Szolnok Megyei Néplap, 1981. március (32. évfolyam, 51-76. szám)

1981-03-07 / 56. szám

1981. MÁRCIUS' 7. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Mivel tölti a szabad idejét? A versmondó hegesztő Kedvenc költője Ladányi Mihály A versmondó 'kétszeresen elfog l'alt ember. Ugyanúgy dolgozik, vagy tanul, mint 'bárki más. Nagy Ferenc, a Kőolajkutató Vállalat har­mincéves dolgozója például a nap nyolc órájában a ne­héz kézi köszörűgépet emel­geti. Azután, este hattól1 vár­ják a társak, s kezdődik a próba. — A következő előadásunk — egy színdarabot szeret­nénk bemutatni — minősítő zsűri előtt zajlik. Nem mindegy, holgyan szerepe­lünk. — Az ilyesmi persze, alig­ha az utolsó próbákon múlik — vetem közbe. — Ez igaz. A próbákon mindig keményen dolgoz­tunk. Azt hiszem, ezért is lettem a Híd együttes tagja. Egyébként: merő véletlen- ségből. Még az építőknél dol­goztam, amikor néhány mun­katársammal együtt elmen­tünk a M'iniikl'U'bba, hogy megnézzük az új műsorukat. Ott derült ki, hogy nem elő­adás — próba folyik. A tár­saságunk legtöbb tagja nyomban sarkon is fordult, én azonban ottragadtam. Nem bámészkodni, persze, mert ilyesmi ebben a cso­portban elképzelhetetlen. Itt csak úgy nézelődni nem le­het, meg kell szólalni, be kell mutatkozni, s el kell mon­dani egy verset, vagy bármi­lyen más szöveget. Ha az „új ember” kívüliről nem tud semmit, akkor adnak neki valamit, hogy olvassa fel. Így a többiek megismerik a hangját, s hogy miként visel­kedik, ha mások is figyelik. De jó módszer ez azért is, mert aki ezen a próbán át­esett, az már nem nevetgél, amikor a másikat gyötrik a színpadon. Amikor a rende­ző egymás után húszszor is megállítja az embert: egy­szer, mert hadar, másszor pe­dig azért, mert felkapja a hangját a szavak végén. — Nem válik ez unalmas­sá egy idő utón? Hiszen min­den versmondónak tucatnyi másik kínlódását kell végig­néznie . — Nem, mert nem csak végignézik, hanem közben mindenki segít is a maga módján: mindenkinek van valamilyen észrevétele, amit aztán közösen megvitatunk. — Könnyen tanul? — Attól függ. mennyire áll hozzám közel a költemény. Ladányi Mihály verseit pél­dául néhány olvasás után el tudom mondani. Részben, mert egyszerű, világos nyel­vezete van, de főképpen azért, mert az én gondolatai­mat, keserűségeimet és -el- szánósaimat látom bennük viszont. Ugyanez a helyzet Szilágyi Domokossal, a nem­régiben elhunyt erdélyi köl­tővel, bár az ő stílusa zak- latottabb, bonyolultabb. — Az irodalomkedvelők táborából sokan ismerik önt Szolnokon, különösen tavaly április óta, amikor megnyer­te a munkásfiatalok vers­mondó versenyének megyei döntőjét. Most miire készül? — Szerettem volna indulni a Nagy László emlékére ren­dezett versmondó versenyen, amelynek városi döntőjére — úgy tudom — a jövő hó­nap vége tóján kerül majd sor. Ki is választottam öt versét és öt bolgár műfordí­tását — ennyit kell ugyanis tudnia minden benevezőnek. De közben megszületett a kisfiam, úgyhogy erről a sze­replésről időközben lemond­tam. Az imént ds említett színdarab próbáiból azon­ban nem szívesen vonnám ki magamat. Nagyon „testhez álló” szerepem van ugyanis benn: a külföldi szerző e műve a család szerepét, le­hetőségeit keresi korunkban — s a családban én vagyok az apa. — káposztás — A kalinyini női kvartett hangversenye ZENE, VARÁZSLAT, CSÖND Kivételes élményben volt része a zene barátainak március 5-én a megyei mű­velődési központban. Az 1975. évi Prágai Tavasz nem­zetközi vonósnégyes verse­nyének első helyezettje, a kalinyini (SZU) női kvartett adott hangversenyt világ- színvonalon. Amire leginkább kíváncsi a gyakorlott zenehallgató, az az együttes hangzása (hangszín és kiegyenlített­ség) és a hangszerek egymás­hoz való alkalmazkodó kész­sége. Az előbbi az együttes specifikumát adja, az utób­bi a kamarazenélés alaptör­vénye. A kalinyini vonósné­gyes hangzása lebilincselt mindenkit. A négy hangszer együttesen olyan zengő, egy­úttal bársonyos, lekerekített, szinte éteri hangzásra volt képes, amely feledtette a vo­nós hangszerek összes zava­ró rr.el lékrezonanciáját. Az alaptónust egyúttal a ki­egyenlítettség is jellemezte. Ez a vonósnégyes' a kvar­tett-játékban, a homogén összetartozásnak és szólisz- tikus kibontakozásnak ebben az örökké változó hierar­chiájában nagyon magas szintre jutott el. A szó leg­nemesebb értelmében vett kamarazenélést hallhatott itt a közönség, olyanfajta elő­adásmódot, amely ma a vég­letekig hajszolt technikai perfekitáció korában egyre ritkább: a kotta fölött egy­másra figyelő, együtt léleg­ző zenészek oldott muzsiká­lását. Az oldottság mögött természetesen nagy szakmai tapasztalatot, kiérlelt kon­cepciót kell feltételeznünk. Mind a négy művész kivé­teles hangszertudással ren­delkezik. Csak így képzelhe­tő el, hogy soha egy pilla­natra sem éreztük bárme­lyik szólam technikai alá­rendeltségét, viszont mind­egyik szólam azonos inten­zitással tudta vállalni a ve­zető és a kísérő szerepét Figyelve és hallgatva a négy művészt hamarosan az is egyértelművé vált hogy olyan fokon tudják a mű­veket, olyan mélyen isme­rik és érzik őket — a fra- zeálástól a dinamikáig, az agogi kától a tempókig —, hogy figyelmük legnagyobb részét tulajdonképpen kizá­rólag csak a közös produk­ciónak tarthatták fenn. Tal- lán ez is hozzájárult ahhoz, hogy teljes koncert-program­jukat gyakorlatilag hibátla­nul, fantasztikus játékbiz­tonsággal adták elő. Haydn Pacsirta Op. 64. vonósnégyesét hihetetlen könnyedséggel, rendkívüli virtuozitással játszották. Haydn nem túl széles dina­mikai skáláját — Beetho­venhez viszonyítva — érzé­kenyen nagy kontraszt-gaz­dagsággal járták be. A Haydn kvartettet sokkoló hangulatváltásként Soszta- kovics vonósnégyese követ­te. Ám a zenetörténeti stí­lusváltás előadói stilúsvál- tással is párosult. Haydn hangszínei, ritmikus hajlé­konyságai a Sosztakovics műnél nyomtalanul eltűn­tek, ott viszont a férfiasabb karakter, az egyes zenei ele­mek groteszk játékossága és a háború romjai felett ér­zett gyászhangulat jutott főszerephez. Nem lehet el­felejteni az első hegedű pa­naszos, síró hangját, amivel a mű indul, a második té­tel háborút idéző vad ro­hanását, hangsúrlódásait, groteszk táncát, s az ellen­téteként emberi hangon éneklő brácsa szólóját; nem lehet elfelejteni a 4. tétel­ben „A rablánc a lábon ne­héz volt...” kezdetű gyász­dal megrendítő megszólal-! tatását és a zárótételt, mely­ben egy tartott hang felett recitál, beszélget a többi hangszer a végtelenséget, időtlenséget éreztetve meg a hallgatóval. A nagy pillana­tok nagy csöndje ült a né­zőtérre. A koncertet Beethoven nagyszabású műve, az Op. 130 B-dúr vonósnégyes zár­ta. Az est fénypontja volt, felkavaró élmények fonása. A műsort kitűnően ismerte­tő Zelinka Tamás elöljáró­ban megjegyezte, hogy ezt a nagy mélységeket bejáró különös költészetű zenei lé- lekrajzot talán nem is este, munka után kellene hallgat­ni, hanem napijai, friss agy- gyal. De szerencsés esetben, ha a hallgató kap formai és érzelmi fogódzókat az előadás során, az előadókkal együtt bejárhatja a beetho- veni zene útját. Ez történt. Beszédes hegedűhangon, ma­gától értetődően, világosan körvonalazott szavakkal, mondatokkal beszélgettek a hangszerek, nagy fokú ér­zelmi töltéssel. Ritkán érez­ni ennyire, mit 'beszél el, milyen érzelmeket idéz a ze­ne, hogyan körvonalazódnak a nagy formák, hogyan épülnek nagy egésszé a kis formaegységek. A gyors té­telekben nagy vSvőerővel, kiegyensúlyozott zenei lük­tetéssel játszottak. A lassú tételeket nemesen egyszerű lírával bontották ki, nem fukarkodva a hangszépség­IFHmiegyzet I A SVÉD, AKINEK NYOMA VESZETT Egy svéd újságíró nem tér vissza budapesti riportútjá- ról, — eltűnik. Erre a fel­tételezésre épül Bacsó Péter magyar—NSZK—svéd kopro­dukcióban rendezett filmje. A tv-krimikhez szokott magyar közönség — a rosz- szat is meg lehet szokni — minden bizonnyal fintorog­va fogadja, netán nem tudja „hová tenni” a jó kétórás* „nincs értelme sietni” tem­pójú bűnügyi filmet. Kétségtelen, Beck felügye­lő igen komótosan lát mun­kához szép fővárosunkban, hogy kiderítse, hová is tűnt svéd honfitársa, Matsson, akinek nyoma veszett. De a Bacsó rajongók is csodálkoz­ni fognak — nem csalód­nak, de mást látnak, mint amit vártak —, a népszerű rendezőt olyan skandináviai hűvösség szállta meg, amely — eddigi filmjei alapján — nem sajátja. A „pálfordűlás” nem titkok titka, egyszerűen arról van szó, hogy Máj Sjövall és Peer Wahlöö hí­res regényéből Wolfgang Mühlbauer írta a forgató- könyvet, Bacsó Péter „csu­pán” rendezte a filmet Ar­ra vonatkozólag, hogy mi­lyen lenne ez a film, ha Ba­csó írta volna a forgatóköny­vét csak találgatni tudunk, de egy bizonyos: a nagy ta­pasztalatokkal rendelkező, raffinólt krimiírók kezemun- káját lehetetlen nem észre­venni. Különösen érzékenyen reagálhatnak erre az eddigi magyar krimik nézői, aki­ket bizony sok csalódás ért az utóbbi időben. Az, hogy a filmnek „pro­fi” krimiírók a szülőatyját s hogy a producerek NSZK és svéd filmes szakemberek, meghatározó tényezők. Ne­héz lenne egyértelműen kimondani, hogy a produk­ció javára vagy kárára. Úgy hisszük: is, is. A fölényes szakmai biztonság ugyanis a piaci igényeket is „'bekalku­lál ía”. A remek dramatur­giai építkezés néhol bizony megzavarja a közönségigény maximális kielégítése. Ha úgy tetszik a kommerszfilm nehezen meghatározható pa­ramétereivel mérhetjük a filmet, más kérdés, hogy a mérce magasan van. Nagyon nyilvánvaló kö­vetkeztetés : a kommersz­film nem azonos — leg­alábbis az Andre Libik Film Produktion (München) és a Viking Film (Stockholm) ér­telmező szótárában — a rassz filmmel. Kitűnő a színészválasztás. Beck felügyelőt a nagysze­rű angol színész, Derek Ja­cobi alakítja, híréhez mél­tóan. Számunkra külön ör­vendetes, hogy a svéd de­tektív budapesti kollégáját, Szluka őrnagyot játszó Bács Ferenc milyen magabiztosan és nagyvonalúan mozog a „nemzetközi porondon”. Ok­vetlenül magyar siker An­dor Tamás operatőri mun­kája, hiszen köztudott, hogy az igényesebb bűnügyi fil­mek fényképezési techniká­ja a legjobb operatőrök szá­mára is nagy feladat. A film egészének vázlatos értékelése során tulajdon­képpen dicsérően minősítet­tük Bacsó rendezői munká­ját Eddigi önmagából ugyan feladott néhány sajátos „ba­csói” arcéit, ám ezt a há­rom — vagy ki tudja hány? — országban vetítésre szánt produkció nemcsak megkí­vánta, de szükségessé is tet­te. Bacsó nagyszerűen ele­get tudott tenni a sokirányú követelményrendszernek, él­vezetes jó krimit forgatott Hétvégi hívogató Kocsis István fotóművtész alkotásaiból nyílik kiállítás ma délután négy órakor a Megyei Művelődési és Ifjú­sági Központban. A kiállí­tást Bayer György esztéta mutatja be az érdeklődő kö­zönségnek. A kórushangiveirseny ked­velői ma a gimnáziumok énekkarainak műsorát hall­gathatják meg Szolnokon, a Tdszaparti Gimnáziumban. Holnap délelőtt pedig a Vegyipari Szakközépiskolá­ban a szakközépiskolák és a szakmunkásképző intézetek kórusai lépnek pódiumra. A Pappi Lajos szobrászművész vezette kisújszállási amatör képzőművészeti stúdió tagjai a megyei amatőr képző- és iparművészeti kiállításra készülnek. — Képünkön: Tótb Kálmán és alkotásai gél; ilyen gyönyörű életteli pianókat ritkán hallani. S még valami: ahogyan a hangokat kicsengették — s ezáltal a szünetek is élővé váltak — a döbbenet és áhitat csöndjét varázsolták a koncertterembe. Egyéni és közös kifejezés harmóniája mindvégig kö­rülfonta a vonósnégyes já­tékéit, de talán legmegraga- dóbban a ráadásban, Haydn Szerenádjában. Itt a min­dent feloldó, meghitt együtt- muzsikálás hangulatát és örömét .sugározták a közönt ség felé, mintegy összefog­lalva a koncertjük értelmét: előadó és hallgató szellemi találkozását és közös zenei élményét. Labáth Valéria Karinthy Ferenc: Itt a tavasz ül a Citadellán, a hegy lankás, déli lejtőjén gyíkok surrog­nak a meleg fűben. Egy vi­rágzó kökénybokron sárga kardigán lóg, mellette uj­jas pulóver; a fűben akta­táska. De hogy kik vannak a bokorban, a sűrű ágaiktól nem látni. Csak hangjukat hallani, egy fiúét meg egy lányét. — Még — mondja a lány kérlelve. — Nem — feleli a fiú. — Elég volt. — De még. Még egy ki­csit ... — Unom ... — Látod, milyen vagy. Igazán ... — Na jó. Egy kicsit. Megállók, fülelek. A bo­korból valami zörgés, aztán újra a fiú hangja, darálón, hadarva: — A birtokosok ezenkí­vül pénzt adtak kölcsön Zsigmondnak, s fedezetül ' királyi birtokokat kaptak, melyeknek jövedelme mindaddig őket illeti meg ... Zavartan továbbindulok, mint aki olyasmit hallott meg, amire nem illik oda­figyelni. Kissé arréb, az út- kanyarulatnál mész és ho­mok: tatarozzák a vendég­lőt, a nyári teraszon mozai­kos táncparkett épül. Két mázoló szép élénkpirosra festi a kerti székeket. De most nem festenek, most a bejárat előtt állnak a dél­előtti langyosságban és a rétet nézik, a kökénybok­rot, rajta a női kardigánt. Az egyik alacsony, kövéres, orra nagy és görbe, fején papírcsákó, zubbonya csu­pa piros meg kék a festék­től. A másik magas, őszü­lő, kopott zakójában is ele­gáns, nincs a ruháján egyetlen folt. — Na, kérem — mondja a köpcös. — Itt a jó idő, teli vannak a bokrok. Csak azt nem értem, miért ide jönnek a hepehupára, mi­ért nem mennek hotelba? — Ah, nincs már olyan hotel — jegyzi meg az ele­gáns. — Hajjaj, a régi világ­ban! — legyint a kicsi az ecsettel. — Ott volt a Hotel Fiume a kioszknál a Duna- parton, aztán a Hotel Ope­ra meg az István úton a Hotel Tigris, micsoda ágyak: matrac, párna, hu­zat, minden !... De így! Hogy a bokor is mozog? Rágyújtanak, fújják a füstöt. — Még föl is fázhatnak ott a bokorban — kezdi új­ra az alacsonyabbik fejét, csóválva. — Mert a levegő, rendben van, az meleg. De a talajban még benne van a téli fagy, nyolcvan centi­méterig ... Azért mondom én: hiába, legjobb az ágy. Az a jó dunyha, vastag pár­nák, matrac. Nem így van, mondja meg? — No persze — feleli az őszülő, és finoman maga mögé veri a hamut. — Nincs igazam? — vet oda a köpcös felém is egy gyanakvó pillantást. Bólo­gatok, mint akinek szájá­ból vették ki a szót. Erre megengesztelödve folytatja: — Hiszen nem azért mon­dom, én se vagyok ijedős gyerek, ha éppen úgy adó­dik ... Például volt nekem egy mesterem, annak egy jó kis Opel autója, hány­szor azt mondta estefelé: gyöjjön, Ernő, kicsit meg- kocsikáztatjuk a mamuská- kat. Akkor aztán ki a szi­getre, a romok közé, vagy a hátsó bőrülésen, vagy akár egy kapu alatt, ahol adódott... Még érdekesebb volt, mikor fölhajtottunk a János-hegyre, volt az autón egy keresőlámpa, az­zal szórakoztattuk a höl­gyeket: jól bevilágítottunk a bokorba, hű, hogy ugrot­tak szét a párocskák, azt látni kellett, akár a bé­kák ... — Ismerte maga Reich Lajost? — kérdi a másik. — Melyik Reich Lajost? — Akiknek az az üzle­tük volt a Baross utcában. Ott is lakott a második emeleten, oda vittük a nőt. Először is meg kellett fü- rödnie, azt nem engedte el Reich Lajos, két darab Ve- losa fenyőtablettát dobott a vízbe ... — Az mire jó? — ámül a köpcös. — Ügy pezseg... Ezen eltűnődnek, öreg legény mind a kettő, jócs­kán túl az ötvenen. Nézik a bokrot, hallgatnak, ciga­rettáznak. Az alacsony hát­rébb tolja fején a papír­csákót. — Azért mégis jobb vol­na az ágyban. A jó duny­hák közt, párna, matrac, annál nincs különb ... Na, de ebből nem élünk meg, uram. És visszamennek mázol­ni, szép pirosra a kerti szé­keket. — ti —

Next

/
Thumbnails
Contents