatnál nem volt üresedésben fontosabb beosztás. Várni pedig nem akart. Szerencsére egy terme­lőszövetkezetbe főkönyvelőt keres­tek. Fehérné behívta magához Vi­rág kartársat, s fölöttébb ravaszul megkérdezte tőle: — Fejlett könyvelő vagy? — Könyvölni, azt szípön tudok — válaszolt Virág kartárs őszin­tén. Ez a kijelentés megnyugtatta Fehérnét. Virág pedig harmadnap jelentkezett a kőszögi Táncsics Termelőszövetkezetnél. Egy dara­big könyvelt, igen szípön. Megsze­rette mindenki, habár a parasztok nem mindig értették meg a beszé­dét. Találgatták is sűrűn, milyen vidékről való. Végül abban egyez­tek meg, hogy alighanem göcseji. Ott ugyanis egyikük sem járt. Virág eetárs pedig örült az elő­léptetésnek, örült a szép fizetésnek. És elhatározta, hogy a legközelebbi értekezleten egy jeles felszólalás­sal rója le háláját. A beszámoló alatt figyelt, jegyezgetett, aztán szót kért. — Még többöt köll törmölni, eetársak! — mondta. — Ékkő mög akkő, hogy a hibákat kiküszöböl­jük szípön. Hogy mást ne mondjak, asse jó, hogy a búzaföld egy tag­ban van. Egy kicsinyég több tag kellene. Mer ha a tagságot szapo­rájuk, mindgyárt növekszik a tö­mörülés. Asse ártana aztán, ha merészebbön kísérlötöznénk. Hogy mást ne mondjak, miért ne vet­nénk tököt a búza közibe? Ne mönjön kárba a sorköz. Nagyon kiváló felszólalás volt. Ehhez foghatót még nem hallot­tak Kőszögön. Aztán elhangzott a válasz. Abban is akadt egy-két olyan mondat, amilyenhez foghatót Virág eetárs sem hallott ínég éle­tében. Kolozsvári Grandpierre Emil 15 éves £ A

Next

/
Thumbnails
Contents