Szolnok Megyei Néplap, 1981. augusztus (32. évfolyam, 179-203. szám)

1981-08-24 / 197. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1981. AUGUSZTUS 24. A DIPLOMA ÁRA Sokszor Leírtuk már. hogy a felsőfokú tanulmányaikat végző nappali tagozatos hall­gatók tanévei tetemes ősz- szegbe kerülnek az államnak. Olykor néhány százezer fo­rint a dotáció, amíg a tizen­nyolcé vés, érettségizett fia­talemberből szakképzett gé­pészmérnök, orvos; jogász, pedagógus válik. Ugyanak­kor az is közismert tény, hogy a diploma tengernyi erőfeszítést anyagi áldozatot, lemondást követel a diák családjától, nem utolsó sor­ban magától a főiskolástól, egyetemistától is. Ágostonékat sokan irigy- lik Kunhegyesen. Hogyne irigyelnék, hiszen két gyere­kük van, és mindkettő felső­fokú tanulmányokat végez. A húszéves Gábor harmadéves az ELTE történelem-török szakán, az egy évvel fiata­labb Ildikó pedig másodéves főiskolás, orosz-testnevelés szakon. A családi „pénzügy- miniszter”, Ilonka asszony, kérésemre gyorsan oszt, szo­roz. Ahol ketten is tanulnak — Tavaly a férjemmel ha­vonta összesen 8 ezer 200 fo­rintot kerestünk, amiből a gyerekek ezer-ezer forintot kaptak minden fizetéskor. Ebben benne volt a kollégi­umi díj, meg a költőpénz is. Gabi ráadásul jeles tanuló, így neki több ösztöndíja van. Azon kívül órákat ad, és a két forrásból összerakott annyit, hogy most egy hóna­pot Isztambulban tölthet nyéLvgyakorlás céljából. — Mire futja a gyerekek­nek ebből az összegből? — Apróságokra elég, de nagyobb kiadásokra már nem. Gondolok itt például egy öltönyre, csizmára, nagy­kabátra. — Bírják a havi ezreseket? — Muszáj. Elsők a gyere­kek, és sűrűn előfordul, hogy a mi terveink, vágya­ink elmaradnak. Az az igaz­ság, hogy amióta ők távol tanulnak, jelentősebb dolgot képtelenek voltunk venni a lakásba. Szerencsére nem költekezőek a gyerekek, sőt ahol bírnak, segítenek. Ildi például ezen a nyáron is egy hónapot dolgozott, meg Gabi is összespórolta a különórák­kal a tötök utat. — Mibe kerül a diploma kettőjüknek? — Egy biztos, százezer fo­rint nem futja ki. Az idegmunka sem kevés Kádár Irén utolsó éves magyar-történelem szakos főiskolai hallgató Egerben. Édesanyja korábban fizikai munkás volt, ma meós a BHG-ben. Havi keresete 2 ezer 900 forint. — A szüleim elváltak, így aputól kapok havonta négy­száz forintot. Ugyanennyi az ösztöndíjam is. Kollégista vagyok, III. kategóriás, né­gyes átlagú. Szállásra nem tizetek, így marad a koszton kívül még apró ruházati cikkekre, könyvekre is néha. Igaz, nagyobb ruhafélékre vagy a nyári táborozásra nem futja belőle, ezek éven­te még újabb ötezer forintba kerülnek. Ez is a diploma ára. Nem is csodálom anyut, hogy nagyon várja a jövő évet, amikor már én is meg­állók a saját lábamon. — Nálunk is rengeteg az idegeskedés, az éjszakázás. Főleg a vizsgaidőszak négy hónapjában, de egy-egy fo- gósabb szemináriumra, gya­korlati foglalkozásra való felkészüléskor is. Akad, aki nem bírja az iramot, évet halaszt, vagy menet közben „kiszáll”... Az elmondottak ellenére szépek a főiskolás esztendők, mert sok a kul­turális, a művelődési lehető­ség, az érdekes program. Bár a közösség már szétszórtabb mint a gimnáziumban, hi­szen a lányok harmada, fele menyasszony, esetleg férjnél is van. Ügy mint a 21 éves Mil- linghoffer Pálné, aki 1978- ban még Deák Rózsaként iratkozott be a szegedi főis­kolára. — Esztendeje férjhez men­tem, és mivel Tiszafüreden lakunk, átiratkoztam az egri főiskolára, hiszen Eger köze­lebb van hozzánk. A férjem rádió-tv műszerész, havi há­romezer forintot keres.' Édesanyáméknál lelkünk, de én a főiskolán kollégiumban élek. Innen kapok havi 1 ezer 100 forint tanulmányi segélyt a négyes átlagomra. Gyakorlatilag ez az összeg minden apróságra elég. Az viszont igaz, ha például át­meneti kabátot, ruhafélét kellett nekem venni, ráment Pali keresete is. — Félretenni? — Semmit se bírunk. Még úgy sem, hogy édesanyámék­nál ingyen lakunk, sőt az anyósomék is segítenek ben­nünket. Az indok egyszerű: egy tanév tízezer forintnál is többe kerül. — Ez a diploma ára? — Nemcsak ez. Hétfőtől péntekig nagy a hajtás: dél­előtt, délután órák, éjszaka tanulás, hiszen a hétvégi együttlét idején erre aligha jut idő. — Megoldás? — Szeptembertől dolgo­zom, kijöttem tanítani, és az utolsó két félévet levelező tagozaton fejezem majd be. Nehéz lesz, mert drukkos, izgulós típus vagyok, bár ezt a tíz hónapot kerül, amibe kerül, ki kell bírnom. Megéri a fáradtságot, a lemondást Egyetlen főiskolán, egyete­men sem adják olcsón a dip­lomát, különösen akkor, ha a lakhely és a felsőfokú in­tézmény távol esik egymás­tól. Az „ár” sem egyforma: kinek több, kinek kevesebb pénzbe, lemondásba kerül a három, négy, öt, vagy hat év, nem beszélve a temérdek drukkról, izgalomról. Mégis — a fiatalok, szülők többsé­ge és a riportalanyok is — szívesen vállalják a nehézsé­geket, bíznak a sikeres befe­jezésben. Közülük az jár a legjobban, aki ellenértékként minél több jártasságra, kész­ségre, hasznos ismeretre tesz szert, hiszen a lehetőség adott, ehhez nem kell más, csak szorgalom, kitartás, rendszeresség. így az „ár”, meg a fáradság bizonyára hasznos befektetésnek bizo­nyul, és a munkában eltöl­tött évek, évtizedek során hatványozottan visszatérül. D. Szabó Miklós Az idei nyáron megkedvelték a turisták a tiszafüredi kempinget és környékét. Hétvége­ken számos külföldi autós turista is pihent a festői szépségű Kis-Tisza partján. Képün­kön: vízparti táj Menyecskeöltözetből halotti ruha Az utolsó állomás régi népszokásai Amint a születéshez, a há­zassághoz, úgy az élet utolsó állomásához is számtalan népszokás, hiedelem fűződött elődeink életében. Furcsán hangzik, de már az új há­zasokat is emlékeztették az elmúlásra. A menyecske el­tette menyasszonyi ruháját, mert azt szánta — palócföl­di szóhasználattal — „haló- ruihának”, s a vőlegény in­gét is hasonló céllal rakták a láda fenekére. Idős asszo­nyok, férfiak évekig vigyáz­ták azt a ruhát, öltözetet, amelyet halálukra tartogat­tak. Drága, díszes, ünnepi holmi volt ez mert a falu számon kérte és tartotta, kit milyen ruhába öltöztettek a halotti ágyon, s megvetették azt, aki családtagjának nem adta meg a kellő végtisztes­séget. A halott melletti vir­rasztás, a temetés, az el­hunyt tiszteletére rendezett halotti tor egyúttal fontos, jelentős társadalmi esemény is volt. Már a halálos betegről, a haldoklóról való gondosko­dásnak is megvoltak a maga törvényei, szokásai. A hal­dokló feje alól a tollal tö­mött párnát kivették, s ha a beteg lekívánkozott a föld­re, szalmazsákkal, lepedővel együtt tették le, vagy pedig földre terített szalmára he­lyezték — úgy „könnyebben tudott meghalni” — s csak a halál beállta után emel­ték vissza az ágyra. Amikor örökre lehunyta a vernét a megboldogult, a házban meg­állították az órákat, a tük­röket, a fényes, csillogó fe­lületeket kendővel letakar­ták. Az Ipoly mentén, ha a gazda halt meg, az istálló­ban elengedték a jószágot, „hogy az elhunyt lelke meg­nyugodjék”. A halottas ház­ban tüzelni, főzni nem volt szabad, legtöbbször a rokon­ság valamelyik tagja látta vendégül a megboldogult házanépét. A halottat elő­ször megmosdatták, majd felöltöztették. Mosdóvizét olyan helyre öntötték, amer­re senki se járt; azt tartot­ták, hogy sárgaságot kap, aki keresztülmegy rajta. Egyes vidékeken azokat a ruhákat, amelyeket élete utolsó perceiben használt az elhunvt. elégették. Elterjedt szokás volt az is, hogy az ünneplőbe öltöztetett halott lábára húzott csizmáról le­vették a patkót, hogy ne kopogjon, ha a temetés utá­ni éjszaka hazamegy látoga­tóba. Szinte valamennyi vidéken szokás volt a felravatalozott halott virrasztása. Roko­nok, ismerősök gyűltek össze abban a szobában, helyiség­ben. ahol a halott feküdt. Imádkozással, temetési éne­kekkel búcsúztatták a meg­boldogultat, Így virrasztot- tak mellette reggelig. Amíg a halott a lakásban volt, az ablakokat nem nyitották ki, s az összesöpört szemetet is tilos volt kivinni. A temetés lebonyolításáért a halott legközelebbi rokona, jó ba­rátja, szomszédja — Sajó menti elnevezéssel — a „fu- gerátor” felelt. Gondoskodott koporsóról, a halott felöltöz­tetéséről, a sír megásásáról, a temetési ceremóniáról. A temetési szertartásnak is minden vidéken megvolt a világi rendje, amely meg­szabta. ki állhatott a halott fejénél és közvetlenül a ko­porsó mellett, s kinek kellett a népes rokonságból távo­labb állnia. A temetést aztán a halot­ti tor követte. Régebbi szá­zadokban a temetőben tar­tották meg ezt a ceremóni­át. A háznál tartott torban az asztalnál egy üres helyet hagytak a halott részére, az asztalon pedig egy üres tányért, amelybe aztán a felszolgált ételekből is rak­tak. A legény-, illetve le­ánysorban elhunytat lako­dalmi pompával, vőfélyek, koszorúslányok kíséretében temették, és egy-egy ismerős legény vagy lány játszotta el a vőlegény, menyasszony szerepét. így aztán a teme­tés, a halotti tor a muzsiku­sok közreműködése folytán zenés vigassággá változott. K, Gy, M. Ez az érzés időnként annyira elhatalmasodott hogy tudata elborult, és Rumata szinte látta a szürke csőcselék hátát, amint megvilágították a lövések lila fel- lobbanásai. és dón Reba állati rémülettől eltorzult, je­lentéktelen. sápadt ábrázatát meg a lassanként összeros- kadó Vidám Tornyot... Igen. ez gyönyörű volna. De azután... Hiába, azoknak ott. az Intézetben igazuk van. Azután következhetne az elkerülhetetlen, véres káosz az országban. Mérleg éjszakai hadserege színre lépne: tíz­ezer, mindenféle egyházból kiközösített fenegyerek, erő­szakoskodó, gyilkos, liliomtipró; rémülettől elvakult pa­rasztok és városlakók óriási tömegei, akik az erdőkbe, a hegyekbe, a sivatagokba menekülnek; a te híveid pe­dig felhasítják egymás hasát a hatalomért meg azért a jogért vívott roppant kegyetlen harcban, hogy ki kezel­je a géppuskát a te elkerülhetetlenül erőszakos halálod után... És a te ostoba halálodat a leeiobb barátod által átnyújtott kehely bor vagy az aitófüggöny mögül fel- süvítő nyíl okozná. S akit a Földről a helyedbe küldene! majd. egy elnéptelenedett, tűzvészekben elhamvadó or­szágot talál, ahol mindent elölről kell kezdeni ... Amikor Rumata belökte házának ajtaját és belépett a pompás előszobába, olyan komor volt, akár a viharfel­hő. Muga, a negyven esztendeje szolgáló lakáj összekupo­rodott, és csak nézte, amint bősz, fiatal gazdája letépi kalapját, köpenyét és kesztyűjét, a padra dobja a kard- kötőt és felmegy a lakosztály .ályába. A szalonban Unó, az inasgyerek várta. — 36 — — Hozasd be az ebédet — förmedt rá Rumata. — A dolgozószobámba. A gyerek meg sem moccant. — Várnak önre — közölte mogorván. — Hát ez meg kicsoda? — Valami leányzó. De talán dona. Modora után ut­calányféle, nyájas, de az öltözete előkelő... Szép terem­tés. Kira — gondolta Rumata gyengéden és megkönnyeb­bülten. Hogy megérezte, az én kicsikém ... Rumata le­hunyt szemmel állt, s igyekezett összeszedni gondolatait. — Kidobjam? — kérdezte ügybuzgón az inasgyerek. — Tökfilkó — mondta — Rumata. — Mindjárt téged doblak ki!... Hol van? — Hát a dolgozószobában — felelte a fiú suta mo­sollyal. Rumata gyorsan a dolgozószobába indult. — Két személyre rendelj ebédet — szólt vissza. — És vigyázz, senkit be ne engedj! Akár az ördög, akár maga dón Reba jönne ... A lány a dolgozószobában volt, állát öklére támaszt­va ült egy karosszékben, és szórakozottan lapozgatta a „Tanulmány a kósza hírekről” című írásművet. Amikor Rumata belépett, a lány felrezzent, 6 azonban nem en­gedte felkelni, átölelte, orrát a dús, illatos hajába fúrta, és ezt mormolta: „Épp a legjobbkor, Kira!... Épp a legjobbkor!.. Semmi különös nem volt rajta. Olyan fruska, mint a többi, tizennyolc éves, apja bírósági segédirnok, bátyja őrmester a rohamosztagosoknál. Feleségül venni nem sietett senki, mert vörös hajú volt, Arkanarban pedig a vörös hajúakat nem kedvelték. Talán ezért viselkedett meglepően csendesen, szégyenlősen, semmi sem volt ben­ne a nagyhangú, telt idomú kispolgárlány okból. Nem ha­sonlított az epekedő udvari szépségekhez sem, akik túlsá­gosan korán és egész életükre megismerték a női sors ér­telmét. De szeretni tudott, ahogyan jelenleg a Földön szeretnek, nyugodtan és óvatoskodás nélkül... — Miért sírtál? * — Később elmesélem. A szemed nagyon fáradt... Mi történt? — Majd később elmondom. Ki bántott? — Senki sem bántott. Vigyél el innen. — Okvetlenül. — Mikor megyünk el? — 37 — — Nem tudom, kicsikém. De okvetlenül elmegyünk. — Messzire? — Nagyon messzire. — Az anyaországba? — Igen ... az anyaországba. Hozzám. — Ott jó? — Ott csuda jó. Ott soha senki sem sír. — És milyenek ott az emberek? — Mint én. — Mind olyanok? — Nem mind. Sokkal jobbak is vannak. — Miért olyan könnyű neked hinni? Apa senkinek sem hisz. Bátyám azt mondja, mindenki disznó, csak az egyik piszkos, a másik nem. Én azonban nem hiszek ne­kik, neked pedig mindig hiszek ... — Szeretlek ... — Várj... Rumata ... Vedd le az abroncsot... Azt mondtad: ez bűn ... Rumata boldogan felnevetett, levette a fejéről az ab­roncsot. az asztalra tette és letakarta a könyvvel. — Ez isten szeme — mondta. — Hadd csukódjék be... — Karjába emelte a lányt. — Nagy bűn. de ami­kor veled vagyok, nincs szükségem az istenre. Igaz? — Igaz — felelte halkan Kira. Amire az asztalhoz ülitek, a sült már kihűlt, a jég­veremből hozott bor pedig áitmelegedett Bejött Unó. az inas gyerek, nesztelen léptekkel végigment a fal mentén, s meggyújtotta a mécseseket, noha még világos volt. ' — A rabszolgád? — kérdezte Kira. — Nem. szabad fiú. Nagyon derék fiú, csak nagyon fukar. — Ide hallgass) Unó — mondta — Rumata —én nem tudok egy hónapig egyfolytában ugyanazon a lepe­dőn aludni. — He-he — így a fiú. — őfelsége félévig is alszik rajta, mégsem panaszkodik... — Hát az olaj — mondta Rumata —, az olaj a mé­csesekben. Azt ingyen kapjuk? — De hiszien vendége van — jelentette ki végül ha­tározottan Unó. — Látod, milyen ? — Derék fiú — állapította meg komolyan Kira. — Szeret téged. Vigyük magunkkal. — Majd meglátjuk — szólt Rumata. — 38 — (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents