Szolnok Megyei Néplap, 1981. december (32. évfolyam, 281-305. szám)

1981-12-24 / 301. szám

10 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1981. DECEMBER 24 Szovjetunió Fagy apó ós Hópelyhecske Japán A szeretet Kezdődik a szovjet (fiatalok újévi bálja a moszkvai Kreml Kongresszusi Palotájában. A [képen a Fagyapó és a Hópely­hecske megnyitja a mulatságot (Fotó: TASZSZ—MTI—KS) A Szovjetunióban szdl- vészterkor kezdődik az ün- nepJés. ami a szovjet emfoe- Tek szlálmára kétszeresen ked­ves: ekkor tartják a kará­csonyt. és ekkor búcsúztat­ják aiz óévet is. Az ünnepnek természete­sen elengedhetetlen kelléke a karácsonyfa, amelynek színes lámpái' szilveszterkor már a koraesti órákban ki­gyulladnak mindenütt. Bár az orosz szilveszternek már ami az ételeket illeti, nincs a nálunk szokásos új­évi sültmalachoz hasonló, „elengedhetetlen” kelléke, asztalra kerül mindaz, ami az orosz konyhában a leg­jobb. '• legízletesebb. Vörös és fekete kaviár, rózsaszínű füstölt lazac. savanyított gomba hal- és sertéskocso­nya. aszipiiko.s saláták veze­tik be az ünnepi lakomát, helyet hagyv- azért a boscs- nak. szol jankámak vagy más ízletes orosz levesnek, a sült húsoknak, a finom sü­teményeknek. Mindezt vod­kával vaigy borokkal öblítik le. Éjfél előtt öt perccel szó­lásra emelkedik a társaság legidősebb vagy legtekinté­lyesebb tagja, s rövid tószt- tal búcsúztatja az óeszten­dőt. Alig ürültek ki a po­harak. mláb pulkkan is a jó előre behűtött pezsgőspa­lack s az ünneplők „hurrá” kiáltással üdvözlik az új évet. A Szovjetunióban dz ün­neplés nem ér véget január elsejének reggelén. Bármi­lyen fáradtak legyenek is az emberek a vígsáegjai töltött éjszáka után, az újév első napjának délelőttjén cso­portokban özönlenek a kul- itúrparíkokba. A szabadtéri színpadokon néptáncegyütite- sek bemutatódéval veszi kez­detét az „orosz tél”, a régi ünnepek hangulatát idéző rendezvénysorozat. Népi já­tékok, a havas erdőkben három lovas szánon, — a híres orosz trjokán — tett vidámikirándulások teszik még emlékezetesebbé az ünnepet. Ezelknék állandó szereplője Télapó. vagy ahogy itt hívják, a „Fagy­apó” s a mi krampuszaink­Latin — Amerika Reklám télapók9 karácsonyfák A fehér karácsony isme­retlen fogalom Latin-Ameri­kában. A trópusi Közéo- Amerikában masa a hó is ismeretlen, a déli féltekén pedig erre az időszakra esik a nyár. Nekünk, európaiak­nak furcsa húsz fokos me­legben köszönteni télapót avaev az újévet. Itt a legtöbb országban az utcákon és az üzletekben már december eleién felál­lítják a fenyőfákat és meg­jelennek a reklám ..télapók” is. A magyarországi szokás­tól" eltérően a magánházak­nál is már jóval karácsony előtt ezüstláncfüzérek. vil- lanvégők. lampionok kerül­nek az aitókra. a tehetőseb­bek pedig feldíszített fenyő­fát állítanak a kertbe. Li­mában. Rio de Janeiiróban. Bogotában, vagv Garacas- ban árusok milliós " serege reméli, hogy ió üzletet csi- náL megszaporodik a kol­dusok. kénesető gyerekek hada is. bízván, hogy ezek­ben a napokban jobban megnyílik a turisták és a helvi gazdagabbak pénztár­cái a az adakozásra. Nemcsak a hatalmas szo­ciális különbségek miatt van eltérő tartalma az ünnepek­nek az egyes emberek szá­mára. Latiin-Amertkában sok helyen, ahol a soanvol hódítók nem tudták rákény­szeríteni a katolicizmust az Afrikából behurcolt rabszol­gákra. az utódok ma sem nál szelídebb segítőtársa, a hópelyhökkel. csdllámió iég- szilánkokkal díszített ruhá­ba öltözött „Hópelyhecske”. Ha pedig az éjjel-nappal tartó vigasságba végképp be­lefáradtak az ünnpelők, iák­kor kipihenhetik magukat január másodikén — a Szov­jetunióban ugyanis az is munkaszüneti nap. Fazekas László (Moszkva) és a megújulás ünnepe tarifák ünnepszámba a ka­rácsonyt. Az etnikai, vallási okok mellett néhánv közép- amerikai ország esetében közrejátszott például az a körülmény is. hogv koráb­ban karácsony igazán csak a kiváltságos rétegeknek ie- lenlhetett ünnepet. Decem­ber vége egybeesik a cukor­nádvágó szezon csúcsidősza­kával. amikor a néger rab­szolgákra a pihenés helyett éppen a legnehezebb munka várt. Kubában például a ka­rácsonyt a forradalom győ­zelme óta nem is ünnepük meg. Január elseje viszont kettős ünnep: az úiév üd­vözlésével egvütt az úi tár­sadalmi rendszert is köszön­tik. a forradalom győzelmé­nek évforduló iáról is meg­emlékeznek. A kivételektől eltekintve. Latin-Amerikában is az az európai hagyomány honoso­dott meg. hogv a karácsony inkább családi, a közeli ro­konok avapv ismerősök ün­nepe. az úiév köszöntése pe­dig közösségi esemény. Ez utóbbi lehetőség szerint ze­nével és tánccal egybekötve. Szilveszter éiszakáiát nem kevesen töltik szabad ég alatt, az utcákon, köszöntve ismerőst és ismeretleneket. Szerencsére. Európáiban nem terjedt még igazán el egv általános latin-amerikai ünnepi szokás: a petárdák, patronok robbantása. A leg­több nagyvárosban már na­pokkal az ünnepek előtt megkezdődik a ..fegwenro- pogás”. amelv csúcspontját szilveszterkor éri el. Az autók kerekei alatt patronok tucatjai robbannak, s kísér­teties sebességgel siklanak a hosszú szárú petárdák. ..Életveszélyes” ilyenkor a séta. hol innen, hol onnan Talán meglepő, de a bud- hizmus és a simtoizmus tá­vol-keleti földjén is van ka­rácsony. A japán gyerekeik éppúgy várják a télapót a behavazott északi Hókkái- dón, vagy Honsu-főszigeten, mint a messzi, havat soha nem látott Rjuikju'szigetso- ron. amelynek legismertebb tagja a félig már trópusi Okinawa. A felkelő nap 117 milliós országaiban, amelynek lakossága túlnyomó részt va­lamelyik budhista vagy sin- to szektához, esetleg egy­szerre mindkettőhöz tar­tozik. nem az alig 760 ezer keresztény mi­att. fontos a karácsony. Sak­kal inkább azért, mert az a szeretet és az ajándékozás ünnepe lett. Ám az igazi ünnepet vál‘ tozatlanul az új esztendő köszöntése, illetőleg a régi­től való búcsúzás jelenti, munkatársak barátok, csa­ládtagok. ismerősök decem­ber közepétől rendezik meg a bonekait. a felejts-el-taltál- kozót. A résztvevők fehér asztal mellett fátylat' borí­tanak a múltra, megbocsát­ják egymálsinak az okozott kisebb nagyobb bosszúságo­kat, s egyesült erővel utal­ják a feledés homályába mindazt, ami számukra kel­lemetlen volt, az óesztendő­ben. A cél az, hogy t iszta lap­pal, nyugodt lelki ismeret tel várják az új esztendőt. Szil­veszter előtt néhány nappal kadomacuval (fenyő-, szilva- gallyaik és bambusznád » ösz- szefűzött együttesével) dí­szítik fel a házak bejáratát: ez a hosszú élet. az -állhata­tosság a gyarapodás és a tisztaság jelképe. Nem hiá­nyozhat ilyenkor a szemöl- dÖk£"~i elhelyezett simenava, a fehér papírdarabokkal éke­sített ozalmafonat sem, amely a simto hit szerint el­riasztja a rossz szellemeket, hírül adva a gonosznak: hi­ába mesterkedik, a házban példás tisztaság honol. Szilveszter éjjel ország­szerte hatalmas tömegek zarándokolnak el a lakóhe­lyükhöz legközelebb eső szentélyekbe és templomok­ba. hogy ott hallgassák meg az évváltást jelző gongüté­seket. Ez a hacumode, az új esztendőben való első temp­lomlátogatás ideje. Az újév a legszí npom pás abb. a legvígabb japán ünnep: többnapos pihenő követke­zik csak január negyedikén kell újra munkába állni, ad­dig végé-hossza nincs a lá­togatásoknak, áz ajándéko­zásnak. A gyerekek otosida- mát. sokszor nem is kis- összegű zsebpénzt kapnak. A japán konyhaművészet hívei az ünnepek alatt dús­kálhatnak -a jobbnál jobb falatokban. Feltálalják a zon.it, az újévi levest, amely­ben hal. ínycsiklandó rizs­tészta és egzotikus (zöldsé­gek úszkálnak. Aztán jöhet a híres heringikra. az édes­ségek megszámlálhatatlan változata, valamint az elma­radhatatlan toszo, az édes rizsibor. És akinek ez sem elég. tölteikezhet még ízletes kombuval. szárított tengeri növénnyel amelv biztos zá­loga a boldogságnak, nem­különben lótuszgyökérrel, a Szent növénnyel amely Ja­pánban — az ógörög mito- lógiávall szöges ellentétben: — nem tétlenségre kárhoz­tató gyümölcs. A japán szil­veszter a friss energia, a megújulás ünnepe ... Flesch István (Tokió) lőnek keresztbe egv petárdát Nem kevés kirakatüveg, gépkocsi sínylette már meg ezt a szilveszteri szórako­zást amely — legalábbis nekem úgy tűnik — itt La- tin-Amerikéban a hócsatát hivatott pótolni. Ortutay-L. Gyula (Havanna) Japánban festik a hagyományos újévi sárkányokat. A leggyakrabban japán történelmi hősök, hadvezérek stilizált arcképével díszített, fából, bambuszból és papírból készült sár­kányokat a gyerekek az ünnepek alatt szokták eregetni (Fotó; MTI Külföldi Képszolgá­lat—KS) márkába került ebben az évben.) A Narrenfest és a tavaszi karnevál közé esik a kará­csony és az úiév. Különösen az előbbit — vallási ünnep lévén — nagy előkészület előzi meg. Ebben az évben november utolsó vasárnap­iéira esett az első Advent, amit itt komolyan vesznek. Méff a kevésbé vallásos csa­ládok lakásának ablakában is megjelennek ilyenkor a szal­mából vagv örökzöldből font koszorúk. A tehetősek kocsi­kerék nagyságú örökzöld koszorút vásárolnak, amely­re négv evertvát raknak az elsőt Advent első vaséimao- ián gvúitiáik meg. A gver- tvák karácsony estig égnek. Ebben az évben azonban mintha kissé csökkent vol­na a korábban megszokott fénv és pompát mintha szeré­nyebb lett volna az áruhá­zak és üzletek választéka. Persze alaposan megcsap­pant a gond nélküli vásár­lók száma is. Az utcai fa­bódék eladói tétlenül, fá­zósan toporogtak, s még a gyerekeket - csalogató vidám­parkok lovacskái és do­dzsemjei is többnyire üre­sen keringtek a vurslizenére. Kanyó András (Bonn) egv egész estére is átvehet­ték a hatalmat. Persze, csak a fogadóteirmekben — s ott is csupán, ielképesen. a iá­tok kedvéért. A Narrenfest minden év­ben változatos programot kínál, amelynek fénypont ia a bolondok királyának mee- választásat Természetesen a polgárt demorkácia parla­menti iátékszaibállvai még ilyenkor is érvényesülnek. Arra ugyanis még nemigen volt példa, hogv emr szociál­demokraták uralta városiban kereszténydemokrata ..Nar- renköniget” — bolond-ki­rályt — választottak volna — és fordítva. A Narrenfest eseményei szinte észrevétle­nül torkollnak a tavaszi karnevál ünnepségsorozatá­ba. amelyre még a mai pénzszűke mellett is millió­kat költenek az NSZK-ban. (Például a kölni karnevál­herceg és udvarának kosz­tüm ie. s maga a színpadi rendezvény — szólószámok­kal és zenekarokkal, szelle­mes politikai kabaréval — több mint másfél millió A Bonnban eltöltött két év tapasztalatai alanMn ál­líthatom. hogv a nyugatné­metek előszeretettel ünne­pelnek. Jó példa erre a tél eleién kezdődő Narrenfest. azaz ?.a bolondok ünnepe”, amely középkori tradició. s alighanem az udvari bolon­doktól származik. Régien az udvart bolondok gazdáik kegyéből egv-egv órára vagv Karácsonyi vásár Nümbergben (Fotó: MTI Külföldi Kép- szolgálat ■— KS) Bolondok királyát választanak

Next

/
Thumbnails
Contents