Szolnok Megyei Néplap, 1980. december (31. évfolyam, 282-305. szám)

1980-12-25 / 302. szám

1980. DECEMBER 25. Irodalom, művészet 9 ét napja kezdődött a szünidő, s Marcsóka két napja csak takarított. Hogy el tud koszosodni ez a szoba-konyha! Per­sze nagyképűség szoba-konyhának nevezni, mikor csak egy helyiség, de hát egyharmada betonos, két­harmada hajópadlós. és e szerint is használják, és talán még jó is, hogy egy helyiség, a tűzhellyel fűthetnek is, bár így meg a falak, a politúrozott bútorok elszürkül­nek, és felhólyagosodnak az állan­dó gőztől meg a füsttől. És ezen bizony takarítással nem segíthet, s a poloskákat se tudja kiirtani, hiszen a telep minden lakásába befészkelték magukat. Kiskarácsony, nagykarácsony, kisült-e már a kalácsom — éne­kelgetett, mint egy kiscseléd,, tisz­taság- s családvágya cseiédie, de szenteste délelőttjén, már a he­lyenként -feketére mocskosodon kopottfestékű konyhabútort sikál-« va — míg elő nem tűntek az üde almazöld festékmaradványok, s a puhafa elevenen, duzzadt-rózsa- színen, mint a fürdővízből épp ki­emelt baba popója. S az el­áztatott fenyőbútorokból ol­dódó gyantaszag a tisztítósze­rek s a petróleum szagá­ba keveredve karácsony másnap­ján gyertyaszagú, kihűlt-tűzhelyű ágybanlustálkodásával kecsegtette. Meg-megállt felkapott fővel, s két orra felé összetartó ránccal szemöldökei között: sehol se ta­lált eldugott ajándékot. holott minden zugot rendbe rakott, fenyő­fa se lógott az ablakpárkány alatt falbavert kampósszögre kötözve, liszt, cukor alig volt a háznál: hogy lesz itt Karácsony, miből süt kalácsot az anyja? Egyre többször állt meg ijyen űzötten aggódva, egyre ingerül­tebben ordított a kölyökre, testvé­reire, s egyre elkeseredettebben táplálta magában a kétségbeesett reményt, hogy majd megjön a munkából anyja megrakodva, pi- hegve, kipirultam gyengén és gyengéden mosolyogva, és min­den rendben lesz, minden, min­den,' egyszer s mindenkorra. Már rá is húzott öccsére, mert össze­rúgta a rongyszőnyeget, amelyet ő oly fáradságosan mosott ki, de hogy erre lekuporodva elsírta ma­gát, ő is odakuporodott mellé, Bogi is hozzátörleszkedett, s nézte a megélénkült, össze nem idő szí­neket, amelyekből ki lehetett ta­lálni. miből is csomózták, ezt a néhány sort itt épp parasztrózsa­szín habselyem-bugyogóból, s mert érezte, maga is mindjárt bőg, énekelni kezdett: — Mennyből az angyal lejött hozzátok, pásztorok, pásztorok, Anyja fél négykor érkezett. Szatyra telepakolva, de se fenyő, se bolti papírosba csomagolt-zsi- negelt meglepetések.' A két kicsi körbefonta, Marcsóka csak állt, mintha a világon minden mozdu­lat értelmét vesztette volna, és várta a jó szót a tisztaságért, vár­ta a jó szót a kismamaságért, mert két napig egyedül látta el a gyerekeket — anyja ápolónő volt, s az ügyeleti ■díjért-e, de gyakran ügyelt, s hagyta magukra őket —, várta, s ismét nem kapta meg. Az járt a fejében, hogy mi lesz most, s hogy ő ezt tulajdonképpen előre tudta, hogy meglopták, megint csak meglopták, s ez így megy apja haláila óta: csalódás csaló­dásra, s ő még csak elviseli tizen­négy éves, nem gyerek már, de a kicsik? — Ugye szép, kislányom — kér­dezte az anyja, s ő felnézett. Fenyógállyból kötött -koszorú árválkodott az asztalon, fagyöngy rajta, s egyetlen szál rózsaszínű, csavartmintás gyertya. Marcsóka a gyerekekre nézett: elhúzódtak Anóka Eszter: Karácsonyfa anyjuktól, riadt arcukon értetlen­ség, magához húzta őket. — Ezt hozta? — mondta. — Ezt tudta hozni? — Szép mosolygott elveszetten az anyja. — Hát nem szép? — sírta el magát, s kinyújtotta kar­ját a kicsikért, de ők még szoro­sabban simultak Marcsókához, s Bogi azt mondta: — Ugye ez nem az?! Ugye lesz karácsonyfa? — Látja? No látja — mondta Marcsóka, felkapta göncét, s fel­öltöztette öccsét. — Süssön-főzzön, nekem ne bőgjön — vetette oda az anyjának, és átment öccsével a szomszédba. Édes vaníliaillat terjengett, a tűzhely majd hogy fel nem rob­bant. Az öregasszony ölhetett kéz­zel ült a sütő mellett a kisszéken, várta, hogy kisüljön a kalács. A két magasra vetett ágy tiszta le­pedővel letakarva, rajtuk a fé­nyesre kefélt ecetszagú sötétkék öltönyök, a frissen vasalt ingek, a klottgatyák, s a két pár zokni rendben kiterítve, mintha két ha­lott, de így volt ez jól, ennek így kell lennie: megjön a két fiú, a két segéd a gyárból, a hokedlire kerül a lavór, megmosdanak de­rékig, aztán a lábak kerülnek a Flóraszappan oldotta gépolajtól vastag, sima vízbe, a fiúk fárad­tan üldögélnek, a mama kisbögré- vel utánatölti a lavórba a forró­vizet • — Mama! Húsz forint kéne. mama. Az öregasszony lassan, sokáig nézte, mint tehén a tőgy után böködő borját, s úgy is, állt fel, mint egy öreg tehén, hogy a kre- denc tetejéről, a kifényesített sár­garéz kávédaráló alól elővegye vagyonát, s megkérdezte: — Bementek a városba? S hogy Marcsóka bólintott, azt mondta: — Ilyenkor már olcsó, örülnek, ha túladnak rajta. Ekkorra öccse is megértet­te hamari szándékát, bárgyek zsá- bung, mondta az ő külön nyelvü­kön, khej, koe szhi, felelt rá Mar­csóka, végigdübörögtek a körfo­lyosón. lezúdultak a lépcsőn, ki a telepről, s felugrottak a kihúzó nyitott peronú villamosra. Nyüzsgött a nép a Körúton, si­ettek, furakodtak, ballagtak, egy­mást érték a kiírások a kapuk alatt: KARÁCSONYFA AZ UD­VARBAN, de ők mintha nem is karácsonyfáért indultak volna, megrészegültek a fénytől a korai alkonyban, az emberektől, s a fénytől az emberek arcán, s nagy hangon, komoly pofával társalog­tak: — Kar kario kecsücse? — Ben bacsujó maricsi. S ha rájuk csodálkozott valaki, felröhögtek, és nagyot szaladtak, mígnem a nevetéstől és a futástól görcs állt az oldalukba, nekitá- maszkodtak egy öreg fának, csuk- lottak nyögték, ziháltak, mintegy a fizikailag lehetetlenült nevetés pótlásaként. Egy úr vetett ennek véget, aki hogy meglátta őket, megtorpant, mintha még sose látott volna gyerekeket. Marcsóka kimeredt szemmel bámulta a fekete bár- sonyhajtókás püspöklila télikabá­tot. a lágyan csillogó fehér selyem­sálat, s a fémesen fénylő cilindert, még karonüüőként látott ilyet, a háború vége óta soha, az embe­rek örültek, ha lódenra tellett, s kiki úgy divatozott, hogy micisap­káját a jobb vagy a bal fülére húzta, de egyik füle így is, úgy is csak kimaradt belőle. — Siessetek, jön az angyalka — mondta az úr, s könnyed szárny- csapás-utánzatott bűvölt ujjaival. S hogy Marcsóka erre felsírt, kö­zelebb lebbent, s azt mondta a Marcsóka sírásától kétségbeesett kisfiúnak: — Találd ki, mi van a zsebem­ben? , És előhúzott zsebéből egy pe­kingi selyempincsit. — Zsebkutya — ragyogott fel öccse arca, de Marcsókára nézett, és simogatni indult keze el'bátor­talanodva visszasüllyedt zsebébe. Az úr elégedetten, mint aki ezt várta, figyelte a kisfiú arcát, aztán a kiskutyát viszarakta a zsebébe, és letekerve végtelennek tűnő se- lyemsálját, a kisfiú nyakára csa­varta. De hogy Marcsóka szeme gyanakvóan villant, mellmagas­ságba emelve kezét, két tenyerét, mint a bűvész, kifordítva, hogy nincs csalás, nincs ámítás, hátra­lépett, egyre hátrált, neki hátrált egy kiskabátos részegnek, éljen Rákosi, kurjantotta az, összecsó- kolóztak, majd egymásbakarolva eltűntek, csak egy ötvenes virí­tott helyükön az aszfalton. Marcsóka odaugrott, felkapta, szívéhez szorítottta, sírt és neve­tett, és rohant, húzta-vonta maga után öccsét. gye varázsló? Mond, ugye varázsló? — ismételgette a kisfiú átszellemültem s amikor kijöttek a vi­rágboltból a feldíszített karácsonyfával, amelynek csúcsán minden lépésre megcsendült vé­konyan a csengő, még egyre azt hajtogatta, most már állítva, s közben a selyemsálat tapogatva, s hogy Marcsóka nem válaszolt, anya kivénhedt kosztümkabátjá­nak alját rángatta, amely Marcsó­kának télikabátként szolgált, míg csak kezében nem maradt egy da­rabja, akkor megszeppenve elhall­gatott, zsebébe gyűrte a darabot, ott sodorgatta, nem merte eldob­ni, félt, hogy Marcsóka felfigyel a mozdulatra, s akkor a szakadást is észreveszi, és megrakja, jóllehet Marcsóka most még ezért se rakta volna meg. Bíró László: Téged őrző szerelem Hallgatom lélegzésed, fejed vállgödrömben pihen. Kezed megbúvik tenyerem fészkiben. Szobánk éjbársonya fedi törékenységed. Csend van. Bennem béke és téged őrző szerelem. Dienes Eszter: Torzó Bevéreztek a levelek. Rozsdával áldott pléhkereszt karja alatt szögfejnyi fájdalom indul az égbe csonka lábakon. Elkígyózik az emlék, tél alá almoznak a fák, karóbahúzott fájdalom a vedlett tiszatáj. őszül és lüktet az este, szétfolyik sár, arany; féllábú Krisztus a szélben, szorítsd arcomhoz arcodat. Németh István: Látogatóban nenánál pa a nena háza előtt ki­A tessékelt a kocsiból, ne- nának jóformán be se mutatott, máris rohant tovább. Meg van széle­sedve, ha hazajön a szülőfalujá­ba. Ezt anya találta ki, de anyá­nak ezúttal tökéletesen igaza van. A nena apa nagynénje. Hány­szor előhozta odahaz apa. Hogy az milyen asszony. A jég hátán is megélne. Szemüveges, sovány, magas, pontosan olyan, mint egy régimó­di falusi ruhába öltöztetett angol kisasszony. Ezt az első pillanatban megállapítottam róla. Mielőtt még átölelne. Mert úgy fogad, tárt ka­rokkal, mintha a legkedvesebb unokája lennék, pedig most lát először. Odanyomom az arcomat az ar­cához, de ezzel ő nem elégszik meg, kedves szemrehányással mondja: — Hát puszit nem kapok? Utólagosan megpuszilom. Rán­cos arcának tengerében, arcának kellős közepén egy rózsás, bárso­nyos sziget. Odalehelem a kis savanyú csókomat. Ez a nena valahogy az első pil­lanattól fogva az én nenám. — Hány éves vagy, aranyos? — csillog rám a pápaszemével. — Tizenhárom. — Istenem! — csapja össze te­nyerét nagy elragadtatásában. — Te aranyvirág. Hát nekem ilyet még nem mondtak az elmúlt tizenhárom év alatt. Te aranyvirág. — És a néni ? — Szólítsál csak nenának. En­gem mindenki így szólít... Mit gondolsz én hány vagyok? A hosszú nyakon piciny kíván­csi fej. Ezen a piciny fejen fehér fityula, mint a kisbabáknak. Für­készem az arcát, és töröm a fe­jemet. Végre kinyögöm: — Lehet, hogy sok, de nagyon fiatalos. Megmozdul, mint egy szép ma­gasra nőtt bokor. Mint aki bele akar szédülni abba, amit hallott. — Nyolcvanöt! — jelenti ki. Egyszerre cseng a hangjában fáj­dalom és büszkeség. — És tudod hány éve élek egyedül? Már negy­vennyolc. Ebből a kis kertből, amit itt látsz. Ezekből a virágokból. Megmutatja a krizantémokat. Még csak bimbóban vannak, de máris gyönyörűek. Két soy kri­zantém van, a kert teljes hosszú­ságában. A kertből terel befelé egy ak­kora konyhába, hogy csak épp ketten férünk el benne. A sarok­ban egy csöpp tűzhely. Rakott tűzhely. Most látok ilyet először. Egyszemélyes ebéd fő rajta. Ez a konyha is ilyen egyszemélyes. Fe­hérre van meszelve. Odalépek a kis ablakihoz, és kikukucskálok rajta. Csodálatos. Most nem me­sét hallgatok, mint régen, kis­lány koromban, hanem benne já­rok a mesében. — Fogjad! — nyom a kezembe egy cső főtt kukoricát. — Nagyon finom csemete kuko­rica. Megáll előttem, és ingatja a fe­jét. Rosszallóan, önmagára mérge­sen. Még dobbant is a lábával. — Görcs, se csemete. Csemege! Látod, aranyoskám, ha valaki így megöregszik ... Nem azt mondom, amit akarok, nem azt csinálom, amit mondok. Nem való az ilyen vénség már semmire. Az öregasszony feje semmit se ér már. Nézem ezt a kedves öreg fejet. Csupa sugárzás.-— Mivel kínálhatnálak még meg? — Semmivel! — tiltakozom. — A kukorica nagyon finom volt. — Kérsz még egyet? — Köszönöm szépen, elég volt. — Ö, ha tudom, hogy jössz, sü­töttem volna valamit. Ó, ó! Gyere, megmutatom a kamrámat is. Egy másik fehér szobácska. Ügy látszik, itt minden hófehérre van meszelve. A földön nagy ha­lom krumpli, alig tudjuk kikerül­ni. A falról fokhagymafüzérek lógnak. Nena a polcokhoz vezet. A polcokon csíkos anyagból varrt kis zacskó. Sorra leemeli őket., megoldja. — Ez szép, bolyhos katica — mondja. Ez a sarkantyú­virágmag, ez szalmavirág, nyá­ri-őszi rózsa, tarka viola, fehér viola, estike,' tátoga­tó, szegfűvirág,, hajnalka, dupla­szegfű, petúnia, pistika, törökszeg­fű, szarkaláb, rezeda, bazsalikom, és így sorjában mindenféle virág­mag. Ezek az én kincseim. Ezek adnak nekem kenyeret. Ez itt meg — emel fel egy pinduri kanalat — a mokkáskanál. Ezzel mérem a virágmagot. — Látod, ez az ágy nincsen megvetve, mert napközben is le­dőlök, ha elfáradok. Tudod, el-el- fáradok már. Gondoltam, beme­gyek a községházára és megkérem őket, állítsanak fel minden máso­dik utcasarkon egy padot. Hogy legyen hova leülnünk, nekünk, öregeknek. Mert, tudod, aranyos, miránk már senki se gondol. Elpityeredett. De csak egy pil­lanatra. Megingatta piciny, angol kisasszonyos fejét, és már újra mosolygott. Most a tisztaszoba következett, két ággyal, szekrénnyel, a falon szentképekkel és családi fényké­pekkel. Ezeket a fényképeket kü- lön-külön mind leaggatta a falról és megmutogatta. A rokonokat. A rokonaimat, akiket én sohasem láttam. Ilyen ismeretlen rokon volt számomra eddig a nena is. Megfo­gadtam magamban, hogy a többi rokonnal is meg fogok ismerked­Rögtön megismertem. De mit tü­relmetlenkedik olyan nagyon! Ad­dig nyomkodta a dudát, míg ki nem mentünk. — Még csak be se nézel? — állt meg a kocsi mellett a nena kö­nyörgő tekintettel. — Sietnem kelL — Örökké siettek. Örökké el vagytok foglalva. ' Csak a szemem alól figyelem nenát, ezt a falusi ruhába bújta­tott, nyugtalan, angol kisasszonyt. Ügy maradnék még vele, itt ebben a fehér falú kis szobában. Segíte­nék neki a kertben virágmagot gyűjteni. Sapkát varrnék a kri­zantémfejekre. Elmennék vele a községházára, hogy elmondjam: azokat a padokat végső ideje len­ne már fölállítani az utcasarko­kon. pa kicsapja a kocsiajtót. A Integet, hogy szálljak be végre. Odaugrok nená- hoz, és kéretlenül meg­csókolom kétfelől az ar­cát. Ráncos arcának' tengerében, arcának kellős közepén azt a ró­zsás, bársonyos szigetet. — No, milyen volt? — szólalt meg apa, amikor már kievickél- tünk a faluból. — Hamar visszajöttél — mond­tam. — Csak ennyi? — Nagyon hamar visszajöttél. Több szó aztán hazáig nem is esett köztünk. ni. Kint a ház előtt apa dudált. Összeállította: Rékasy Ildikó HONTY MARIA RAJZA

Next

/
Thumbnails
Contents