Szolnok Megyei Néplap, 1981. december (32. évfolyam, 281-305. szám)

1981-12-31 / 305. szám

12 Családi magazin 1981. DECEMBER 31. Jó, ha az asszony nem áll tanácstalanul a konyhában Ütravaló—otthonról Hajdanán az anyák így dicsérték lányaikat, ha ízes ebédet főztek, sütöttek — ügyes lány vagy, akár férjhez is mehetsz. Mert akkoriban alapfeltétel volt — más, azóta elavult követelményekkel egyetemben —, hogy az eladó sorba kerülő hajadon értsen a háztartás csínjához- bínjához. Azaz tudjon sütni, főzni, mosni, vasalni, kötni, horgolni, varrni, értsen a takarítás fortélyaihoz. Termé­szetesen elsősorban az egyszerű emberek lányaitól várták el az effajta jártasságot, de még a módosabb hajadonok- nak is kellett konyítaniuk a konyhatudományhoz, ha másért nem, azért, hogy■ majdan irányítani tudják ház­tartásukat. A mai lányoktól senki sem várj el, hogy mesterszaká­csok legyenek. De saját, jól felfogott érdekükben érde­mes volna a háztartás alap­műveleteivel megismerked­niük, mielőtt férjhez men-, nek, mielőtt önálló családot alapítanak. Az olyan fiatalasszonynak nem jelenthet gondot a mo­sás, takarítás, aki gyerekko­rától segített, részt vett a házi munkában. Aki otthon is maga tartotta rendben ru­háit, cipőit, saját lakrészét. A szülői irányítással, segít­séggel végzett házimunka ál­tal különböző készségek fej­lődnek ki a gyerekben. Ügye­sebb, önállóbb, rendszere- tőbb lesz az a gyerek, aki maga is részt vesz ä takarí­tásban, a ház körüli munká­ban. Akit szülei a konyhába is beengednek, és nemcsak a mosogatáshoz, annak felnőtt korában is jobban áll kezé­ben a fakanál. Recepteket, konyhai teendőket sajátít el, szinte észrevétlenül. Aki otthon megtanulta a konyhai higiénia szabályait, az saját háztartásában is ügyel a tisztaságra, az éte­lek frisseségére, a legyek ki­irtására, a gusztusos tála­lásra. ' A bevásárlásban járatos gyerekből ügyesen vásárló háziasszony lesz. Akinek már van fogalma, miből mennyit vegyen, aki tud válogatni ,a zöldségből, gyümölcsből, aki tudja, melyik hús mire való. Hozzászokott, hogy vásárlás előtt végiggondolja, mire van szüksége, ha sokfélét kell vásárolni, előre felírja a beszerzendő cikkeket. Tud kalkulálni — mennyiségben és értékben is. Az a felnőtt, aki gyerek­korában megtanult saját zsebpénzével * gazdálkodni, akit serdülőkorában bevon­tak a családi költségvetés megtervezésébe is — köny- nyebben bánik a pénzével, mint az a társa, akire há­zasságkötés után szakad elő­ször a beosztás gondja. Az ilyen gyakorlatlan fiatalok háztartásában könnyen meg­esik, hogy a fizetés körüli napokban könnyelműek, gondolkodás nélkül vásárol­nak, s később pénzszűkébe kerülnek, kölcsönökre szo­rulnak. A családi otthonból vitt szokások, gyakorlatok Sokat segíthetnek a fiatal házasok saját életformájának megte­remtésében. S ha ma már nem is várja el egy ifjú férj sem, hgoy felesége a háztartási alkalmazott szere­pét vállalja, jó ha az asz- szony nem áll tanácstalanul a konyhában, a mosógép mellett. Ha tudja, hogy mi legyen a takarítás sorrend­je, milyen gyors ételeket ad­hat vacsorára az asztalra. S arról nem is beszélve, meny­nyi előkészület, előtudomány szükséges a gyerekvállalás­hoz, a kisbaba ellátásához — feleségnek, férjnek egyaránt. S könnyű annak, aki ezekből az ismeretekből is hoz ma­gával otthonról útravalót. Vidám szilveszter Fagy kopog... Faav kovoa la heavtető iéaael csipkés ormán, szélbélelte bekecsben szüköl a toportyán. Variúcsapat diderea. hó vöröa a völavre. zeraék ezüst szuronya léket váa a ködbe. A réteges öltözködés U J EV Két olvan ddvaitos kiegé­szítő ruhát mutatunk be. ameüvek az elkövetkező téli h állapokban j ól1 kihasználha­tók. s amelvek az ilyenkor 'praktikus réteges öflitözlkö- déshez nyű itatnak ió megol­dást. Az első érdekes szabású, áitkötős megoldású mellény. Eleve úsv készült, hogy a vállra boruló uiiak szélét kiíróitoizták. Az eredeti mo­delt fehér posztó, erre hí­mezték baloldalon a színes matyó motívumot. A mel­lény derékban szűkített és masnival csukódlik. A másik modell vilófíos- sáinga posztóból szabott kü­lönleges tunika. Alkalmas hozzá ió tamtá6Ú szövet, vastagabb tersev. düftin stb. A matvó hímzés a nvakki- vágás és a bő uiiak szélét díszíti. Más iellegű hímzést (keresztszemes- rátétes. ka­locsai stb.) is kivairrhatumk más színű, fehér, fekete, sötétkék alapra. B. K. Már az év, mint homokóra fordul: elfogy az ó, most kezd fogyni az új... Babits Mihály egyik verséből idézünk; folytatását a rejtvény vízszintes 15. és függőleges 1. számú sorában találják. VÍZSZINTES: 1. Cseh antifeu- dális, egyházellenes és nemzeti mozgalom híve a 15. században. 8. Mulatságos szerepeket játszó színésznő. 14. Autóközlekedési Tanintézet névjele. 15. Az idé­zet első folytatása. 17. Földkerí­tés. 18. Ókori görög építészeti stílus. 19. Helyez. 20. .kirá­lya” Lalo operája. 22. Női bece­név. 24. Ivádék. 25. Szerep Gerschwin: ..Porgy és Bess” cí­mű operájában. 27. „Esterhá­zy. . "Raffaello festménye a Szépművészeti Műzeumban. 30. Jegyzé. 31. E korszakban élünk. 33 ...............Lisa” (világhírű fest­m ény). 34. Szolmizációs hang. 36. Az asztatin vegyjele. 37. Fej­re erősíthető védőeszköz. 39. Alsó párnahuzat. 41................mio” ( Di Capua dala). 43. Piramisai világhírűek. *45. Mitológiai föld alatti kincskereső szellem. 46. Derék, megbízható. 48. Mennyi­ség rövidített jele. 50. Szovjet repülőgéptípus. 51. Törpe ló. 52. Alaphan£ulat. 53. Fertőtlenítő szer. 55. Megtévesztőd 57. Ur- mérték. 58. „Mózes és, . .”, Schönberg operája. 59. Alkotó művész. 61. Labdarúgó trófea. 62. Egyfajta hal. 64. . .regé­nye” (Gárdonyi). 66. Mérték- egységek neve előtt azok egy­milliomod részét jelöli. 71. Arab méltóság. 72. „Epitheton. . .” dí­szítő jelző, állandó kísérő jel- ző.73. Többtételes, nagyigényü zenei mű. FÜGGŐLEGES: l. Az idézet befejező része. 2. Ukaz. 3. Zo­kog. 4. Nagy zacskó. 5. Három római szám. A második az első­nek ezerszerese, a harmadiknak kétszerese. 6. Te meg ő. 7. És — angolul. 8. Neves népizenekar vezető v. (Simi). 9. Cin. 10. Hír- szolgálati irodánk. 11. 39. szá­mú sor közepe. 12. Idő előtti. 13. Irányjelzés. -16. Névelővel: Tóth Ede népszínműve. 21. Jó­zsef Attila híres verse. 23. Mint az 50. számú sor. 26. „És mégis . . .a föld” (Jókai). 28. Női név. 29. Balatoni üdülőhely. 32. Gyü­mölcs. 35. Aki vakon hisz (név­elővel). 38. Sierra.. Nyugat- afrikai ország. 40. „A” mátka. 42. Becézett Antal. 44. Felku­tatva előhoz. 46. Van mit a tej­be aprítania. 47. Női név. 49. Vendéglátóipari üzem. 51. Euró­pai főváros. 54. Véradó. 56. Kettőzve: női név. 60. Gyorsan szedi a lábát. 63. Lehár-operett. 65. Szájszél. 66. Az ott tartott motorversenyekről ismert angol sziget. 67. Kevert mák! 68. Sze­mélyes névmás. 69. Mint az 50. számú sor. 70. Helyrag. Beküldendő: az idézet, 1982. január 9-ig. December 20-án megjelent Ti­zenkét hónap című rejtvényünk helyes megfejtése: Kos. Bika, Ikrek, Rák, az Oroszlán, és Arató. Szűz, Mérleg után Ollós, Nyilas és Bak. Kanna Halak­kal. — Könyvet nyert: Lantos Istvánné Szolnok, Révfy Mi- hályné Kunszentmárton. Szabó Géza Jászberény. (A könyvet postán küldjük el.) SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP REJTVÉNYSZELVÉNYE 1981. december 31. Vendégváró italok Puncs Fél liter vizet felforralunk hozzáöntünk fél liter sötétre főzött teát. ecv üvea vörös bort. és 5 dkg cukrot adunk hozzá. Véaül 1.5 dl rumot és eav citrom levét öntjük hoz­zá. Forrón tálaljuk. adunk fél evőkanálnyi reszelt citrom,h!Íiát. fél citrom levét. 3.5 dl fehér bort és állandó keverés mellett felforraljuk. Véaül kevés fahéiial fűsze­rezzük. Tűzálló noharakban szervírozzuk. Tcabólé (alkoholmentest Mézes ital 7.5 dl vizet forralunk, bele- tesznük 10 dka mézet és eav darab fahéjat. A fahéjat ki­véve hozzáöntjük egy na­rancs és eav citrom levét, va­lamint 2.5 dl vodkát, illetve rumot. Elömeleaített poha­rakba öntiük. tételét citrom­szeletekkel díszítjük. Sodó Eav liter; teát főzünk és le­hűtjük. Bóléstálba öntiük maid beleteszünk kb. fél ka avümölcskomoótot (tet­szés szerint cukrozzuk), és eav meghámozott és am’ór,a vágott almát és na­rancsot.. Felöntiük eav üvea almalével fcls 2 citrom lévé­vel. Lefedve fél órára hűtő­szekrénybe tesszük. Fosvasz- táskor ásványvízzel felönt­Két tojást 10 dka cukorral habosra keverünk. Hozzá­hetiük. Összeállította: Rónai Erzsébet Á téli szünet az erő,- svűiités. a kikap­csolódás ideie. Fi­unk. Iánvunk a szünidő naav r--zét lehetőleg ne a tv előtt, a’ moziban, füstös diiscohelvisésekben töltse. Mozogjon sokat, leaven órá­kat a szabad levegőn. Tú­rázzon. sétáltam > Aprók a táncházban léd gyakran lehet együtt. Valóban töltsük eavütt sza­bad időnket a gyerekekkel. Sokszor elmondott igazság. hosv mindenféle drága ajándéknál jobban örül a szüleivel harmonikusan, ió hangulatban együtt töltött tét. a túlórát. ha lehet, szenitéliümk több’ időt a csa­ládnak. Csináljunk közös programokat. Kísérjük el gvermekelőadásra. rendez­vényre. Szerencsére sok ünnep tarkít>a a vakációt, a csa­óráknak. Inkább mondjuk le ilyenkor a külön kerese­A szünidei programok kö­zül ezúttal az aprók tánc­házát választottuk ki. A me­gyei művelődési központba érkező kisiskolásokat, óvo­dásokat lestük meg. Fent: A hatalmas színpa­don Szabó Magdolna, a Bar­tók együttes tagja mutatta be. és gyakorolta egvütt a gyerekekkel a tánclénéseket. Balra: Orsi és Kinga még csak óvodások, de a ..bálra” ők is kíváncsiak. Jobbra: mindannyian ámulattal les­ték a Téka együttes muzsiká­lását. Fotó: Korényi Éva

Next

/
Thumbnails
Contents