Szolnok Megyei Néplap, 1981. június (32. évfolyam, 127-151. szám)

1981-06-06 / 131. szám

1981. JÚNIUS 6. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 A kommunista műszakok Mesés férfiak kurblival Jiri Menzel Oscar-díjas cseh­szlovák rendező a Szigorú­an ellenőrzött vonatok, és a — szintén nemzetközi nagy­díjas —1 Szeszélyes nyár al­kotója úi filmet forgatott. Ez — bármilyen nagy mű­vészről is van szó — még nem hatna a hír erejével, hiszen a filmrendezőnek az a dolga, hogy filmet készítsen, ám Menzel filmes „megszó­lalásai” mindig esemény­számba mennek. Négy-öt évenként forgat egy-egy fil­met, s az eddigi példák azt bizonyítják, hogy nála a filmkészítés fogalma isme­retlen: ő alkot: most éppen filmet a filmről. A Mesés férfiak kurblival 1907-ben kezdődik, e mű filmes obeliszk — magasan a hasonló nemzetközi termés fölé emelkedő — a mozgó­kép hőskoráról. Filmtörténeti értékű víg­játék, — hisszük, nemcsak azért, mert filmes történet — kimondatlanul is a pénz és a tehetség harcáról szól. A lírai komédia, a burieszk elemek és az élethűség olyan hatásos keveredésével tár fel tiszteletre méltó emberi törekvéseket, hogy lehetetlen észre nem venni: itt valami utánozhatatlan történt. A magasztos elhivatottság té­nyét a humor oldaláról meg­közelíteni legalább annyira veszélyes, mintha túladagolt pátosszal történne. Nem titok hogy Menzel a csehszlovák filmgyártás 80. évfordulójára készítette film_ jét. Ehhez lényeges tudni, hogy Prágában például előbb forgattak filmet, mint Ber­linben vagy néhány más európai fővárosban. Ez a tény egyik velejárója volt a sajátos nemzeti nyelvnek, ötvöződött benne Prága mél­tán nagy hírű humora, utá- nozhatatlansága. Menzelruek sikerült a lehetetlen: a nai­vitást — értjük ezen a kora­beli „ásatagságot”, amelyről eddig úgy véltük, hogy csak a kortársak számára az él­mények hatásával együtt nagyszerű — a mai filmmű­vészet legmagasabb régióiba emelni. Kortörténet és kedves, könnyes sztori egyszerre Menzel filmje, kitűnő szí­nészek megjelenítésében. — ti — béréből Bölcsődék, óvodák, iskolák fejlesztésére A Hajdú-Bihar megyei Szolgáltatóipari Vállalat me­zőtúri kirendeltségének har­mincnyolc dolgozója — a Dózsa György Szocialista Brigád kezdeményezésére — az idén három kommunista szombatot ajánlott fel, amelyből az elsőt már teljej sítették. A műszakokért ka­pott pénzt a mezőtúri, illet­ve az öcsödi tanács pénzügyi osztályára utalják át, ugyan­is a dolgozók egyharfnada öcsödi. Az összeget a gyer­mekintézmények fejlesztésé­re használják majd fel. A májusi kommunista szombat bevétele fedezi a mezőtúri Zrínyi úti bölcsőde befeje­zésének és a játszóudvar „berendezésének” költségeit. Az idén is Sopron ad ott­hont az országos érembien- dájénak, amelyet harmad­szor rendeznek meg Az au­gusztus 20-án nyíló kiállítás­ra 64 művész 423 alkotást küldött be, ezek közül a zsűri döntése alapján 183 munkát mutatnak be. A soproni érembiennálé rövid idő alatt a magyar éremművészet nagy sereg­szemléjévé fejlődött, amelyre eddig csak hazai alkotókat hívtak meg, a következők­ben már a környező orszá­gok művészeit is várják. A harmadik országos érembiennálénak is a közép­kori belváros műemlékpalb- tája a lábasház lesz a szín­helyei A KÜLFÖLDÖN ÉLŐ MAGYAROKNAK Nyelvtanfolyam, továbbképzés, üdülés A Magyarok Világszövetsége nyári rendezvényei A negyedik alkalommal megrendezendő anyanyelvi konferenciáról, a Magyarok Világszövetsége nyári ren­dezvényeiről tartottak sajtó- tájékoztatóit tegnap Budapes­ten a szövetség székházában. A tájékoztatón dr. Lőrincze Lajos címzetes egyetemi ta­nár az anyanyelvi konferen- oia védnökségének elnöke szólt az anyanyelvi mozga­lom tíz évéről, eredményei­ről. Megállapította, hogy az elmúlt évek során szélesed­tek a kapcsolatok a külföl­dön élő magyarokkal, élén­kebbé vált az oktatási-kultu­rális tevékenység. Az anya­nyelv ápolása mellett, de az­zal összefüggő más ágaza­tokban, mint például a nép­dal, a néptánc, jó együttmű­ködés alakult ki, amely éb­ren tartja a határokon túl élő magyarság tudatát. Az anyanyelvi mozgalom kere­tében a világszövetség nyelv­könyvekkel, tanfolyamokkal, találkozókkal segítette a ha­zánktól távol élők kapcso­lattartását a szülőfölddel, de számos országban az állami szervek, intézmények is tá­mogatják a magyar nyelvű oktatást. Loomángtonban és Torontóban például a közel­múltban magyar tanszéket létesítettek a tudományegye­temeken. Az idei anyanyelvi konfe­renciának Pécs ad otthont augusztus 2-től 8-ig. A kon­ferencia programjában ki­emelkedő helyet kapott a Bartók-életmű bemutatása, a nagy magyar zeneszerző szü­letésének 100. évfordulójáról való megemlékezés. Az eddi­gi jelentkezések alapján több mint százan nézik, hallgat­ják majd meg a Bartók Bé­lára emlékező műsorokat,' ki­állításokat. Az évforduló jó alkalmat ad arra is, hogy a konferencia résztvevői beha­tóbban foglalkozzanak nem­zeti hagyományainkkal, e hagyományok továbbélésé­vel. Ugyancsak központi té­ma lesz a Konferencián a magyarnak anyanyelvként illetve második nyelvként való tanítása, a két- és több- nyelvűség problémaiaké ja, a magyarságismeret elmélyíté­se. Mindezt elméleti megkö­zelítésben tárgyalják majd a résztvevők, de pedagógiai és módszertani segítséget is kapnak a munkájukhoz. A konferencia idején szá­mos kiadvány lát napvilágot. Az anyanyelvi mozgalom tíz évének történetéről — az 1970-ben megrendezett első konferencia óta eltelt idő­szakról — jubileumi kiad­vány jelenik meg, a Nyel­vünk és kultúránk különszá­mában pedig válogatást tesz­nek közzé negyven szám pe­dagógiai és kulturális cikkei­ből, tanulmányaiból. A Nép­rajz mindenkinek sorozatban a népviseletekről, és a nép­szokásokról jelenik meg egy- egy kötet, kezébe veheti az érdeklődő a Nyugaton élő magyar költők antológiáját is. A konferencia mellett az idén is sor kerül a tánccso­portok továbbképző tanfo­lyamára és fesztiváljára, amelyet 21 együttes részvéte­lével, augusztus 8-án tarta­nak meg a fővárosban. A pe­dagógus-továbbképző tanfo­lyamnak Debrecen ad ott­hont, július 22-től augusztus 1-ig A sárospataki nyári kollégiumban pedig július 17-től augusztus 16-ig tanít­ják a magyar származású, de a nyelvvel most ismerkedő tizen- és huszonéves fiatalo­kat. A legkisebbeket ismét a Balatonhoz várják június 25- től augusztus 19-ig kéthetes üdülés keretében ismerked­hetnek meg a magyar nyelv­vel, a magyar úttörőkkel. Valamennyi tanfolyamra már az eddigi statisztika alapján is többen jelentkez­tek, mint a megelőző évek­ben. Ez azt is jelzi, hogy megnövekedett az érdeklő­dés, a kötődés az óhaza iránt. Tegnap délután tárlat nyíl* meg Szolnokon a Megyei Mű­velődési és Ifjúsági Központban, amely Kopek Rita harminc festményét mutatja be. A fiatal festőművész kiállítását Hé- rész Dezső újságíró nyitotta meg Az ország zeneiskoláiban megkezdődtek az év végi vizsgák és hangversenyek. Képünk a szolnoki Zeneiskola vonós tanszakán tanuló első évesek vizsga utáni hangversenyéről ké­szültek nzs szENYEi Sándor: Hol vagy, mama? E lvira legyintett: — Szó sem le­het róla. Könnyedén, elegánsan hangzott a mondat, s no­ha a kijelentés formája megfellebbezhetetlen, egyenesen elutasító volt, még barátságosnak is tűnt hirtelen. Pálban a sarki kenyérsütöde nyitott ab­lakain kitóduló meleg­illatot idézte, és zavará­ban (a gondolatért), bosszúságában (a monda­tért) felkacagott. A kacagás rosszul sike­rült, amolyan gúnyos ka­caj volt, az volt az ér­telme: „Ahogy ön azt el­képzeli”. Elvirát azonban nem zavarta, tenyérnyi csipkét igazgatott egy sok színben játszó porcelán­kanári alá, majd két lé­pést tett hátra, és oldal­ra döccentett fejjel néz­te művét. Számára Pál megszűnt létezni, őneki az volt az utolsó szava az ügyben. A szomszéd szobában Elvira kislánya kiáltott: „A másikat, mama, a tör­pésetl” Pál nem volt buta em­ber, tanult egyet és mást az életben, tudott alkal­mazkodni, tudott nyájas lenni, de gonosz is, sze­líd, de bősz is, jópofa, de komor is; nézte nővére vörös haját, ingerelte a szín, a könnyed testtar­tás, a közömbösség, a magabiztosság. Halkan szólt; — Értsünk szót, Eli. Boldog gyermekkoruk­ban nevezte Elinek nő­vérét, akkor, amikor még szabadon cibálhatta a csit- ri vörös copfjait, amikor még békát csempészhe­tett az ágyába. Ez ju­tott eszébe, és sóhajtott. Elvirának gyanús volt a sóhaj, gyanús a gyer­mekkort idéző név is; ezért megismételte a mondatot: — Szó sem lehet róla! Pál jó órája érkezett, kezében oktatásával, dú­dolva mászta meg a hegynek szaladó kis ut­cát. Táskájában neccek voltak, három darab, a mama holmijának bőven elég. A feleségével még a kora délután lecipelték a padlásról az összehajt­ható vaságyat, és beállí­tották a gyermek szobá­jába. „Na, ki jön? Ma­mi jön!” — gügyögte az asszony a gyermeknek. Pál az ággyal bajlódott: „Három hónap alatt be­rozsdásodik.” Azt mond­ta erre az asszony: „Fő, hogy jön.” És ezzel Pál is egyetértett. Mert a mama: kincs. Imádja az unokáit, s azok őt. Me­sét olvas, bevásárol, főz, mos, takarít és horgol; a napokban említette is a Pál felesége: „Unalmá­ban majd egy függönyt is horgolhatna az ablakra” — és mutatta, melyikre. Elvira a papgáj színeit viselő kanárit nézte ol­dalra biccentett fejjel, a nipp alatt fekvő csipke kisimítva fehérlett; Pál a horgolandó függönyre gondolt: „Ezzel a nővel egyáltalán lehet szépen beszélni?!” — Hogy a gyermek be­teg? Mese — mondta Pál. — Hallom a- hangját, lát­tam játszani, makkegész­séges, kutyabaja. Elvira elhallgatott. A szomszéd szobából áthallatszott a mama hangja: „... és akkor Pinduri, a törpe előkap­ta a kardját, sipp jobb­ra, supp balra, hullottak a sárkányfejek, mint a kukacos alma a fáról.” Gyermekhang csilingelt: „Jól van, jól van, jól van!” — Ez a gyermek be­teg?! — bökött fejével a szobaajtó felé Pál. _____ E lvira ásított. — Igenis beteg. Pál a fiát látta, szo­morúan, könnyesen, s ar­ra gondolt, hogy átrohan a szomszéd szobába, ölbe kapja a mamát, s meg sem áll vele hazáig. Disz- nóság, amit Elvira mű­vel. Feleségét hallotta: „Csak veled lehet ilyet csinálni, te élhetetlen." Felugrott: — A mama jön! — A mama marad. Elvira halk volt most is, könnyed, ez még job­ban felbőszítette Pált. Neki is ugyanolyan joga van a mamához, mint El­virának! Különben is sej­tette, honnan fúj a szél. Nem akarta szóba hozni, de ha másként nem megy ... Szelíden kezdte: — Kocsit akartok ven­ni, hallom. Elvira megfordult, ma­gasra húzott szemöldök­kel méregette Pált. — De jól vagy infor­málva! A hang csodálkozó volt, ugyanakkor kötekedő. Pál dühös lett. — A mamán lehet spó­rolni, ugye? Elvira kuncogott. — Na, ne mondd! Pál a nővérét nézte, és arra gondolt, hogy ha most megmarkolhatná azt a vörös tömböt az Elvi­ra fején, akkor még a mamáról is lemondana. De azt mondta: — Ez disznóság. Mintegy maga elé súg­ta a szavakat, ezzel a mondat sértő élét próbál­ta tompítani. — A leányomnak szük­sége van rá! — sikította kontyát rázva Elvira. Pál felcsattant: — A fiamnak is! A szomszéd szobából a mama hangja hallatszott, kedves, meleg duruzso- lás: ..... becsületesen meg­dolgoztál. Pinduri, meg- érdemled a leányom ke­zét. S hogy ne érezzétek semminek szükségét, tie­tek a fele királyságom.” Elvira tekintete szikrá­zott, a Pálé is. A szom­széd szobából gyermeksí­rás hallatszott, keserves. Elvira megfordult, és ki­sietett. Pál kis idő múlva hal­lotta az Elvira hangját, a sötét udvar irányába kiabált: — Mama! Sír a gyer­mek, hol vagy, mama? Pál a belső szobában állt, tanácstalanul, elke­seredve, ide robogott be később az izgalomtól el- sápadtan Elvira: — A mama, eltűnt a mama! I Film jegyzet ll Érembiennálé

Next

/
Thumbnails
Contents