Szolnok Megyei Néplap, 1981. augusztus (32. évfolyam, 179-203. szám)

1981-08-26 / 199. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1981. AUGUSZTUS 26. / Bizonyára sokan ismerik a mesét; Az egyszer-volt-hol-nem- volt királynak ízlett az ebéd­kor elfogyasztott kenyér, olyannyira, hogy megjutal­mazta a pékjét Igen ám, csakhogy híre futott a do­lognak, és jöttek a molná­rok; akik a lisztet őrölték, a parasztok, akik a búzát le­aratták, a kovácsok, akik a kaszákat kalapálták, a bá­nyászok, akik a vasércet fel­színre hozták — jött a vég­űiről írjak? A vasárnapokat is végig­dolgozó, a külföldi utazásról is lemondó kombájnosról, aki naponta tíz-tizenkét hektárnyi területről borot­válta le a kalászt s aki gé­pével együtt negyven-ötven ember helyett dolgozott a rekkenő hőségben? Vagy in­kább a gépszerelőről, aki az aratás ideje alatt számtalan­szor félbeszakította az esti tévénézést s az egész éjjelt átdolgozta, csakhogy másnap hajnalban újra csatasorba állhasson a csap ágy törést szénvedett masina? Netán a beszállító traktorosról, aki már kora hajnalban nyereg­be szállt, csakhogy időre célhoz érjen a rakomány? De nem sértődne-e meg joggal — ha kihagynám a sorból — az agronőmus? Aki Hogy ez sem olyan egysze­rű, az mindjárt az elején ki­derült ... Nánási Tibor, a Szolnok mjegyei Sütőipari Vállalat műszaki igazgatója készség­gel elismerte ugyan, hogy a molnárok mellett a pékek­nek is 'kitüntetett szerepük van abban, hogy milyen mi­nőségű kenyér kerül az asz­talunkra. Mert itt van példá­ul a nyár, jön az új búzából készült liszt, amely ugyan­csak feladja a leckét. A tésztát készítő pékeknek fokozottan kell ügyelniük a nedvességtartalomra, a szem­cseméretre, a vízfelvevő és az alaktartó képességre. Ez utóbbi például a búza sikér­tartalmának a függvénye, amely — tekintve, hogy a szemek nem estek még át az utóérés minden szakaszán —, alacsonyabb a szokottnál. Következményeként sűrűbb bél^etű, laposabb kenyér ke­rül a boltokba, ha az ala­csonyabb sikértartalmat nem ellensúlyozza a pék egyebek között több sóval vagy víz­zel. Ám a különböző prakti­káikkal is csak akkor boldo­gul, ha a raktárosok, a liszt- szállítók, sőt a malom dol­gozói a „kezére játszanak”, s az új búzából készült liszt­hez adagolnak — kezdetben többet, majd egyre keveseb­bet ;— óbúzáböl készült őrle­ményt is. Ez viszont megkí­vánja, hogy a lisztsilók, a tisztadagolók és az egyéb ke­verő berendezések kifogásta­lan állapotban legyenek — vagyis, hogy a villanyszere­lők, a lakatosok és az egyéb műszaki szakemberek is megtegyék a magukét. Ez utóbbiak egyre növekvő je­lentőségét mutatja, hogy ma nélküli embersokaság, s mind követelte jutalmát az elképedt királytól. Magam ■ is elképedve gon­dolok most arra: nem is olyan mese ez a történet! — Hiszen a cikkíró is a mese­beli királyhoz hasonló za­varba kerülhet ilyenkor, amikor az aratás után — legalább néhány sor erejéig — méltatni szeretné azokat, akik mindennapi eledelün­ket az asztalra teszik ... az egész aratási „gépezetet” megszervezte és irányította? Vagy a kutató, aki az új, termelékenyebb és eHenáiL- lóbb búzafajtákat kinemesí­tette? Vagy akár a mezőgaz­dasági pilóta, aki (ezeket a búzafajtákat vegyszerezéssel védte a gyomoktól? Mindezt számba véve, úgy gondoltam: a mezőgazda­ságban dolgozók közüli any- nyinak a munkája kapcso­lódik így vagy úgy a búza- termesztéshez, s ennél fogva a kenyér előállításához, hogy népes seregüket egy­szerűen képtelenség volna egyetlen riport keretében át­tekinteni. Eldöntöttem tehát, hogy szűkítem a kört, és csupán azokról írok, akik városi emberként veszik ki részüket a kenyérkészítésből. már szinte minden második pékre jut egy karbantartó... „Hajdan — gallyal vagy fával — maga a pék fűtötte a kemencét, s ha a marokkal bevetett lisztcsomó fellob­bant benne, akkor tudta, hogy nyúlhat a kenyérbevető lapátért — mondja Nánási Tibor. — Ma viszont olajat és földgázt égető, automata berendezéseink vannak, amelyeken műszerek mutat­ják a hőmérséklet vagy a páratartalom szintjét És ha a műszer elromlik, tehetet­len a pék.” De tehetetlen a szerelő is, ha nincs alkatrész. A ke­nyérgyárakban éppen ezért igen nagy figyelmet szentel­nek a tmk első betűjére; a tervszerűségre A karban­tartók kilencven szakembert foglalkoztató csapata mögött legalább félszáz olyan kö­zép- vagy felsőfokú végzett­séggel rendelkező műszaki szakember áll, akik a tech­nológia fejlesztéséről; az eh­hez szükséges gépek beszer­zéséről gondoskodnak, s akik időről időre megtervezik ezeknek a felújítását bele­értve a szükséges alkatrészek beszerzését is. „Ez az, ami a legnehezebb mostanában — sóhajt fel Nánási Tibor. — A követke­ző ötéves tervben száznyolc­vanmillió forintot fordítha­tunk műszaki fejlesztésre, s a legnagyobb feladatot — egy teljésen új kenyérgyár felépítése mellett — a régiek felújítása jelenti. A legje­lentősebb berendezéseink külföldön készültek, s a hoz­zájuk szükséges alkatrésze­ket másféli-, két esztendővel korábban kell megrendel­nünk az illetékes külkeres­kedelmi cégtől^ ha azt akar­juk, hogy mire szükségünk lesz rájuk, akkorra itt le­gyenek. De nem sokkal jobb a helyzet a hazai gyártású dagasztógépek esetében sem. Gyártójuk, az ÉL®ÉP szin­tén legalább egy évvel élőbb kéri a megrendelést.” Csikós Imrénévet, a szol­noki Kossuth Lajos úti cs&- mégebolt eladójával beszél­getve meggyőződtem róla, hogy a boltokban ugyanaz a helyzet mint a földeken vagy mint az üzemek világában.: így vagy úgy szinte minden­kinek köze van ahhoz, hogy milyen kenyeret szelnek az asztal mellé ülők. Kedvességért: türelem — Mi műik például a pult mögött állón? — kérdezem. — ©ondoskodunk arról, hogy a kenyeresállványok mellett mindig legyen elegen­dő papír, s általában ügye­lünk a kenyér körüli tiszta­ságra!. Ennél is fontosabb azonban, hogy az átvételkor mennyire figyel az eladó: akármilyen kenyeret ugyanis nem szabad átvennünk. Két vagy három héttel ezelőtt például legalább _ százötven darabot küldettem vissza, mert csúnyák; formátlanok, laposak -voltak, s a héjuk is alaposan megpirult. — És mi az, amit megten­ne, de nem tesz meg. mert nem a maga hatáskörébe tartozó dolog? — Többször is szóltam már, hogy hozzanak több ki­lós kenyeret, mert sokkal klelendőbh, mint a kétkiló- sak. Jobban elférnék a ház­tartási kenyórtartókban, sze­letelni is könnyebb — érthe­tő, hogy mindenki inkább ebből vinne. Aztán ... javí­tanám a burgonyás kenyér minőségét, mert mostanában- nagyon visszaesett, sokan már nem is keresik. — És mi az, ami csak ma­gán múló dolog, ám ennek ellenére, olykor elmulasztja? — Aki kenyérrel foglalko­zik, az nem lehet morcos, udvariatlan vagy durva. Mégis előfordul, hogy nem tudok olyan kedves, olyan- mosolygós lenni, mint ami­lyennek elkénzel-em maga­mat. Jön az áru, veszem át, rakom fel a polcra, és szá- mo'om. ám közben az egyik vásárló innen, a másik on­nan kérdez, s követeli türel­metlenül a választ. Persze, eltévesztem a számolást, kezdem újra. s még később tudok visszaállni a helyem­re. pedig a pult előtt már hosszú sor vár rám. Hát, ilyenkor bizony nehéz fel­adat kenyérrel szolgálni... íme, így bővül a kör, így válhatunk a kenyér-lánc részeivé mi, a kenyér fogyasztói is; egyszerűen azáltal, hogy bár mi magunk nem ülünk sem a kombájnok nyergében, sem a növényvédőszert szóró repülőgépek pilótafülkéi­ben, nem állunk sem a dagasztógépek mellett, sem a bolti pultok mögött — de tisztelettel adózunk azoknak, akik ezt a hivatásnak kijáró lelkesedéssel és felelősséggel tezik, nap mint nap. Káposztás János A kombájnostól a pilótáig Kik állnak a pék mögött? Dunától —Dunáig 10 kilométeren Épül a Hungária körúti hálásabb beszédtéma manapság „ a közieké­iül II PC désnél. Hl 111*9 Mert „min­denki köz­lekedik”, ki így — ki J úgy, és mindenki vérmérséklete sze­rint szidj» a kényszerű vá­rakozásoknak, a forgalmi du­góknak, a zsúfolt, fülledt tömegközlekedési eszközök­nek vélt vagy valódi illeté­keseit. Változások azonban e té­ren is lesznek: A főváros közlekedésfejlesztési tervé­nek megfelelően kezdetét ve­szi egy átfogó úthálózati rendszer kiépítése. A terve­zet alapján a Dunától—Du­náig, vagyis a Váci úttól az M 3-as autópálya bevezeté­séig, és onnan tovább a So­roksári útig — 10 kilométer hosszúságban — terjed majd a nagyarányú útépítés. Ennek első szakasza lesz a Váci út és az M3-as autópálya betor- kollása közötti alul- illetve felüljárórendszer — amely 1984-ben készül el. Erre az útszakaszra egy 2x4-es forgalmi sávot ter­veznek, középen egy gyors villamossal, amely a Bécsi út—Vörösvári út keresztező­désétől indul az Árpád-híd- hoz, majd a Hungária kör­úton az M3-as csomópontig. Ezen az útvonalon, ahol csak lehetséges közúti felüljáró­kat alakítanak ki (csak hi­dakon lehet közlekedni) és a kevés jelzőlámpa sem lassít­ja le a forgalmat. A Váci úton 2x2 sávú híd épül a járműveknek, a gyalogosok részére pedig forgalomelosz­tó aluljáró készül. A munkához hamarosan hozzáfognak. Az év máso­dik felében az érintett terü­leteken megkezdik a szaná­lást, a közmű kiváltását, és az építési terület előkészíté­sét. Jövőre kerül sor az épít­kezésre. Ha a gyűrű kész, nagy­ban megkönnyíti az átutazók helyzetét, ugyanis a Hungá­ria körúton keresztül kap­csolatba kerülhetnek majd a fővárosból kivezető utakkal, így például összekapcsolják majd a 10-es utat (Bécsi út) a 11-essel vagyis a Szent­endrei úttal, ezzel a Duna­kanyar forgalmát teszik egy­szerűbbé. A 2-es útnak (Vá­ci út) az M3-as autópályával lesz összeköttetése. Ez a gyűrű csak a kezdet, része egy nagy fejlesztési koncepciónak, amely a VII. ötéves tervben tovább foly­tatódik. Még ebben az év­ben befejezik a Metró Él­munkás térig terjedő szaka­szát. Az M3-as út bevezető szakasza 1982-re készül el, a Metró pedig 1984-ben. O. É. i HÁLÓZATI RENDSZER I ___________________ □ A Hungária körúti körgyűrű tervrajza Bővítik a családi házak terveinek választékát Tát 800 éves falu A Komárom megyei Tát község az idén ünnepli fenn­állásának 800. évfordulóját. A jubileum alkalmából hely- történeti kiadvány jelent meg a település történeté­ről. írója Kátai Ferenc pe­dagógus, a helyi honismere­ti baráti kör vezetője, aki fél évtizedes kutatómunka eredményeit összegezte a százoldalas monográfiában. A magánlakás-építők je­lenleg 135 féle családi ház ajánlott tervéből választhat­ják ki a számukra legmeg­felelőbbet. A Tervezésfej­lesztési és Típustervező In­tézet most újabb tíz csalá­di ház alaptípusának meg­tervezésével bővíti a válasz­tékot. A cél az, hogy jobban alkalmazkodjanak a helyi körülményekhez, a falusias életmódhoz, harmonikusan illeszkedjenek a tájba, az utcasorba. Lesz közöttük cso­portosan telepíthető és ön­álló családi ház is. Az alap­tervek némi módosításával készülő változatokkal együtt az év végéig végeredmény­ben 25—30 újabb családi ház tervét készítik el- Ezen­kívül tizenhat új tervdoku­mentációval gazdagítja a kis társasházak ajánlott tervei­nek választékát is. Ezeknek az épületeknek a zöme négy­lakásos és magastetős lész, s ennek következtében a te­tőtér is lakásrészként hasz­nosítható. A városkában először a kutat, majd a tanácselnököt fúr­ták meg. Hé. roíz! — ki­áltozták boldogan a szak­emberek. és az elnököt, aki váltig azt hajtogatta, hog-" egyetlen ‘soványkán csörgedező forrás még nem elég a fürdővendé­gek idecsalogatásáértin­dított reklámhadjárat­hoz. elsodorta a hévíz hordozta fejlődés. Az okleveles külső szakemberekből , csábító szerződésekkel eaybever- buvált ideaenforgalmi bizottság haladéktalanul országos propagandába kezdett. Eközben nem is tudtak róla. hoav a vá­roskörnyéki erdőben lé­vő elmegyógyintézetből measzökött eav ápolt. Pedig tényleg measzö­kött. A jóember fülbe­való avanánt eav pár kis méretű sáraarépát. csuk­lóin egy-egy vekkert, ing helyett vedig mozi­plakátot viselt. Ilyen öl­tözékben lépett be a trafikba, ahol mutoga­Vendég tással. húsz doboz hol­land szivart vásárolt, majd egy szakadt tíz forintossal fizetett, és nem kérte a visszajárót. A dohányáruda tulaj­donosnője elragadtatva nézett utána: „Óh, máris megjött az első vendég”. És senki sem bántotta. Azt hitték, külföldi. Pe­dig bolond volt.. A vendéglőben is fel­tűnt. ahol L. Görbült Lajos és népi zenekara tüzes csárdására egysze­mélyes tangót leitett. Az elbűvölt közönséa tátott szájjal bámulta, s csak azon vitázott, spanyol vagy argentin tangót iár-e a kedves vendég. És senki sem bántotta. Azt hitték külföldi. Pe­dig bolond volt. Mígnem végre rátalál­tak azok. akik az erdő­ben megbúvó úgyneve­zett viccházban annak idején őt hosszú távú felelős megőrzésre átvet­ték. Minden kiderült. A helyi lap ezek után jo­gos felháborodással os­torozta eavesek sznobsá­gát. kritikátlan külföld­imádatát. ami miatt most aztán. lám-lám. az egész tágabb térség ap- raia-nagyja a városkán kacag. Ez idő tájt történt, hogy a reklámkampány hatására valóban megér- \ kezeit a pályaudvarra a Külföldi Társaság egy j turistája. Viselete a j közismert külföldi nem- j zeti viselet, azaz sárga­répa fülbevaló, egy vár | karvekker, és egy mozi­plakát volt. öt percen j belül megjöttek érte. szorosan szabott svájci kénvszerzubbonyt segí­tettek rá. maid elrobog­tak vele a már említett viccházba. Azt hitték, hoav bolond. Pedig külföldi volt. R. T, J,

Next

/
Thumbnails
Contents