Szolnok Megyei Néplap, 1981. szeptember (32. évfolyam, 204-229. szám)
1981-09-09 / 211. szám
1981. SZEPTEMBER 9. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 IA tévé I I képernyője előtt I Két kiemelkedő színészi alakítás — elsősorban ezért érdemes beszélni A Havasi selyemfiúról, a szerda esti tévéflilimről, amely Tersánsz- ky J. Jenő kisregényéből készült. Tersámszkyt nemcsak olvasni, nézni is jó, a képernyőm is. Mert alhogy ő tud mesélni az emberről, viselt dolgairól, az mindig elmés* és szórakoztató. És nincs olyan írása, amelyből egy- egy érdekes figura ne nézne ránk, kisregénye, amelyből ne áradna bőséggel az élet illata, ne dőlnék belőle az érzelmeik sokasága. Lám szerda este is milyen különös asszonyt ismerhettünk meg a megfilmesített kisregényből, A havasi selyem- fiúból. Egy marcona, ráncos. idős asszonyt, aki váratlanul gyullad szerelemre egy pelyhes állú fiatalember iránt, fittyet hányva környezetének, családjának, a korabeli szokásoknak, mindennek és mindenkinek; akii vállalni meri dacolva az előítéletlékkel még a későn érkezett szenvedélyt is! Egy pipás öregasszonyt, aki olyasmit tesz. amit csak kevesen; vállalja önmagát, szerelmes női mivoltát — vénségé- ben is. Mesébe illő történet, vagy talán még inkább balladába, persze az élet gyakran produkál hasonlót, s megtermett a századfordulón — a film cselekménye ekkor játszódik, de megesik ilyesmi még napjainkban, ma is A szerelem ugyanis különös és furcsa szenvedély, s ha valakit hatalmába kerít, az bizony még képtelennek tűnő dolgoktól sem riad visz- sza vállalván akár azt is, hogy kihívja maga ellen a végzetét. A Gyöngyössy Imre és Kaibay Barna alkotópáros az Idős fuvarosasszony, K rizsán né szerelemre lobba- nását igyekeztek valamelyest a balladák tömörségével és költőiségével tálalni, másrészt viszont a valóságos élet. valóságos drámájaként eleveníteni meg az eseményeket. Főképp Krizsánné környezetének rajzában érvényesült az erőteljesebb realizmus. (Kár, hogy itt-ott némi folk- lorisztikus dekorativitás is tapasztalható volt munkájukban.) Lenyűgözően hiteles képet kaptunk a vásárról, ahol az idős asszony először látja meg a „havasi selyemfiút”, aki alacsony termete ellenére hatalmas erőről tesz tanúságot. alaposan ellátván a környéket félelemben tartó Bogya Gazsi baját. Ezekben a jelenetekben Szabó .Gábor operatőr kamerája igazán mozgékony, s valóban hamisítatlan századelő bontakozik ki a jól megkomponált kép- sonckból. A falusi miliő részleteiben is nagyfokú a pontosság, s a figurák ábrázolásában is hasonló gondosság, kidolgozottság. És itt következik akitűnő színészi játék dicsérete. Kovács Mária Krizsánnéja ugyanis nejnicsak egy nagyakaratú, vállalkozó kedvű férfias falusi nagyasszony tökéletes megvalósításban. hanem egy környezete fölé növő, erkölcsi tartásában is kiemelkedő ember, akiben — hisz asszony — az erőhöz női gyengédség is párosul — (milyen finom eszközökkel ábrázolja Kovács Mária az idős asszony szerelmi vágyakozását és pillanatnyi sllágyulásait) hanem mindezekkel egyetemben jelképes figura is: a7, érzelmi jogait Vállalni és érvényesíteni akaró ember szimbóluma. A színésznő méltó partnere. igen jó Fazekas István fiatalemberének szótlansága, titokzatosnak tűnő tartózkodása maid kényszerű magamegadása tökéletesen fejezi ki, hogy a ..selyemfiú” itt csak testével van jelen, gondolataiban mindig másutt jár, igazi szerelme, melyet mélyen titkol, hazafelé húzza. Egyébként könnyen érzelmes történetté ds kerekedhetett volna az idős asszony rajongása, fiatal szolgája iránt. Az alkotók javára írandó azonban, hogy a játékban mindvégig megmaradt az érzelmek méltósága. Alkonyat Budapesten — újabb dotoumentumifilm az öregékről, a magányosokról, az elhagyatottakról, akikről régebben Lakatos Vince készített egész film- hloroízatot, leljd'ismer ebébresztőt. Most ugyanarra adta a fejét Bajor Nagy Ernő is, a főváros VII. kerületének időg emberéihez látogatott el, hogy sorsukról, életükről faggassa őket, természetesen azzal a szándékkal, hogy érdekükben ő is megmozgassa a társadalom lelkiismeretét, hogy a „partrave- tették” drámáinak felvillantásával akár társadalmi ösz- szefogásra is „ingereljen”. Megértő, jóságos barátként kopogtatott be az elhagyottan élő nyugdíjasokhoz, akik az élet peremén vegetálnak, s az érzéketlenség sivatagjában az emberi megértés oázisára vágynak. Ilyet is találtak a film készítői, megértő közösséget, szociális otthont felmutatván a példát, a gondok enyhítésének. a bajok orvoslásának ha nem is könnyen, de járható útját. Bajor Nagy Ernő ezzel a munkájával méltó követője az immár elhunyt Lakatos Vince munkájának, aki halhatatlanságot; ebben a műfajban szerzett magának. Vasárnap este Nádasdy Kálmánra emlékezett a televízió. Ismerősök, tisztelők, pályatársak, művészek, rajongók gyűlték egybe az Operaház nézőterén, hogy egy virágoktól övezett láng társaságában idézzék az örökké lobogó természetű Nádasdy alakját és szellemét. Megható volt „látni” § műsort megszülő igyekezetei Jó volt hallani néhány remek zenei produkciót, mégis az egész emlékezés valahogy túlságosan is merevre, patetikusra sikerült. És éppen ezért nem is lehetett igazán h(ű Nádasdy Kálmán természetesen kitárulkozó egyéniségéhez. Ez a fajta teatralitás az, amely sohasem volt ínyére életében A kiskörei vízlépcső építésétől az árvízvédelemig Film- is fotódokumentumtár Szolnokon Hazánk egyik legjelentősebb vízügyi dokumentum- film- és fotótárát hozta létre Szolnokon a Középtisza- vidéki Vízügyi Igazgatóság. Kereken két évtizede örökítik meg a terület jelentősebb vízügyi eseményeit építkezéseket, folyamszabályozási műveleteket a vízvédelmet. Az építés mellett celluloidszalagrai. illetve fényképekre rögzítették az elmúlt időszak nagy árvizeit azok romboló hatását és a helyreállítás munkáját is. Az archív anyag nagyságára jellemző, hogy az igazgatóság műszaki könyvtárában 60 ezer fekete-fehér és tízezer színes fotó ne gáti vja található időrendi sorrendben és számjelekkel ellátva. A színes diafelvéte- iek száma is több ezerre tehető. A két évtized nagy változásairól sok ezer méter. 16 milliméteres mozgófilm is készült. Az első kapavágástól az ünnepélyes átadásig megörökítették például a kiskörei vízlépcső hét évig tartó születését. Ott voltak a vízügyi filmesek az 1970- es nagy tiszai árvíznél, továbbá a legnagyobb tiszai és dunai vízszennyezéseknél. Jelenleg Tiszakécskén dolgozik a felvevőgép. ahol a folyó iobb partién, mintegy két kilométer hosszúságban nagyarányú partbiztosítási munkákat végeznek. A már meglevő és születő filmek egy részét magyar, orosz, német és angol nyelvű kí- sérőszövegigel látták el. valamennyi hangos felvétel. Az értékes szolnoki dokumentumtár segíti a szakoktatást- a tapasztalatcserét és a szélesebb körű ismeretterjesztést. Kölcsönöznek fotó- és filmanyagot a vízügyi szákközépdskoláknak is. A folyamszabályozásról készült építéstechnológiai filmeket példáiul a Budapesti Műszaki Egyetem vízépítő tanszékén használják fel szemléltetésre. Több száz felvételt a szakkönweklben és más művekben illusztrációként is alkalmaznak. siem. V. M. „Megölöm dón Rebát” — „Miért?” — „Mert gyilkolja a testvéreimet” Felugrott és kitárta az ablakot. A sötét városiban megbolydultak a fényrajak, széthullottak és láncokba húzódtak, eltűnitek és felbukkantak a láthatatlan házak között Valamilyen hang támadt a város fölött, távoli, sok szólamé, jajongás. Két tűz lobbant fel, s beragyogta a szomszédos háztetőket. Valami fellángolt a kikötőben. Megkezdődtek az események. Öklök verték az ajtót éktelen kiáltozás hallatszott: „Nyissátok ki! Ügyeletes, nyissa ki!” Rumata félrehúzta a reteszt Egy hiányosan öltözött ember rontott be, megragadta Rumatát a zekéje hajtókájánál, és reszketve kiáltotta: — Hol a herceg? Budah megmérgezte a királyt! Az iru- kaini kémek lázadást szítottak a városban! Mentse a herceget! Az udvari miniszter volt, ostoba és roppantul hűséges ember. Félrelökte Rumatát és a herceg hálószobájába iramodott. A nők sivítozni kezdtek. Az ajtón pedig már szürke inges, verejtókes, széles pofájú roham- osztagosok nyomultak be, rozsdás fejszéjüket előreszegezve. Rumata kivonta mindkét kardját — Vissza! — mondta hidegen. Háta mögött kurta, fojtott jajszó hallatszott a hálóból Rosszul áll a dolog, gondolta Rumata. A sarokba ugrott, az asztallal eltorlaszolta magát A pohamosztago- — 73 — .KÍSÉRLET” 250 ISKOLÁBAN ___ ____ H z ötnapos munkahétről Beszélgetés Szabó Lászlóval, a Művelődési Minisztérium közoktatási főosztályának helyettes vezetőjével Az 1982/83-a.s tanévtől az iskolákban is az ötnapos munkarend szerint folyik majd a tanítás. A Művelődési Minisztériumban januárban kezdődtek meg az átállásra való felkészülés munkálatai, s kérésükre pedagógusok százai mondták el elképzeléseiket a sajtóban és a rádióban. Ezeklet is (elhasználva készült el egy útmutató, amelyet az ötnapos tanítási hét kísérletében részt vevő Í70 alsófokú oktatási intézmény, illetve 80 középiskola megkapott augusztus közepén. A minisztériumban azután kora tavasszal összegzik a tapasztalatokat, s ennek alapján készül el a jövő tanévtől érvényes új munkarend. Az ötnapos munkahét bevetéséről beszélgettünk Szabó Lászlóval, a minisztérium közoktatási főosztályának helyettes vezetőjével. — Milyen kísérlet az, amely valójában csak néhány hónapig tart? — Tulajdonképpen nem is kísérletről, hanem az új munkarend kipróbálásáról beszélhetünk. Sürget az idő, nem tudunk arra várni, hogy mondjuk tíz elképzelést éveken át figyelemmel kísérjünk, s azután meggyőződve hasznosságukról, illetve al- kalmazhatatlanságukról, egy tizenegyedikét kötelező érvénnyel bevezessünk iskoláinkban. Sőt! Egyetlen elképzelés végig vezetésére, elemzésére sincs időnk! Mindösz- sze arra vállalkozhattunk, hogy a pedagógusok észrevételeit is figyelembe véve néhány iskolában kipróbáljuk az új munkarenddel kapcsolatos terveket, hiszen tudjuk, hogy elsősorban a mindennapi munka, a gyakorlat bizonyítja ezek életrevalóságát. — A pedagógusok számos érdekes óratervi ötlettel cukkoltak elő. Mit lehet ezekből megvalósítani? — Többek között például nem vezethetünk be negyven perces órákat, mivel minden tanár tudja, hogy csöngetéstől csöngetésig így is milyen kevés az idő. Az öt perc ugyan nem sok, ám ha egy tanévet veszünk, akkor már mégis jelentős időveszteséget jelent. Nem beszélve arról, hogy éppen egyik fő célunknak, a tanítási órák fokozott védelmének mondana‘ ellent. S mivel változatlanul érvényben maradnak a nevelési-oktatási tervek, s ezeket teljesíteni is kell. arra törekszünk, "hogy az ötnajpos munkarend kipróbálására vállalkozó iskolák új óratervei a tanulók heti elfoglaltságát a lehető legkevésbé növeljék. Órarendkészítési és elhelyezési gondok nyilvánvalóan lesznek majd, de ezek nem megoldhatatla- nok. Arra mindenképpen ügyelni, kell azonban, hogy lehetőleg ne legyen az órarendben „nulladik” óra, s hogy a tanulók napi kötelező elfoglaltsága az általános iskola utolsó két osztályában se haladja meg a hat órát... Felvetődik persze egy sor más kérdés is. Például ml lesz a sorsuk azoknak a tárgyaknak, amelyeket heti egy órában tanítunk; mennyi Jiázi feladatot adjunk föl pénteken délelőtt hétfő délutánra; a pihenőnapok számának növekedésével hogyan fog alakulni a tanórai és a tanítási órán kívüli tevékenység kapcsolata? Mindenekelőtt hatékonyabbá kell tennünk az oktató-nevelő munkát, rendszeresebben kell ellenőriznünk a tanulók előmenetelét, változatlanul nem szabad túl sok házi feladattal terhelni a tanulókat — persze ajánlani kell, hogy minek nézzenek utána —, s a korábbiaknál nagyobb gondot kell fordítani az évközi felzárkóztatásra is. Ez utóbbira már csak amiatt is szükség lesz, mivel a tanév meghosszabbodása lehetetlenné teszi a pótló foglalkozások eddigi rendszerének folytatását... — A „kísérlet” lényege tehát az, hogy miközben áttérünk az ötnapos munkarendre, nem nőhet a tanulók napi terhelése, érvényben maradnak a tantervek, s a tanév hosszabbodásával a szünet sem rövidül ésszerűtlenül. Mit terveznek, hogy a pedagógusok jövedelme se csökkenjen? — Egyelőre csak annyit mondhatok, hogy az érintett iskolák nevelői a túlóracsökkenésből eredő megtakarítást visszakapják jutalomként. Hogy mi lesz a végleges megoldás, arról még nincs kialakult elképzelésünk, de természetesen gondolkodunk rajta. — Milyen szerepet kap a kipróbálás során a tanórán kívüli tevékenység? — Hangsúlyozom, hagy nagyon óvatosan kell bánni a hétvégi programokkal, nehogy a fő cél, nevezetesen, hogy a gyerekek többet lehessenek együtt a családdal, csorbát szenvedjen. Tehát egyrészt arra kell törekedni, hogy ezeket a programokat ne szervezzük túl. Másrészt gondoskodnunk kell azokból a tanulókról is, akiknek a szülei szombaton is dolgoznak, a napközis és tanulószobái foglalkozások ezért válnak különösen jelentőssé. Ugyanakkor azt is figyelembe kell venni, hogy az egy napra jutó terhelés lényegében nem nőtt, tehát nem szükséges minden programot átcsoportosítani. Ha például korábban az őrsi összejövetel kedden volt, nincs akadálya, hogy most is akkor legyen. Nagyon számítunk a közművelődési intézmények segítségére, hisz nemcsak szervezéssel, hanem befolyásolással is ki lehet alakítani jó programokat, például kedvet lehet kelteni egy-egy jó könyvhöz, színházi előadáshoz ... Azt hiszem, ide kívánkozik, hogy élénken tiltakozunk az olyan szülői magatartás ellen, amely a saját kényelme érdekében az Iskolára hárítaná át gyermeke „megőrzését”. Gyerekszerető társadalomra számítunk, olyan szülőkre, akik nemcsak saját gyerekeik hétvégi programjáról gondoskodnak, hanem olyanokéról is, akiknek nincsen családi elfoglaltságuk. S támaszkodunk az ifivezetők segítségére is, akik amúgy is elsősorban a hétvégeken érnek rá. — Végezetül hadd kérdjem meg, hogyan alakul az ötnapos tanítási hetet kipróbáló iskolákban a tanév rendje? — A tanévnyitót — a tantestület döntésétől függően — augusztus 29-én vagy 30- án tartották az iskolák, az első tanítási nap augusztus 31-e volt, az utolsó pedig 1982. június 18-a lesz. A tanév 190 tanítási napból áll, de érvényességéhez legalább 180 tanítási napra van szükség. Ha egy tantárgy tantervi óraszáma ezt nem éri el az utolsó tanítási napig, akkor abban az iskolában a tanévet meg kell hosszabbítani. A kipróbálásban részt vevő iskolák ebben a tanévben a számukra külön megküldött óratervek alapján végzik a munkájukat. Az I., illetve a II. óraterv közül tetszés szerint választhatnak, annál is inkább, mivel mindkettő 33 hétre, 190 napra készült. Rácz-Székely Győző sok ellepték a szobát. Egy szürke egyenruhás hadnagy nyomakodott előre kivont karddal. — Don Rumata? — kérdezte lihegve. — Letartóztatom. Adja át a kardjait Rumata gúnyosan felnevetett — Vegye el — mondta, s az ablakra sandított — Fogjátok el! — rivaílt a tiszt Tizenöt, fejszével felfegyverziett jól táplált lajhár nem túlságosan sok annak, aki olyan harci módszereket ismer, amelyek itt csupán három évszázad múlva terjednek el. A tömeg nekilódult, majd visszazúdult A pádlón maradt néhány fejsze, két rohamosztagos összegörnyedt, s kificamított karját óvatosan a hasára szorítva, a hátsó sorokba lopakodott A rohamosztagosok tétováin egymásra néztek. Rumata félretolta az asztalt és a fal mentén óvatosan az ablakhoz ment A hátsó sorokból valaki kést dobott feléje, de elhibázta. Rumata így szólt; — Ha még egyszer a közelembe jöttök, levágom a karotokat Ismertek ... Ismerték. Nagyon jól ismerték, és egyikük sem moccant hiába nógatta őket a tiszt, aki szintén nagyon óvatosan viselkedett Rumata felállt az ablakpárkányra, s tovább is fenyegetőn hadonászott kardjaival, de ugyanabban a pillanatban az udvar felől súlyos lándzsa csapódott a hátába. Az ütés szörnyű erejű volt A fémlemez inget nem törte át; de Rumata leesett az ablakpárkányról, elterült a padlón. A két kardot nem engedte el, de már semmi hasznát sem vehette. Az egész falka egyszerre rárontott. Együtt bizonyára több mint egy tonnát nyomtak, de akadályozták egymást, s neki sikerült lábra állnia, öklével valakit szájon vágott, valaki vinnyogott a hóna alatt, ő pedig egyre csépelte a könyökével, az öklével de nem tudta lerázni őket Ropoant erőfeszítéssel lehajolt, és letépte a lábába csimpaszkodó rohamosz- tagosokat. Azután fájdalmas ütést érzett a vállán, és hanyatt esett, de újra felállt s nagy erejű ütéseket osztogatott. amelyektől a rohamosztagosok lomhán a falhoz csapódtak; ekkor azonban ki vágódott az ajtó, és újabb ve- rejtékes pofák tódultak be; hálót dobtak rá, lábára kötélét hurkoltak, és a földre döntötték; Rumata abbahagyta a kapálózást, takarékoskodott az erejével Egy ideig csizmával taposták, kéjes nyögéssel Azután megragadták a lábánál és elvonszolták. — 74 — (Folytatjuk.)