Szolnok Megyei Néplap, 1981. május (32. évfolyam, 101-126. szám)

1981-05-03 / 102. szám

1981. MÁJUS 3. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 A jó (ivó) víz nyomában Idegenforgalmi érték is ként a járási NEB is vizsgál­Katonai főiskolák fesztiválja Szolnokon Részlet a Bádeni tandráma a beleegyezésről című elő­adásból A tősgyökeres tiszafüredi­ek ma is állítják: néhány év­tizede a település kútjai többségükben nagyon ió mi­nőségű vízzel látták el a iá- rási székhely apraját, nagy­iát. Vitathatatlan, azóta je­lentős eredmény, hogy a nagyközségben a vízvezeték- hálózat hossza már 67, Tisza- szőlősön 16, Kócson pedig 2,7 kilbméter Ugyanakkor sokan szóvá teszik, hogy a vízműrendszer fokozatos ki­építése a fogyasztók és a be­kötött kutak számának nö­vekedése óta a klórozós ese­tenként olyan mértékű, hogy a csapokból föLvó víz min­dennek nevezhető, csak ép­pen ízletesnek, jónak nem. (Érthető az óvatosság: külö­nösen a sajnálatos kócsi víz- fertőzás, illetve a tiszafüre­di strand területéről kiindu­ló fertőző máigvulliadás loka­lizálása óta.) Igaz az is. hogy a csőtöré- sék, szivárgások, repedések következtében iszap is ke­rült olykor a hálózatba. No­ha az egészségre nem ártal­mas, korántsem nevezhető étvágygerjesztőnek. Ráadá­sul, hogyan, hogyan nem, Ti­szafüreden jelentős a víz- veszteség. Tavalyelőtt a ki­termelt víz 26,8 százaléka, ta­valy pedig 17.9 százaléka szó szerint vagy átvitt értelem­ben : elpárolgott. Ezért a mennyiségért, senki nem fi­zetett. (Csak érdekességkép­pen : az optimális veszteség itt 12 százalék körüli érték lenne.) A tiszafüredi ivóvízellátás ielenleai helyzetét eevéb­ta, és az eredményeken, erő­feszítéseken kívül néhány hiányosságot is megállapított. A vállalat és a tiszafüredi kirendeltség vezetősége ígé­retet tett: korszerűbb fertőt­lenítő berendezéseket szerel fel. így nem érződik annyira az ivóvíz klórozása. Gyako­ribb lesz a hálózat és a táro­zók mosásának, higiéniai szintiének ellenőrzése, vizs­gálata. Készül egy úi kút is. amely minden bizonnyal za­vartalanabb ellátást, több, jobb vizet eredményez. Tavaly április 1. óta a strandfürdő a Szolnok me­gyei Víz- és Csatornamű Vál­lalathoz került. Nem volt hálás örökség, a strandon és annak közvetlen környékén temérdek tennivaló akadt, amelyek egy része tulajdon­képpen még ma sem fejező­dött be. A gondok sürgetőek, hiszen tavaly harmincezer vendég látogatta a létesít­ményt. és közöttük több ezer külföldi turista is akadt. A medencék vízminőségének javítása érdekében a nagy­medencét betonfallal ketté­választották. így lehetőség adódott a víz naponkénti for­gatására, átszűrésslre. A kem­pinget .kizárták” a fürdő te­rületéről, úi WC-blokfcot épí­tenek, télSesítik a kismeden- cét. Summa summárum: a tiszafüredi fejlesztésre a vál­lalatnak egy esztendő alatt hat és fél millió forintot köl­tött. ebből kétmilliót a strand feilesztésére. D, Szabó Miklós Tegnap délután Szolnokon, a repülőtéri helyőrségi mű­velődési házban Rull Nándor alezredes, a Killián György Repülő Műszaki Főiskola pa­rancsnokának helyettese megnyitotta a katonai főis­kolák fesztiválját. A megnyitó után a Killi­án György Repülő Műszaki Főiskola hallgatói mutatták Ftesztivál útmutató be műsorukat, melyben első­ként fellépett a főiskola fér­fikara és zenekara. A szín­játszó csoport Bertold Brecht: Bádeni tandráma a bele­egyezésről című művével lé­pett színpadra. Az együttes az ősszel alakult, most állt — biztató ígéretként — elő­ször a közönség elé. Az in- témzény pol-beat — és nép­tánc együttese és népizene­kara mellett — Rigó Éva vezényletével — sikerrel szerepelt a madrdgálkórus, valamint a szép múltra visz- szitekintő citerazenekar. A Killián György Repülő Műszaki Főiskola bemutató­ját a tisztehelyettesképző bá­zisok és a katonai kollégiu­mok műsora követte. A fesztivál ma délelőtt a Kossuth Lajos Katonai Fő­iskola bemutatkozásával folytatódik. Okét a Zalka Máté Katonai Műszaki Főis­kola hallgatói követik. Ebéd után a repülő- és hőlégbal­lon-bemutató lesz. Azt kö­vetően a budapesti Műszaki Egyetem haditorna klubja lép színre. A négy órakor kezdődő szakmai tanácskozás ad szá­mot arról, hogy a katonai és szakmai ismeretek elsajátítá­sa mellett milyen a katonai főiskolák kulturális élete. Hétfőn a városi tanács dísztermében ünnepélyesen zárják a fesztivált, a díszbe­mutató pedig este hatkor kezdődik a Szigligeti Szín­házban. Új sorozatok a képernyőn A kedd esti. immár hagyomá­nyos sorozatnapcKn — május 5-től — Nád és mocsár cím­mel 6 részes spanyol' filmso­rozat kezdődik. A Vincent Blasco Ibánez műve alapján készült alkotás egy halász- család története, amely egy Valencia környéki faluban játszódik a XIX. században. A Történelem lapjairól címmel ugyancsak 6 részes francia dokumentumfilm-so­rozat ielentkezik szerda dél­utánonként szintén az 1-es programon. Az egri várban Ifj. Szabó Mihály kiállítása Élénk érdeklődés mellett nyitották meg csütörtökön délután az egri Dobó István Vármúzeumban ifj. Szabó Mihály karcagi fazekasmes­ter kiállítását. A történéllmi korokat idé­ző egri vár méltó környeze­tet nyújt a régi magyar fa­zekaskultúrát a XVI—XVII. századi régészeti leletek alap­ján újra felelevenítő tálak­nak, korsóknak. Ifjú Szabó Mihály idestova tíz éve fag­gatja a múltat A tiszafüredi, mezőcsáti, mezőtúri és deb­receni fazekas hagyományo­kat megismerve jutott el a mesterség „gyökereihez”, a múzeumok régészeti anyagá­ban fellelhető cseréptöredé- keket teljessé téve pótolha­tatlan kultúrtörténeti érté­keket mentett át a mába. Egri kiállítása — amely már az első napokban is sok érdeklődőt vonzott, — au­gusztus végéig várja a láto­gatókat. A kétforintos kövön hangosan csendül a pénz. Aztán gurul. Haillani ahogyan gurul, s azt is, hogy nekiütközik a radiátor csövének. Legalább három- négy métert gurulhatott. Tí­zes nem lehetett, ha tízest ejt le valaki, azt megkeresi. Ötös? Nem valószínű, a férfi, aki éppen fizetett, meg sem rezdüi Szinte le se néz a földre. Forintos se lehetett, annak hígabb a hangja. Egé­szen biztos, hogy kettes volt. A pincért se érdekűn. Vagy csak úgy tesz, mintha nem érdekelné. A pincér biztos benne. hogy takarításkor megtalál ia. és olyan semmi arccal néz. mintha egv húsz- filléres lett volna. Körülnézek. A szomszéd asztalnál egv kedvesen kö­vérkés. egészségesen oi rosar- cú férfi ül. Ä pénz felénk gurult de a Piros arcú újsá­got olvas, talán nem is hal­lotta. hogy leesett a pénz. Rendes, ióravaló fickónak látszik. A pincér még pisz­mog az asztallal, de lehet, hogy csak úgy tesz, mintha piszmogna, és köriben a föl­det lesi, de onnan, ahol áll, hiába lesi. Lesse csak! A pénz itt van valahol közvet­len mellettem, a radiátor csövénél, s onnét mindjárt felveszem. Persze most még úgy ülök. mintha kizárólag a söröm érdekelne. Én is tudom a fe­ne nagy jómód diktálta ille­met. hogy aprópénzért leha­jolni manapság szégyell az ember, és 'ha feltűnő helyre esik a pénz, akár egy napig is heverhet háborítatlan, de ha ez valóban csak kettes, akkor is egy kezdő szakmun­kás órabérének hatodrésze. Tíz percnyi munka, felvenni viszont csak egy mozdulat. Végre elmegy a pincér, óvatosan megmozdítom a székemet Fordulok, de az a rózsaszín arcú is leteszi az úiságot. ő is mozdít, a széken, fordul. Most szembe vagyunk egymással. Ez lehet véletlen is. Felém máz, de nem rám. Én is féléié nézek, de vélet­len se rá. Egymás mellé né­zünk. de mintha a veresképű lefelé is nézne közben. Nyil­vánvaló: keresi a pénzt. Elég odanéznem, ahová ő néz. Igen. Ott van. Az az. Ott' a cső mellett. Egészségesen szép kerek kétforintos. Egé­szen biztos, hogy ez az undo­rítóan kövérfcés oecsenveké- pű is 'látja. Ráadásul úgy he­lyezkedik el, hogy bármelyik pillanatban lehajolhat Erősen ránézek, erősen igyekszem, hogy csúfolódás villanjon a szememben. Hadd tudja meg. hogy tisztában vagyok a szánalmas navasz- kodásával, hogy átlátok raj­ta. A szerencsétlen pincér pénzére spekulál. És nem szégyelli magát! De mi ez? összeakad a te­kintetünk, és mintha csúfo­lódás villanna a szemében. Ez a szemét azt hiszi, hogy ne­kem kell az a rongyos két­forintos? Adok neki egy ma­rókkal, ha úgy akarom. Hogy miféle alakok vannak! Ez is: keres legalább ötezret és két- for,intért képes lenne négv- kézlábra állni. Ebből nem eszik! Szemmel bemérem a távol­ságot. Ez az átkozott pénz pont kettőnk közé gurult. Egy arasszal 'tálán hozzám van közelebb, ha az asztaltól mérem. Ha viszont a székitől mérem, akkor hozzá van egy arasszal közelebb, de ha van igazság a földön, akkor az asztal számít. Na végire! Fölhörpimti a maradék sörét. Int a pincér­nek. Fizet? Dehogy fizet! Még egy sört kér. pedig az arcszínén is látni lehet, hogy árt neki. Nekem még szeren­cséire van söröm. Betegedjen csák meg a sörétől, azért sem megyek él addig, amíg ő nem megy. Kiröhögné a hátam mögött. Azt nem! Most én csinálok úgv. mintha úiságot olvasnék. Igaz, hogy várnak, de őt is várják valahol, ha ugyan az ilyen, senkiket is váriák. Fel kellene dühíteni valahogy. Ez lesz a jó! Fel­hörpintem a söröm, előve­szem a pénztárcámat, és in­tek a pincérnek. Nem. nem tévedtem! Diadal villan a szemében. Két söröm volt, mondom a fizetőnek, egyet megittam, egvet még kérek... Kínjában megreccsen a széke. Most már tudia lega­lább ez a hájas aprópénz ku­kac. hogy nem megyek el in­nen. Közben kicserélődött az egész vendégsereg Már csak mi ketten tudjuk a kétforin­tost, de egyikünk sem veheti fel. A késést maid megma­gyarázom valahogy a főnö­kömnek, ráfogom a közleke­désre. vagv mit bánom én. Nem létezik, hogy neki ne lenne dolga! Most már nyílt gyűlölkö­déssel nézzük egymást, ö fintorog, ha ránézek, mintha büdös lennék, én ajkbigy- evesztek. ha rámeméLi a sze­mét. A szemét... Népes társaság telepszik mellénk.- Szülők és sok gye­rek. Még át se gondolom a veszélyt, amikor az egyik gyerek észreveszi az én két­forintosamat. Diadalüvöltést hallat, és már mászik is érte. — A bácsi eltette el? A gyerek minket néz, nagyranyílt tiszta, remény­kedő szemmel, és mi eavsze- re mondtuk, hogy nem kis­fiam. Mindkettőnknek kicsit rekedtes a hangja. A kisfiú úiiong Mj ülünk még néhánv percet a látszat kedvéért, és szomorúak va­gyunk. Voltaképpen nem is olyan unszinpatikus ez a kö- vérfcéls alak. összemosolv- gunk. Még az is lehet, hogy felezhettünk volna... Bartha Gábor A hála virágai virágot átnyúj- M tani könnyebb, mint elmondani a hála szavait A köszönetét — minden­ért Gyerekként papírból szívet vágtunk ki, és a tanító néni diktálta: Édes­anyámnak! Egyetlen szó a szív közepén. És hozzá a virág, amit magunk szedtünk. Mert — magya­rázták az iskolában — ma anyák napja van. ün­nep, nem olyan, mint a többi vasárnap. Családban nevelkedő gyerek nemigen töpreng a dolgon, „Szereted az édesanyádat? Persze, hogy szeretem. És szeret ő té­ged? Nagyon.” Anyá és gyereke — a legszorosabb kötelék fűzi őket egy­máshoz. Természetes kö­telék, aminek fontossága semmi máshoz nem ha­sonlítható. Hogy ritkán beszélünk róla, hogy csak úgy elfogadjuk? Mi mást tehetnénk? Ha hiányzik, ha elvesztettük, borzasz­tóan fáj. Kevés bűnt tartunk megbocsá ihatat­lannak. E kötelék elsza- kítását, igen. Nincs bocsá­nat az anyának; aki gye­rekét megtagadja, és a gyereknek, aki anyját el­löki magától ök kire­kesztik magukat az ün­nepből, s róluk aligha hisszük, hogy emberi ér­zelmekre képesék és ér­demesek. Felnőttként gondolko­dunk mindezen, felnőtt­ként kezdjük megérteni mi is az a minden, amiért hálával tartozunk. Az életünkért, a létezésün­kért Amikor szabályos időközönként felsírtunk az éhségtől anyánk táp­lált. Nem emlékszünk rá, de tudjuk, hogy így tör­tént: virrasztóit mellet­tünk, ha lázban égtünk. Ápolt és jobban szenve­dett betegségeinktől, mint mi magunk. Megálmo­dott nekünk boldog éle­tet. Amíg rajta múlott, mindent megtett, hogy álma valóra váljék. Évekig őrizte első réklinketi, kis cipőnket, valahol ma is megvan egy hajfürtünk — még az első hajvágás emléke­ként. Olvasott mesét és dicsérte ákom-bakom raj­zainkat ..Csak a falat ne firkáld össze!” összefir- kéltuk. Teleszóntuk a la­kást papírfecnikkel, lerá- molitunk mindent, ami elér­hető, törtünk, romboltunk tudatlanul és többnyire büntetlenül Mert hiszen ezzel is örömet okoztunk neki, hogy „jár már az életem; és amilyen ele­ven a drága!” Mi voltunk az életem, a drága, a sze­mei én .ve. Később pedig a reményeket j ól-rosszul beváltók, akiktől csak annyit 'kívántak, hogy „jobb legyen sorod!” isszuk a virágöt mm felnőttként. Ír Vagy ha távol a szülői ház, roha­nunk a postára, időben érkezzék a távirat, a tő- mondatnyi anyák napi köszöntő. És furcsa mó­don, most se mi mondjuk elsőként, hogy köszönöm, hanem ők, az anyák. Kö­szönik a virágot, jól lát­ható. helyre teszik a táv­iratot — „gondölt rám a gyerek!” Akinek minden nap kötelessége lenne, hogy éreztesse: az a kö­telék megvan, és tudva tudja a köszönet, a hála okát Mert gyermeke, bár­mennyire idős is, gyer­meke annak a minden­kinél szebb, a mindenki­nél szebbnek, jobbnak tudott asszonynak. _______________M, P-

Next

/
Thumbnails
Contents