Szolnok Megyei Néplap, 1981. november (32. évfolyam, 257-280. szám)

1981-11-07 / 262. szám

1981. NOVEMBER 7. Irodalom, művészet » Mai kirgiz költők versei Teni Adiseva: Jönnek a gondolatok Gondolatok Tétováznak. Naav bundában meaállnak Akármerre Vihet lábad. Véaül utadba állnak Mea sem látnak. Máskor vedia Feléd nvúitiák kezüket Mikor várnak Sávadt eszmék. Fáradt vaav és olu süket... Gondolatok Vad csikóként. Mint a vihar, úav szállnak. Térés iáinak Robajaként Gvaloaeszüt nem várnak Feléd váanak. Raaadnának: Lelkesülten ielloboasz. Ha mearáznak Szilái eszmék. Friss erővel tollat foasz... Musza Dzsangaziev: Kipróbálom Akkor írom dalomat. Mikor virkad a hajnal. A vidám Nav földünket Teleszória arannval. Énekemet keresem Ezer foluó habiában. Tisztaszemü emberben. Barátomnak iobbiában. Meatalál enaem a dal. Ha öröm vaav bánat ér. Meatalál. ha éjszaka Almom méze számhoz ér. Előcsalja dalomat Minden út mely messze meav. Forrótestű leányok. Ügyeskezű mesterek. Dalomat kivróbálom. Tüzes vérembe mártom Névem aikán foraatom. Semmi kíniát nem szánom. Fordította: Körmendi Lajos — Mi az? — kérdezte az őrmes­ter. — Egy pók — mondotta a Kato­na. — A pók korai ébredése — mondta szórakozottan az őrmes­ter. — Még tanulhatsz valamit. — Befoghatnád a szádat ez ró­lad a véleményem — mondta a Katona csendesen, csalódottan. — Kezdem unni ezt a kegyes­séget — mondta az őrmester. — Ha már minden annyira érdekel, még annyit, hogy amikor valami kattanást hallasz, akkor csak a závárokat húzzák fel. Akkor még számolhatsz háromig, vagy ha si­etsz ötig. Azt mondják, ilyenkor mindenki számol. — A pokolba! — kiáltotta a Ka­tona maga elé, a köveknek. — őrmester! — kiáltotta a Szá­zados. — Hagyja az utolsó perceit nyugodtan. Bírja ki már maga is azt a pár percet. Hátulról közelebb jöttek a ka­tonák, és a Katonát a fal felé kí­sérték. Egy darab fal volt nem pedig valaminek a fala, egészen szürke és üres. A Katona úgy állt oda, hogy teste majdnem hozzáért, arccal a felsorakozó katonák felé. A Százados a katonák mögé ált, s az előrenyújtott csövek irányában látta az embert, akit ilyen fur­csán, nyíltan, saját szeme láttára le kellett ölni. Elővette a kivégzé­si parancsot, és felolvasta. A Katona előrenézett — az ala­csony fal mögött világos volt az ég —. nem lehetett látni, hová. Hallotta a kattanást. Látta a Szá­zadost is. Felemelte a kezét váll­magasságig, mert így képzelte el, és látni akarta, tudja-e. Ebben a csendben úgy tűnt, a kövek között halk csurranással, magukban a felhők képével, megmozdultak a vizek. Fehéren világított az ég, majdnem teifehéren s egyszerre jéghidegen majdnem hangtalanul becsurgott becsurgott a fülein, és nem tudta, meddig tartott. — Ámen — mondta az őrmester. A Százados a földön ült. — Ez magának való volt — mondta. De az őrmester nem hallotta. Ügyet sem vetett felette­sére. eszenbej fia Dzselal le­szereléséig már nem sok volt hátra. „Újév­kor hazaengednek” — írta, majd levél érke­zett: „Egyelőre benn tartanak, ta­lán májusra otthon leszek.” „Nincs mit tennünk, fiacskám, a katonaság ilyen. Akkor jössz, ha engednek. A május még talán jobb is — vigasztalták. — Ha a haza­utazásod még tovább elhúzódik — írták a levélben —» ne feledkezz meg rólunk, írjál gyakran, néhány sorral is beérjük.” Béke volt ugyan, és jól tudták, hogy fiuk fegyelmezett, példamu­tató katona az egyik alakulatnál, mégis minden levele ünnep és öröm volt a családban. Ilyenkor mosolyogtak, mindenki jókedvre derült. A leveleket rendszerint Dzselal húga, a nyolcadik osztályos Peri szokta felolvasni. A szülők figyel­mesen hallgatják, majd nehézke­sen, kicsit küszködve maga He- szenbej kezdi újra. Felesége, Sze- lime — bár az imént értek a levél végére — egyre kérleli: — Hangosabban, apjuk, hogy mi is halljuk! — így jelzi, hogy az egészet élőiről szeretné hallani. Dzselal levelében minden máso­dik, harmadik szó után a „kedves Mama és Papa” megszólítás ismét­lődik. „Jól vagyok, és kívánom, hogy a Gondviselő tartsa meg ma­gukat is jó egészségben. írják meg, mi újság a faluban!” „Csak te légy egészséges, az ag­gódás úgyis majd elemészt ben­nünket” — sóhajtoztak a szülők a sorok olvasása közben, mintha csak hallaná a fiú, amit monda­nak: .,A faluban minden a régi, az emberek jól vannak” — tudat­ják vele. Az igazsághoz tartozik, hogy ez utóbbi sort Peri nem magától ír­ta le, Heszenbej erősködött egyre: „Hadd értesüljön a fiú a falu dol­gairól”. Ha Peri írt, a maga sa­játos stílusában fogalmazott: „Olyan, mintha itt lennél, felejt­hetetlen bátyuskám, fogadd e ró­zsaillatot és komszomolista üdvöz­letemet.” Egy alkalommal Szelime rosszallóan meg is jegyezte: — Ugyan, kislányom, minek cif­rázod ennyire? — Mit írjak hát? — írd így: kedves bátyám, ölel­lek. csókollak. Ügy érzem, mintha valóban a nyakadba borulhatnék — Én ilyet nem írok — restel­kedett Peri, és kedvesen elmoso­lyodott. Szelimének egyszerre csak vágni kezdett az esze: — Hát ha szégyelled, írj az én nevemben — és már mondta is: — „A faluban nincs nap, hogy eskü­vő ne lenne. Adja Allah, hogy a tiedre se várjunk sokáig.” — Ne tömd a legény fejét effé­lékkel! — fakadt ki Heszenbej. — Gondolod, hogy ezen fog jár­ni az esze? Ugyan már! Ellenke­zőleg. így jobb... — tartott ki ma­kacsul az asszony, hogy övé legyen az utolsó szó. Heszenbej bosszúsan csóválta a fejét. — Nekem magyarázod, hogy mi­lyen a katonaélet? Minden porci- kájával a parancsnokára kell fi­gyelnie. ha tanulni akar, külön­ben a háborúban, ahelyett, hogy ő lőne az ellenség közé, őt fogják le- puffantani. Apja szavára Peri hirtelen el­hallgatott. Egy korábbi levelében ugyanis megírta a bátyjának, hogy az öreg tanító fia Gendzséből ho­zott feleséget magának. Nagy la­kodalmat tartottak. Mindenfelől érkeztek a vendégek. Még a nén- je is ideutazott Bakuból. Eltűnődött, milyen is az, amikor az ember gondolatai elkalandoz­nak. Aznap az iskolában történt, hogy az irodalomtanár kérdezett valamit, amire nem tudott vála­szolni. így aztán a tanár az egész osztály előtt összeszidta: — Hol jár az eszed? Talán Alep- póban aludttejet árul? A kislány erre keserves zokogás­ban tört ki. Még otthon is lát­szott rajta, hogy majd kisírta a szemét. Bár rosszul esett a tanár dorgálása, nem neheztelt érte. Mindennek padtársa, Zehid volt az oka. aki szünet nélkül lökdösődött, hogy a tűz égesse meg. és egyre azt sugdosta: ..Nézd a tanítót le­ette levessel a zakója hajtókáját.” „Szegény bátyus, a parancsnok majd összeszidja őt is. ha nem fi­gyel oda a kiképzés alatt” — szo­morodott el, ahogy erre gondolt. öt—tíz nap múlva Dzselaltól újabb levél érkezett, ezúttal anyja nevére címezve. „Kedves Mama! Tiszteltetem mindnyájukat, és kívánok ió egész­séget. Ha jó hírt akarnak hallani felőlem, hát tudatom, hogy min­den a legnagyobb rendben van. De minek titkolnám az igazat adjon Allah maguknak jó egészsé­get. Én egy kicsit betegeskedtem. Egy nővér ápolt, aki egy percre sem hagyott magamra. Gondolják el- ha ő nincs, akkor már végem van. így azonban egykettőre fel­épültem. Makkegészséges vagyok.” A szülők C6ak most, a sorok vé­gére érve nyugodtak meg. Sietve válaszoltak. „Fiacskánk, vigyázz magadra nagyon, öltözz melegen!^Ha meleg fehérnemű, gyapjúzokni" kell, csak írj, és küldünk. Szerencsére gyap­júnak bőviben vagyunk. Még a ta­valyihoz sem nyúltunk, s a napok­ban is megnyírtunk vagy tíz juhot. A lánynak pedig, aki támaszod volt ott a messzi idegenben, min­den jót kívánunk. Legyen boldog az élete, teljesüljön minden vá­gya!” Nem sokáig kellett várni a vá­laszra. Dszelal egy teljes füzetlap mindkét oldalát tele írta, s még a következőn is folytatta:-.Levelüket megkaptam, aminek igen megörültem, kívánom, hogy maguk is boldogságban éljenek. A nővérnek átadtam üdvözletüket. Nem is sejtik, milyen örömet sze­reztek vele. Megkért, mondjam meg, tisztelted magukat, és a legjobbakat kívánja, köszönjük meleg szavaikat.” Miközben a levelet olvasták, Szelime titokban az ujjába hara­pott, és a férjéhez fordult: — Te, apjuk, mit ír ez a fiú folyton erről a lányról? Heszenbej csak mosolygott, és vállat vont. Máskor még aznap válaszoltak Dzselal levelére. Sőt Heszenbej maga adta postára, hogy minél előbb megkapja a fiú. Most azon­ban egy kicsit húzták az időt. Há­rom nap is beletellett- míg megír­ták a választ. A lányt egy szóval sem említették. Ügy gondolták, múltkori levelükben már megkö­szönték, hogy gondját viselte a fiuknak. Mi egyebet írhatnának? Intették: „Vigyázz magadra, törődj az egészségeddel.” Beszámoltak a faluban -történ­tekről, megírták, hogy a kolhozel­nököt. Mehbali kisit leváltották, és kitették a szűrét. Sem a faluban, sem a szovhozban nem jutott munkához. így azután ez a már nem fiatal ember hajnalban indul, este jön haza, olyan messzire jár dolgozni. Még a tegnapi beosztott­jai sem köszönnek neki. De ami igaz, az igaz. sok gondot okozott a falunak. „Fiam, te még fiatal vagy, lehet, hogy nem értesz ehhez. Nyilván nem találkoztál még ilyes­mivel. Tudom, nálatok a hadsereg­ben nem fordulhat elő. Ott min­denki tudja, hol a helye. Igye­kezz, hogy ne legyen rád panasz. Ügy szolgálj, hogy a parancsnokod is lássa...” Már feladták a levelet, amikor Szelime közölte férjével, hogy mégiscsak üdvözölni kelett volna a lányt is. Biztosan örült volna. Heszenbej elgondolkodott, majd sajnálkozva megrázta a fejét — Hát bizony hibáztunk. — Bátyusnak rosszul fog esni — korholta őket Feri: Szelime látta- hogy az urát na­gyon bántja a dolog. — Annyi baj legyen! Legköze­lebb nem feledkezünk meg róla — nyugtatta meg. Történt aztán, hogy Dzselal fél hónapig nem írt, s Szelime a levél érkezte előtt különös álmot látott — Mintha valamilyen hegy mögött álltam volna. Hogy hol', nem tu­dom. Nem láttam sem barátot, sem ismerőst, akitől megkérdezhettem. Körös—körül autók. Mintha az egyikbe be akarnék) szállni. De hiába intek 'bármelyiknek, mind továbbmegy. Hangtalanul úsznak el mellettem, mint a csillagok. Én meg moccanná sem merek. Félék, hogy elgázolnak. Egyszer csak azt látom, hogy egy fehér ruhás lány tant felém. Olyan szód. hoev az ember raita feletti a szemét. Nao- náil. holdnál fényesebben tündök- liiiki Odaiön hozzám, éts megáll. ..Hová. hová. nénike?” ..Katonalá­togatóba iöttem. a fiam szolgál itt. s ez az én bánatom, nem a tiéd.” ..A nevét tessék mondani!” ..Dia­log!” — ..Csak nem az édesanvia?” ..De bizony lelkem!” — válaszol­tam nyáiasan. „Tessék velem iön- ni!” „Áldion meg az ég!” — há­lálkodtam boldogan, és követtem. Belém karolt. Ahoev iöbban szem- ügyre vettem, az a lány iutott eszembe, akiről) Dzselal írt levelei­ben Mintha már találkoztunk vol­na. „Te lennél az a lény?” — kér­dem. 0 meg rém máz és nevet. „Hogy az ég áldion meg. miért nem ezzel kezdted?” — Biztosan levelet kamunk bá­tyustól — feltette meg elsőnek Peri az álmot. És valóban más­nap megérkezett Dzselal levele. Szellme 'boldogan bizonygatta, lém ő megálmodta. Nem tudta hogy s mini. de mindent előre megér ez. A fiú azonban egy szóval sem em­lítette levelében a lányt. A lég­végén csak úgy. mellékesen le­gyezte meg. hogy úira találkoztak, és a lány kérte, hogy adia ót üd­vözletét és iótoívánságait. — Allah tartsa meg ió egész­ségben ! — fohászkodott Szellme. Az igazat megvallva, már tet­szett neki a lánv. „Az életben is olyan kedves teremtés lehet” — haitoaatta. — Te. aroiuk. a lány tudni sze­retné hogy vagyunk. Heszenbei azonban mindezt csak asszonyi fecsegésnek vélte és vá­laszra sem méltatta. A levelek sem érdekelték túlzottan, amiket rendszerint a lánya írt. Szerinte túl sokszor esik szó bennük kézfo­gásróll lakodalomról, és ezzel csak eüiteréLik a fiú figyelmét így aZr tán úgy döntött, hogy ezentúl sa­ját kezűleg ír. Egy alkalommal, — noha Peri is jelén volt — Heszenbej maca lá­tott íráshoz. Papírlapot tett maca elé. A toll azonban nem akart en­gedelmeskedni eldurvult ujjainak. Egéfezaen elifeleitett inni. Régebben, mikor Dzselal még a világra sem jött. olyan beosztása volt. hogy meg sem tudott lenni toll és papír nélkül. A szovhoz megalakulása előtt, még a kolhoz ideiében, mint az egyik farm vezetőie nyilván­tartást vezetett a szarvasmarhák­ról. Bár dolgozott mellette egv rendkívül szerény. ióravaló könyvelőféle. akiben, megbízha­tott. és nyugodt lehetett hoev semmiféle ügyeskedésben nem töri a fejét. 6 is nyilvántartotta a tej-, vai- és saithoziamot A leg­apróbb számításokat is feljegyezte magának. „Maid én mondom, te meg számold ki a számvetőn! Most pedig jegyezd te. s én maid összeadom,!” Megállás nélkül csat­togtak a szemvető golyói, és ezzel iazit érte el. hogy szegény fiú leg­szívesebben, otthagyta volna a munkát. Később úgy alakult, hogy mindketten végleg megváltak a farmitól. Azóta Heszehbeinek nem sok dolga akadt a papírral! meg a tollal. A szovhoz gyümölcsösét őrizte. Tollát tintába mártotta, és alig kezdett írni. kilyukadt a papír. — Hozd a szemüvegem! Nincs egy töltőtollad? A kislány száia egyszeriben pa­naszra nyílt: — Hát nem mostanába szóltam, how elromilótt és vegyetek mási­kat? — Kislányom! — fordult hozzá gyöngéden az apja. — Hiszen egy­két hete. hogy vettünk vagy tán nem? —Nem tehetek róla! Alig írtam párszor, éls kiesett a belseie. Erre már az aieia sem tudott mit válaszolni. — Ceruzád csak van? — Van -hát! — nyúlt a táskáié­ba a kislány. : Heszenbej. mint egv kis elsős, görcsösen markolta a ceruzát. Vé­gét a szájába vette, aztán íráshoz látott Felülre óriási betűkkel leírta a megszólítást: „Kedves Fiam.” — Tegyél utána felkiáltó jelet! A kislány ott állt apja mögött, és leste, mit ír. Most a „Fiam” szóira bökött. — Mondom, tegyél utána fel­kiáltójelet! Heszenbej engedelmeskedett. Néhány sornyi üdvözlés követke­zett de aztán elakadt. Csak tar­totta kezében a ceruzát. Megvan! Elmeséli a fiúnak, mi történt a faluban. „Fiam! A boltvezetőnél hiányra bukkantak.” Még le sem írta jóformán, felesége rámordult: — Ezt meg minek írod meg? — Miért ne írnám? Hadd tudia. mi történik itthon, a falujában! — Olyasmit íri. aminek örülhet! ».■— Nem baj. ha erről is tud. Leg­alább eszébe vési hoav a becsület mindennél drágább — vélekedett Heszenbej. és folytatta az írást. Amint kész lett, nyelve hegyével megnyalta a borítékot, és lera­gasztotta. Ügy határozott. hogy Hlyen komoly hangú levélben a lányról nem ír. Éppen dologidőben voltak. Nagyban folyt a gvümölcsszüret. Egyre csak szedték, és rakták autóra, de mégsem alkart vége lenni. Evemkor Heszenbeinek is sok dolga akadt. Néha még arra sem jutott ideje, hogy haziausor- ion. Hol a felesége, hol a lánya vitte ki hozzá a gyümölcsösbe az ételt Egy alkalommal a kislány mór messziről; kiabált felék — Papa. levél iött Dzselaltól. és fénvkéoet is küldött. Heszenbej megörült a hímek, és élébe sietett. — Mutasd, müven rajta a fiú? A kislány azonban komolyan rázta a fejét. — Nem mágiáról a lányról kül­dött Nézd. 6 az! — nyújtotta át apjának a képet a levéllel együtt. eszembei kézbe vette. — Nem is tudom, ez a fiú katonának vo­nult be vagy talán... Az én időmben a fegy­ver volt az asszonyunk. Azt ölel­tük álmunkban. Ma már a 'katona­ság is más. Hiszen miiig egv nad­rágra valót sem keresett meg. Estére járt amikor hazai,ndult. ho?v megtanácskozza a dolgot fe­leségével. Vajon ő mát szót hozzá, mi a véleménye? Ahogy belépett a házba, látja, hogv a lánv és a fiú kéne már egymás mellé ijeszt­ve és közös keretben függ .a falon. Nacv Acnes fordítása Neriman Szillejmanov azerbajdzsán író Neriman Szülejmanov: Az első szerelem visszhangja Összeállította: Rékasy Ildikó Inaisvili: Favágók

Next

/
Thumbnails
Contents