Szolnok Megyei Néplap, 1981. január (32. évfolyam, 1-26. szám)
1981-01-31 / 26. szám
1981. JANUÁR 31. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Filmsorozat a KGST-ről Gazdasági magazin a televízióban Gazdasági témákkal foglalkozó ú.i műsorokat ígér a következő hónapokra a televízió. Ebben a negyedévben megkezdi a „KGST-együtt- rnűködés, KGST célprogramok” című, 5 részes filmsorozat sugárzását. Az adások mindegyike egy-egy célprogramot dolgoz fel, tükrözve a .jelenlegi helyzetet, és az előrelépés útjait, lehetőségeit. A Világgazdasági Magazin című, februártól havonként jelentkező sorozat a világgazdasági folyamatokat elemzi. Első számával szintén februárban kerül a nézők elé a Horizont Szerkesztőség új magazinműsora. A negyed- évenkénti összeállításban külföldről kapott, illetve saját forgatású, időszerű gazdasági kérdésekről szóló kis- filmeket vetítenek, és hazai szakértőkkel beszélgetnek.' A tervek között szerepel egy, a képernyőn negyedévenként megjelenő műsor a harmadik világról. A söprűnyéllel Törzs vendég Patakon Bánszky Pali, jelenleg a kecskeméti Naiv Múzeum igazgatója, sokat segített az útkeresés időszakában. Kiss Ernő barátom, aki Tatán dekoratőr, nemrég Pesten mutatkozott be munkáival. Most két évben egymás után az épülő pataki új művelődési ház szabad terét és belső díszítését készítjük el közösen, központi koncepció alapján, Péterfi László néprajzkutató irányításával. Tíz év alatt annyit kaptunk Pataktól, hogy illik már valamit törleszteni. Igaz, az évente ott készült munkáinkból mindig hagytunk ott valamit. Most jubileumi kiÚj szerzemények a székesfehérvári István király Múzeumban Csaknem száz képpel, szoborral gazdagodott a székes- fehérvári István király Múzeum képzőművészeti anyaga, a helytörténeti gyűjteményekbe ugyanakkor körülbelül háromszáz új tárgy került, s számottevően sikerült kiegészíteni az intézmény néprajzi emlékeit is 1980-ban. Az értékes műkincsek, tár- - gyak részben vásárlás, de főként gyűjtés és ajándékozás útján kerülték a múzeumba. A képzőművészeti gyűjtemény többek között Újházi Péter képeivel. Berceller Rudolf. Bohus Zoltán, Farkas Ádám és Vált Tibor szobraival gazdagodott, a hely- történeti anyagot pedig a Vértes területén folytatott honismereti gyűjtőmunka leleteivel, a Kuczka család emlékeivel, valamint Romhányi Gyula és Barts Gyula családi dokumentumaival egészítették ki A néprajzi gyűjtemény tavaly értékes tárgyakkal bővült: a múzeumba került egy székesfehérvári kovácsműhely teljes felszerelése, Csákváron készült Mayer típusú dúckaptárak, valamint egy pákozdi kisparaszti gazdaság teljes eszközkészlete. kezdődött... állítás lesz abból a gyűjteményből. A díszítőfaragás időszakából néhány használati tárgyam van ott, közte ékrovással díszített mángorló, ivócsanak, zempléni fara- gású díszdoboz. De visszatértem a szobrokra, táblaképekre, reliefekre. Mindig gyermekkori élményeimet igyekszem visszaadni, azt a zártságot, befelé fordulást, ami az öreg jászokra jellemző. A zsíroskalapos, szalon- názó öreg, a tyúketető asz- szony után legutóbbi diófa táblaképemen a szüret motívumait, a szőlőművelő paraszt figuráját" faragtam ki. Hiszen bor terem itf a Jászságban is, hát még a Hegyalja aszutermő hegyvonulataira mennyire jellemző ez a tevékenység... Rónai Erzsébet Üj otthonuk előszobájának egyik dísze a körtefából vésett szüreti falikép K intről megafon krákogását erősítette fel és közvetítette a víz — valamelyik sporttelep közelében lehettünk. Az evezősök vízipók-futása nem látszott be a ponyvával fedett utastérbe; rikoltozá- suk hatolt csak át néha. A kislány illedelmesen lóbálta lábát a hajópadló fölött. Kezét, széttárt kis ujjait újra meg újra meg- jártatta a padló rácsain. A szemben levő padkán nyilvánvalóan anyuka ült nagy beszélgetésben a nagymamával. A kislány a lécek egyformaságát bírálta felül. A mélyedésekbe is bedugta az ujjait, sorban, az egymás mellé szögezett öt keskeny deszkafal közé. A nagymama egyszer csak odakapott, s villámgyorsan ráütött a kislány kezére. Gyakorlott mozdulat volt. Mögöttük ülvén, csupán a rövidre nyírt, göndörén őszbe csavarodó hajat láttam a kiborotvált nyak fölött és a húsos válEmber Mária: Primitív levezetés lakat a könnyű nyári ruhában. ~ Nem nyugszik, amíg össze nem szed egy szálkát! — méltatlankodott a lánya ■ felé pillantva. — Muszáj neked az egész port letörölni? — támadt a gyerekre. — Hogy egy percig se tudjon nyugodtan... — indokolt tovább, már inkább csak magának. A fiatalasszony haja is göndör volt. barnában. Homlokán a váratlan beavatkozásra ránc futott át. de nem szólt. A kislány se nyikkant — vagy mert annyira meglepődött, vagy mert annyira megszokta. Kiszálltunk, s már a hajóhídon elfeledkeztem róluk. Szétszéledtünk a nyaralóiéiért egyforma apró házai között. Fehérre meszelt mind. és csak annyiban különböznek. ahogy az árnyék lépdel végig rajtuk, Délután, a nyitott ajtó előtt a nyugágyban heverve egyszer csak megpillantom a kislányt. Jön. megáll. Megint elindul. Félmeztelenül, egy kis zöld bugyiban, illedelmesen unatkozva nézelődik. Most elindul felém. Behajtom a könyvet, várok. A kislány figyelmesen felmér, azután besurran az ajtómon. — Ez mi? — kérdi az ablak kilincsén lógó táskarádióra mutatva. Megmondom, bár már biztosan látott ilyet, legfeljebb nem hosszú vállpánton. — Ez mi? — faggatja a kis kávéfőzőt. bár ilyet is láthatott már. talán csak nem uayanilyet. — Minek kettő? — vonja felelősségre a két szemüvegtokot, s így beszélgetünk még egy ideig: ö a tárgyakhoz szól, én neki válaszolgatok. Csakhamar végére ér a leltárnak, nincs olyan sok felszerelési tárgy egy hétvégi szobában. All a csíkos rongyszőnyeg közepén, s úgy érzem, mindketten szívesen folytatnánk még. Mit kérdez ilyen esetben egy fantáziátlan felnőtt? — Hogy hívnak? — Nem mondom meg — villan rám a szeme. — Mert te csúnya vagy. — Kár — felelem az első meglepetés után (hátha igaza van). — Kár, hogy én nem tetszem neked, mert te viszont tetszel nekem. A kislány rándul egyet, s villámgyorsan ráütött a kezemre. — Nem foglak szeretni, érted?! — fújta felháborodva. Kifutott a szobából, de mielőtt elérte volna a következő ház sarkát, még egyszer hátrafordult. — Akkor majd megnézheted magad! — kiáltotta egész testéből. Rövidre nyírt hnia mókás aöndörségét anyai ágon örökölhette. A kunszentmártoni nagyközségi és járási könyvtárban évek óta eredményesen működik a zenei részleg inimiegyzet Boldog születésnapot, Marilyn! Egy sikeres film a sikertelenségről. A mondanivaló kibontásához szinte önmagát kínálja a téma. Egy javakorban lévő vidéki színésznő a magyar Marilyn Monroe akar lenni. A film próbafelvétele nem sikerül. Újabb bukás, nem az első, s érezhetően nem is az utolsó hősnőnk életében. Ennyi tulajdonképpen a film „meséje” — de lehetetlen észre nem venni, mindez csak alkalom a forgatókönyvet író Vámos Miklósnak és a rendező Szörény Rezsőnek, hogy boncnoki hitelességgel feltárjon egy kortársi problémasort. A film első rétegéhez kötődve talán a vidéken élő művészek helyzetéről kell gondolkodnunk. Kétségtelen. hogy ez az utóbbi évtizedekben rengeteget javult, — döntő mértékben a kultúrpolitikának köszönhetően, — ami egyben a kultúrpolitika eredményességét is jelzi. Ám minden tervszerű támogatás, s jó szándék ellenére — maradjunk filmünk keretein belül — a kézkö- zelségben könnyen elérhető fővárosi színészek ma is sokszorosan előnyösebb helyzetben vannak vidéki társaiknál. A vidéki színész ma is lényegesen kiszolgáltatottabb, mint pesti kollégája: a választás lehetősége számára minimális. Vagy kap szerepet, vagy nem. Jó szerepet kap vagy rosszat. Ha a rossz szerepet visszautasítja, — azzal, hogy nem tudja eljátszani — ká tudja mikor „rúghat újra labdába”. Ha a rossz, művészi alkatától idegen szerepben megbukik — őt hibáztatják, őt kiáltják ki tehetségtelennek, nem a rendezőt, vagy aki rákény- szerítette a szerepet. Ha óvatos célzással, inkább csak gondolati utalásokkal, de mindenképpen kimondja a Boldog születésnapot, Marilyn a már-már evidenciává vált „tételt”: ha siker van, nagyszerű a rendező; ha be nem vallott — bukás; a gyenge színészek nem tudták megvalósítani a rendező nagyszerű elképzelését, stb... De talán még ennél is többről beszél a film. Nemcsak felveti, de poentírozza is a pártfogók, a befolyásos emberek szerepét. Milyen ára van az érvényesülésnek? Ama legendás „szereposztó díványnak” milyen szerepe volt hősünk pályáján? De méltatlan elhallgatás lenne, ha nem szólnánk a film gyengeségeiről is. Arról például, hogy egyes utalásai kicsit — vagy óhatalanul — csupán a „szakmának” szólnak. " Akiről viszont a legnagyobb elismeréssel kell szólnunk, Esztergályos Cecília. Ennyire markánsan feltáró színészetet, ilyen „mindent tudást” — a szerep hátteréről — régen láttunk magyar színésznőtől. Tiszai Lajos Hétvégi hívogató ritmusok A zene és a tánc kedvelőinek állított össze programot a hét végére Szolnokon, a Megyei Művelődési és Ifjúsági Központ. Noha a köny- nyűzene barátai már bizonyára „felkészültek” a Mini együttes csemegének ígérkező koncertjére, nem okoz majd nagy csalódást, hogy egy másik együttes a Karthágó szórakoztatja őket. A Mini szolnoki műsorára ugyanis — lengyelországi vendégszereplésük miatt — majd február 22-én kerül sor. Ma este 7 órakor a színházteremben a nem kevésbé népszerű Karthágó együttes műsorát nézhetik meg az érdeklődők. Vasárnap a táncosokat várja a Megyei Művelődési és Ifjúsági Központ. Délelőtt az „Aprók táncára”, délután pedig a fiatalok táncházára kerül sor. A táncos lábú ifjaknak a Tisza Táncegyüttes zenekara húzza a talpaláva- lót, dunántúli és széki táncokat tanulhatnak meg Szabó Magdolna irányításával. A világnyelveken több mint 100 művészeti kiadványt, irodalmi, filozófiai, zenei tanulmányt, útikönyveket és fotóalbumot jelentetett meg az idén a Corvina Kiadó. Az első negyedév legjelentősebb idegen nyelvű kötetei közé tartozik a spaIdén lész éppen tíz esztendeje, hogy először ismerkedett a magyar művelődés egyik ősi központjával, Sárospatakkal. Meghívást kapott ugyanis a tavaszi iskolai szünetben a fafaragók nép- művészeti táborába. Azóta minden évben visszatér. Tulajdonképpen mi keresnivalója van a Sportfogadási és Lottó Igazgatóság egyik szaküzlete vezetőjének egy népművészeti táborban? Ha nem tudnám, megkérdezném Varga Józseftől, a jászberényi kirendeltség vezetőjétől. — Az egész azzal a nagyon élesre fent bicskával kezdődött, otthon... A feleségem könnyen elvágja a kezét, s hogy elvegyem a bicska élét, elkezdtem faragni egy söprűnyelet — emberfej alakult: belőle. Aztán már kíváncsi lettem, hogy mit tudok kihozni a fából. Volt egy öreg' vésőm is, apámtól maradt. Susztefdikicset, fareszelőt az ócskapiacon vettem. Szedegettem. gyűjtögettem különféle fákat, aztán könyveket kutattam fel, hogy ismerkedni tudjak az anyaggal, a stílusirányzatokkal. Barátaim biztatására jelentkeztem egy megyei kiállításra, el is fogadták néhány szobromat. A körtefából született „Péter bácsi” eljutott az országos kiállításra is, amit a pataki meghívás követte. — Mit nyújtott ez a hobbi? — Élményt, egy ismeretlen világ kibontakozását. Az alkotótáborokban, ahol a kellemes környezetben segítette vendégeit a Bodrog-parti város, elméleti és gyakorlati képzésünkről is gondoskodott előadásokkal, tanulmányi kirándulásokkal; sok jó barátra és segítőtársra lel ott a kezdő amatőr. — Belekerült az ember egy áramkörbe, és mindig érzi, hogy nincs magára hagyva. Én ugyan egyedül is faragnék, mert elsősorban nekem öröm, ám akkor nem biztos, hogy másnak is tetszene... Tartjuk a kapcsolatot, levelezünk, megnézzük egymás kiállításait, örülünk egymás sikereinek. Segítségükkel le tudja mérni az ember a fejlődését, könnyebben felfedezi hibáit... nyol nyelven megjelenő Magyar lírai antológia, amely az UNESCO támogatásával készül, s 68 költő 233 versét közli, kiváló kubai költők tolmácsolásában. Ez az első olyan antológia, amely spanyol nyelven mutatja be, a magyar költészetet a kezdetektől napjainkig. A Corvina Kiadó terveiből