Szolnok Megyei Néplap, 1980. augusztus (31. évfolyam, 179-204. szám)

1980-08-02 / 180. szám

1980. augusztus 2. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Péchy Blanka életműve Példa a türelemre, akaraterőre, hivatástudatra Fürdés helyett kártyaparti a sátorban tiszteletdíját áldozta a Ka- zinczy-alapítványra. S mert nálunk hasonlóra nem volt példa, sok adminisztrációs akadályt kellett leküzdenie. Ettől sem rettent vissza. — A magyar nyelv szol­gálatában eddig 46 eszten­dőt töltöttem el színpadon, előadói pódiumon, s néhány évtizedet íróasztal mellett. Halálom után is szeretném szolgálni anyanyelvemet, mely nekem megélhetést, életemnek tartalmat, szépsé­get adott... Most millió tö­megek lépik át a művelődés küszöbét. Sokszoros felelős­ség hárul a szép magyar be­széd hivatásos terjesztőire és művelőire ... Sürgősen fel kell ébresztenünk a felelős­ségteljes érdeklődést az élő beszéd, és anyanyelvűnk szent ügye iránt. Ezek Péchy Blanka szavai. De nemcsak írott és kimon­dott szóval harcol a szép be­szédért. Százezer forint kész-, pénzt ajánlott fel a Kazin- czy-díj céljára; hozzáfűzte, hogy végrendeletében az ala­pítványt teszi meg általános örökösévé is. Több mint húsz esztendő óta jutalmazzák Kazinczy- díjjal azokat, akiknek példá­san szép beszéde naponta el­jut a hallgatók millióihoz, s akik ílymódon az egész nép beszédét alakítják. Hasonló­képpen részesítik a díjban a kitűnően beszélő tanulókat Péchy Blanka nehéz missziót vállalt. Tevékeny­sége, páldája felbecsülhetet­len. De hogy megbecsülik a tevékenységét, azt bizonyítja az is, hogy az Érdemes Mű­vész cím mellé kitüntették a Magyar Népköztársaság Zászlórendjével. Jutalma a sokrétű vissz­hang is; az a kézzelfogható eredmény, amelyet munkás­sága erejével elért. Péreli Gabriella „Beszélni nehéz!” Ez a mondat jóideje összetört Péchy Blanka nevével. Meg­döbbentő kijelentés, de — sajnos —, mindanyian ta­pasztaljuk, hogy nem túlzás. Beszélni, úgylátszik, nem könnyű. Döcög, elbizonytala­nodik, vagy éppen ellenkező­leg: biztonságos rutinnal te­szi gyászos közkinccsé a helytelen beszédet gyakran az is, akinek a szó a hivata­la. Szerencsére mindenki füle hallatára tűzte ki céljául egyre több felnőtt és gye­rek a szép magyar beszéd elsajátítását. S aki nemcsak megélhetési forrásnak, vagy a közlés jól-rosszul használ­ható eszközének tekinti anyanyelvét, az nem szé­gyellj a tanulást, beszédkul­túrájának csiszolását. látott négy munkája közül a legtöbbet árulja el szerzőjé­nek életéről, legfőbb céljáról. Ez a kötet az 1974-ben meg­jelent Beszélni nehéz. • — Kirakatba került a be­széd. Közszükségleti cikké vált. Égetően időszerű tehát az általános beszédkultúra megteremtése. Általános! Ez a lényeg. Persze, az út hosz- szú lesz, mert beszélni nehéz! A magam bőrén tanultam meg, milyen irgal­matlanul nehéz. Mat évtized óta munkaeszközöm a be­széd. Máig sem sikerült ki­ismernem. Néhány titkát ki­Péchy Blanka civilben fürkésztem mégis. Sajnál­nám sírba vinni őket. Megingathatatlan meg­győződése, hogy a gyökeres társadalmi változás — s az élőszóval terjesztett tömeg­tájékoztatás térhódítása — ugyanolyan újítómozgalmat igényel az egységes kiejtés, az igényes beszéd érdekében, amilyet Kazinczyék valósí­tottak meg a polgáriasodás küszöbén. Nem tudott ellen­állni a vágynak, hogy lö­kést adjon e mozgalomnak, így jutott el a Kazinczy- alapítvány gondolatához. Szinte jelképes, hogy Já­szai Mariról írott kötetének A Budapesti Űt- és Vasút­tervező Vállalat a kiskun­félegyházi út tanulmányter­véhez, illetve csomópontjai­nak kialakításához forgalom- számlálást végzett Szolnokon, a város több pontján. Fel­vételünk a Munkásőr út és Temető utca csatlakozásánál készült FHN3EGYZIT Ki öli meg Európa nagy konyhafőnökeit? „Végzetes” lehet ez a film azok számára, akik a kony­haművészetet vélik a mú­zsák koronázott királynőjé­nek. Különösen. azok járhat­nak rosszul, akik már a fi­nom falatok látványától is híznak. Ted Kotcheff film­jében olyan fogásokat lát­hatnak, — szakács, és nem rendezői fogásokra gondo­lunk — amelyek hetedhét országban híresek. De miért is a gasztronó­miai csodákkal és veszélyek­kel kezdjük az amerikai— NSZK bűnügyi film ismerte. téséH? Egyszerűen azért, mert elsősorban a kitűnő vendéglők, a nagyszerű ízek érzete marat meg bennünk. Igaz, az egyik szakács meg­sül, a másik az akváriumba fullad, a harmadik ... s így tovább ..., szóval mindegyik konyhafőnökkel történik va- lamai, de mindez csak ürügy a tökéletes menük bemuta­tására. Igazi gasztronómiai utazás ez a film. Hogy kri­minek milyen, ezt már tu­lajdonképpen elmondtuk ak­kor, amikor a rendező kony­haművészetekben való jár­tasságát méltattuk. De to­vább is dicsérhetjük őt, pél­dául a szex és a különböző ételfajták közötti összefüg­gések feltárásáért. Remek étvágycsináló mester — eh­hez is, ahhoz is — Ted Kot­cheff. Csakhát akármilyen nagy „keverő” is a rendező, vannak dolgok, amiken nem tud változtatni. Például azon, hogy ne éhesen jöj­jünk ki a moziból, s hogy emlékezzünk a film sztori­jára, mondanivalójára. Amíg ugyanis London, Párizs és Velence legjobb éttermeinek csodálatos vacsoráit ettük képzeletünkkel, nem volt időnk arra figyelni, miről is szól tulajdonképpen ez a hi- perszellemes blődli. Nyugod­junk bele a megváltoztatha- tatlanba: a film nem szól semmiről, de mi haspárti nézők újra vacsorázunk. Nem olyan finomat és nem olyan elegánsan mint Phi­lippe Noiret, Jean Pierre Cassel, Jean Rochefort — a főszereplők — a párizsi Tour d’Argentben vagy a londoni Café Royalban, de — hogy lekopogjuk — már viszony­lag olcsó a zöldpaprika és a paradicsom csodálatos ez finom, friss, magyar zsíros­kenyérrel. Apropos: egy is­merősöm ma egy új saláta­receptet mondott el nekem. Ügy készül, hogy a finomra vágott hagymát előre sózzuk, ugyanígy... Mit keres egy ftlmjegyzeftben az ismerős bácsi salátareceptje, méltat­lankodhat most a nyájas ol­vasó. Kérem, válaszolja a jegyzetíró, ez a filmelemzés szerves része, hiszen a bűn­ügyi történethez körülbelül úgy kapcsolódnak a hullák, ahogy e jegyzethez a zsázsa­saláta. Különben is Ted Kotcheff ételajánlataihoz az én konyhám „kicsi”. Hogy ki öli meg Európa nagy konyhafőnökeit? — hát azért ez is kiderül nagy ne­hezen a film végére, de a jegyzetíró nem vallhat sze­mélyéről, hiszen akkor kri­migyilkosságot követne el. Meg különben is, főleg arra a vacsorára „koncentrált" nem pedig a részletekre, amelyet Natasa és Ross es­küvőjén tálaltak fel... Tiszai Lajos Magyar-NSZK koprodukcióban • 26 részes tévéfilmsorozat Pumuckl, az NSZK-ban -enkívül népszerű ifjúsági •egénysorozat főhőse eleve- íedik meg a Pannónia Ani- nációs- és Rajzfilmstúdió ajzasztalain, ahol javában ölynak a magyar—NSZK :özös vállalkozásokban ké­zülő filmsorozat munkála- ai. A Bajor Rádió és Televízió íegbízásából elkészült 52, gy-egy perces minirajzfilm edvező fogadtatása után áttak hozzá a 26 részből illő, húsz-húsz perces törté­netek rajzolásához. Pumuckl, az egyébként láthatatlan fi­gura csak akkor jelenik meg a nézők előtt, ha egyedül vagy gazdája társaságában van. A történet szerint az lesz a gazdája, aki őt elő­ször meglátja. Mivel Pu­muckl kalandozásai során beleragadt egy asztalos ra-. gasztós üvegébe, így későbbi sorsa megpecsételődött. A kicsit vásott, de jóérzésű fi­gura az asztalos műhelyből elindulva láthatósága, illet­ve láthatatlansága révén sok kalandon esik át, de mindig visszatér gazdájához. Eddig öt epifcód készült el, s további öt átadása még ebben az évben esedékes, Iraki szakoktatók vizsgáztak Vépen Iraki szakoktatók vizsgáz­tak tegnap a Vépi Mezőgaz7 dasági Szakmunkásképző és Munkástovábbképző Intézet­ben. Irakban a vépihez ha­sonló mezőgazdasági és szak­munkásképző intézetet hoz­tak létre, amelyben szeptem­berben kezdődik a tanítás, s az oktatókat Vépen ké­pezték ki. Az iraki szakoktatók hat hónapot töltöttek hazánkban, s a tanulás mellett tanul­mányozták tvbb mezőgaz­dasági nagyüzem, termelő- szövetkezet, állami gazdaság munkáját. A tanultakról állmavizsga bizottság előtt adtak számot. Péchy Blanka nevét egyre többén ismerik a „Beszélni nehéz” című rádióműsorból, s azonos című könyvének olvasóiként. A fiatalabb kor­osztály talán nem tudja, hogy eredeti hivatása nem nyelvművelő, hanem színész. Tagja volt Budapest legki­tűnőbb színházainak, ját­szott a bécsi Josefstädter Theaterben, a világhírű Reinhardt társulatánál — nála végezte el a rendezői szemináriumot is —, a fel- szabadulás után pedig a bé­csi magyar követség kultu­rális tanácsosa, a bécsi Col­legium Hungaricum igazga­tója lett. Több színházban és a Zeneakadémián tanította a színpadi beszédet, s ország­szerte, színpadokon, pódiu­mokon népszerűsítette a leg­nagyobb magyar költőket. Eredetileg csupán eszköze — művészetének kifejezőesz­köze volt a szó. Hogyan lett nyelvművelő? „Nálunk semmi beszédkul­túra, semmi oktatás nincs, sőt a hangzó beszéd törvé­nyei sincsenek tisztázva.” Kodály e szavai 1937-ben hangzottak el; öt idézi Péchy Blanka abban a kötetében, amely az eddig napvilágot Jó időben, rossz időben— táborozás Nem kedvezett az idő az idei táborozóknak. A szol­noki 633. Szakmunkásképző Intézetből pz idén mintegy . 140 tanuló és 80 intézeti dol­gozó (családostól) töltötte, illetve Itölti szabadságát az intézet balatonszéplaki tábo­rában. Készül az ebéd. Bubori Ist­ván táborvezető főszakácsi minőségben — ízlik az ebéd A mosogatás itt a fiúk dolga

Next

/
Thumbnails
Contents