Szolnok Megyei Néplap, 1980. július (31. évfolyam, 152-178. szám)

1980-07-20 / 169. szám

1980. iúlius 20. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 9 Palri György: Kedvelem... Kedvelem a szemérmes technikát: hosszú lajstrom utolsó tagjaként megemlítve kedvesünket, szinte mellékesen („...és hű, mint Annabelle.’’) — Mégis: megcsendítve nevét. Hogy az ő tekintetét érezd magadon, olvasó, becsukva könyvem, s így szólj: Hosszú az út, s megérkezni, valóban, csak egy fáradt mosoly. Valóban: Az Egyetlenről szólva „Például.— így kell indítani beszédünk. S mindegy, min mentünk át. Sok sár távozik, mielőtt olaj fakad vagy forrás. Az irodalmi mellékletben Martin Ferenc grafikáit közöljük Marsall László: A szomorú figyelem óráján eképpen: a toronyló galambok már elültek, a vendéglőkert vasrácsában felsír a magányos csavar, rozsdasivatgba kicsapva sírdogál, imitált néma féreg. „porvihar van valahol porvihar” — kimondod —: szájmozgás hangtalan, tízezer évvel ezelőtt fekszünk a fűben, hanyatt egymás mellett, süketen és meztelen. I glbauer a könyv­kötőm. Három-négy heten­ként jelenik meg súlyos ak­tatáskájával, lerakodik az Íróasztalomra, kiteregeti bar­na csomagolópapírosait, fel­teszi csíptetőjét. Csíptetőt visel. Néhány éve egy bará­tom ajánlotta őt. „Te hol kötteted a köny­veidet?” — kérdezte. Én sehol, mondtam. No, akkor írjam. Iglbauer Syu- la, Külsőerdősor harminc- kettő. „ Kérlek — azt mondja —, ez egy igen derék em­ber. Házhoz megy. Rendesen és olcsón dolgozik. Köttess vele könyvet”. Ráhagytam, jó, lehelt. Más­ról beszéltünk, aztán egy­szerre csak visszatért Iglbau- erre. „Izé, még azt akarom csak mondani... szóval ez az Iglbauer ebből él”. „Csakugyan ?” — kérdez­tem. „Igen. Szóval, izé, már nem fitalember ... Ötvenöt­hatvan lehet”. „Csakugyan?” — kérdez­tem megint. A barátom ötölt-hatolt. Végül kibökte: „Szóval, kérlek, a bolon­dokházában is volt, de csak három évig”. Erre már mégis felfigyel­tem. A barátom váltig erős- ködött, hogy azért nem bo­lond Iglbauer, teljesen ép­elméjű, csak idegbeteg volt. De ha három évig gyógyke­zelték, gondoltam, akkor mégis csak bolond lesz. Min­denesetre írtam neki egy lapot, s egy szép napon megjelent nálam Iglbauer. Bemutatkozott, kissé ösz- szecsapva a bokáját. Ala­csony, vöröses, szőrös em­ber volt, választékosán ud­varias modorú, több arany­foggal, s mint mondom, csípteftővel. Elvitte három könyvemet. Nemsokára visz- szahozta őket, csinosan be­kötve. Ettől fogva rendsze­resen járt hozzám könyve­kért, s mi rendszeresen les­tük őt, mennyiben bolond? Nyitogattam az általa be­kötött regényeket, néztem jobbról, néztem balról, néz­tem az aranyozásukat, az OTTLIK GÉZA: Iglbauer előzéfklapjukat. a „kapitá­list”, az ívek számozását; semmi hiba nem látszott. Valamit számolgattunk, vá­ratlanul fordultam hozzája: „Mennyi is hatszor hat?” Vagy megkérdeztem tőle. a háború második évében jár­tunk. „Mit gondol, Iglbauer úr, mikor lesz vége a há­borúnak?” Mindig higgad­tan felelt: harminchat, mond- ta. ha én azt tudnám, ké­rem mondta. Ha itt vala­ki bolond volt, inkább mi voltunk azok a feleségem­mel együtt, mert ezt a de­rék. méltóságteljes Iglbauert „Gyuszi”-nak neveztük a háta mögött. „A Gyuszi van itt” — szólt be halkan a feleségem amíg 6 ünnepé­lyes lassúsággal a kabátját vetette az előszobában. Valóban olcsón és jól kö­tötte be a könyveimet. Órá­kat villamosozott a Külső­erdősor és a Pasarét között, ahol lakom. Egy nyáron, a vászonminták között válo­gattunk, két mondat között odavetette, hogy a felesége dohánytőzsdét kapott. „No — mondtam öröm­mel —, akkor most jobban megy maguknak.” „Miért?” — kérdezte hű­vösen. Láttam hogy megsértő­dött. Szégyellte a szegénysé­güket. Szégyellte a szegénységü­ket; kölcsönkérte tőlem Sir Walter Scott műveit, hogy elolvassa; engem szerkesztő úrnak szólított, ámbár nem vagyok szerkesztő. De mind­ezt mások is megteszik. Mindebből még nem tudtam magamnak megmagyarázni, miért volt három esztendeig az elmegyógyintézet lakója. Egyszer aztán sárga vá- szonruhában jelent meg a szokásos barna paksamétái- val.> A harmadik nyár volt, amióta könyveket kötött ne­kem. Kibontotta papírlepe­dőit, feltette csíptetőjét. „Szerkesztő úr — szólt —, észrevettem, hogy az utóbbi időben kevesebb könyvet köttet.” „Igen” — mondtam, mert ez igaz volt. „Aztán meg — bólogatott —, ezt a kétkötetes regényt csúnya lenne egybekötni.” „Jó lesz az.” „Hát kedves szerkesztő úr. Ugyebár az élet lénye­gesen megdrágult. Felemel­kedett az élelmiszerek ára. Nagyobb az adó.” Tényleg, gondoltam, ez a jó ember nekem még min­dig a két év előtti árban számítja a könyvkötést, ho­lott bizonyára megdrágult a vászon is s minden egyéb. Nem sok haszna lehet a két pengőkön. Csakugyan fel­emelhetnénk a kötések árát. „Nehezek a viszonyok — folytatta Iglbauer —, min­den ember küszködik, ké­rem. nem szégyen az. Egy­szóval én azt gondoltam, hogy kötök én a szerkesztő úrnak ezentúl két pengő he­lyett egynyolcvanért.” S zelíden bámult rám a csíptetője mögül. Láttam, hogy komolyan gondolja, amit'mond; s most kezdtem megérteni, hogy célszerű do­log kétméteres kőkerítéssel elválasztani az ilyen em­bert a többitől, vagy a töb­bit őtőle. MÁNDY IVÁN: A BÚTOROK (RÉSZLET) Gyerekszobában Bútorbama csokoládé a barna asztalon, kibontva az ezüstpapírbóL Ellőtte egy kislány és egy kisfiú. Le­het, hogy a fiú hozta a cso­koládét a lánynak, de lehet, hogy a lány kínálta meg ve­le a vendégét. A lábukkal kalimpáltak, és csak nézték a csokoládét. A lány elmo­solyodott. és intett. hogy tessék! A fiú is elmosolyo­dott, és a lány felé tolta a csokoládét. Az le akart be­lőle tömi egy darabot, de ak­kor a fiú egy félig öntudat­lan mozdulattal elhúzta elő­le. A lány kissé meglepet­ten hátrakapta a fejét. Az­tán csak nézte, ahogy a fiú nekiesik a csokoládénak. Ahogy letör egy darabot, vé­gigsimít az ezüstpapíron, megint letör egy darabot, és megint... — Mégis, ha legalább a felét... — Elhaló hangon. — Hol van már a fele!... A lány odament a zongo­rához. Egy kicsit pötyögte- tett. Elővett egy könyvet. Egy kicsit olvasgatott. Visz- szament a fiúhoz. — Te rekordra törsz! Va­lamilyen rekordot akarsz fel­állítani! — Beleszippantotta levegőbe. — ez a szag! Nehéz, fullasztó csokoládé­szag. Meg bútorszag. A ket­tőnek valami olyan keve­réke! A fiú körül összegyűrt ezüstpapír, bús, elken ődött csokoládéfoltok, ö meg csak ült előregörbedve, bezárva ebbe a szagba, A lány föléje hajolt. Ügy maradt föléje hajolva. És valami olyan döbbenet az arcán. — Ez már az asztalnál tart! — Elcsuklott. Majd alig hallhatóan. — Ez már az asztalt eszi! Az a mozdulat, ahogy a fiú letört egy darabot az asztal lapjából. Nem is mo­hón! Ó. dehogy! Nincs eb­ben semmi mohóság. Inkább csak úgy eltűnődve. A lány az asztalnál ült a fiú mellett. Mintha már na­gyon régen ott ülne. Álma- tag mozdulattal letört egy darabot az asztalból. Le­hunyta a szemét. Fejét hát­ravetette. Csöndesen esze­getett. Hirtelen felnevetett. De olyan furcsán, szinte hangtalanul. — Mit nem adnék egy fió­kos szekrényért! A fiú rábólintott. — És annak is a legfelső fiókjáért! — És annak is a gombjá­ért! Ették, eszegették az asz­talt. Meghitten, csöndes bol­dogságban. Szobában Mintha többen lennének a szobában. Férfiak és nők csoportokba verődve megáll­tak egy-egy bútornál. Hal­kan beszélgetek, összehajol­tak, sustorogtak. Közben, szinte úgy mellékesen ki­húztak egy fiókot, kinyitot­ták a szekrény ajtaját, meg­kopogtatták az asztál lapját, rávertek egy szék vállára. A férfi az ajtóban hátul összekulcsolt kézzel. Odame­gyek hozzájuk, kivágom ezt az egész társaságot! Most felém fordulnak. Vihognak. Miért vihognak? Kihajítom őket! Nem mozdult. Azok meg elfordultak tő­le. Tovább sétáltak a búto­rok között. Eltűnték. Fel­szívódtak. Az ablak nyitva. A felhős ég éles, sárgászöld fénye. Talán ebből a fény­ből ereszkedtek le. és ebben tűntek el. Elfordult az ablaktól. Oly lassan, mintha már alig tudná megmozdítani a fejét. A feleség kedves, kissé gyerekes arca, halvány mo­sollyal. Egy őszes férfi kinyitotta a szekrény üvegajtaját. Ki­vett egy fényképet. — Hát azért ezeket márki lehetett volna rámolni! — Kire vár ez a feladat? Já­nosra? — Ugyan, apu! És csak úgy nézték, mo­solyogva. A felesége hozzálépett. Megfogta a karját. — Neked akkor nem kell itt lenned. Akkor! Azon a napon! Amikor majd fölpakolják őket! A székeket, a szekré­nyeket. az asztalt... Hát persze! Miért is kéne itt lennem! — Te, Zsuzsi! — Az ősz férfi a nagy komódinál. Föl­mérte. mint egy ellenfelet. Hatalmas test. nevetségesen kurta lábakon. Élttől vala­hogy olyan mélabús és kis­sé ingerült. Zsuzsi apja a ikamód sö­tétbarna lapja fölé hajolt. Mintha fürödni készülne. Be­le akarná vetni magát a tó­ba. — Mi az. apu? — Etet nem tudják ki­vinni. Ezt így nem tudják kivinni. Keze rácsúszott a komód lapjára. Egy kfcsit megmár­totta magát abban a tóban. De közben csak azt a fafara- gásos, cirádás építményt nézte a komód, tetején. Egy angyal emelkedett fel. Bar­na angyal, barna szárnyák­kal, barna trombitát fújt. Valaha talán mosolyogha­tott. De már régen lekopott róla a mosoly. Törött orrú angyal, néma trombitával. — Ha le lehetne innen emelni... Feléje fordultak. Talán mégiscsak tud valamit a komód lapjáról. Ismeri a szerkezetét. Nem hiszem, hogy János az ilyesmiben... — Pedig biztos, hogy le lehet emelni! Csak éppen meg kéne találni azt a.. ­Zsuzsi apja kinyitotta a komód ajtaját. Hátrafordult. Ravaszkásan elmosolyodott, mint aki már sejt valamit. Bebújt. Egyszerűen el­tűnt a komódban. Zsuzsi meg mintha utána akarna menni. És aztán ta­lán majd János. Mély reccsenés, onnan bentről. Valaki mintha ne­vetne, enyhén meglepődve. — Nahát. ezt álmodni se mertem volna! Hát így kell találkoznunk? Most már csak bújjon beljebb,öregem! Ez apa! A nagy komód régi lakója. Tulajdonképpen mér régóta előjöhetett vol­na. de hát semmi kedve az ilyesmihez. Most is ezt ma­gyarázza. — Nem, én senkit se aka­rok zavarni! Ha János csak úgy lemondott rólam! Azért persze furcsa, hogy még a feleségét se mutatta be. az ön lányát. Higgye el ké­rem, nincs bennem semmi sértődöttség. Ismerem én a fiamat. Nem tud ő már engem meglepni. Ne is be­széljünk róla. Megkínálha­tom valamivel? Konyak? Egy pohár bor? A komód vendége szeré­nyen elhárítja. — Nagyon kedves, de én nem élek vele! — Nem él vele! — Talán ha valami ször­pöt ... — Na nem! Szörp az itt nincs, már ne is haragud­jon. De azért egy szivarra rágyújthat. Vagy azzal se él? Hohó, ezek még összekap­nak! Lehet, hogy apa ki­vágja a vendégét? Minden­esetre váratlan vendég. El­felejtette magát bejelenteni. Egyáltalán, mit akar itt? Megmozdult a komód lap­ja, alig észrevehetően. Ép­pen csak egy kicsit oldalt csúszott. És megint egy ki­csit. Mi ez? Dulakodás? Egy­másnak estek odabent? Hi­szen tudjuk, hogy apa va­lamivel többet ivott.. És most talán a másikba is be­lediktált egy pohárkával. Aki nem él ilyesmivel. Csönd. A várakozás csönd­je. Zsuzsi bekopogott a ko­mód ajtaján. János leült egy székre. Majd mindjárt nyűik az ajtó. De azért lehet, hogy még várni kell egy kicsit. Kvaterkáznak odabent. Be­szélgetnek és poharazgatnak. Hiszen apa azért nem olyan kötekedő. Tudja, mi a ven­dégbarátság. Talán ugratja egy kicsit a másikat, de hát azért... Együtt bújnak elő, kissé becsípve, egymás vál­lát veregetve. — Parancsolj, öregem! — Parancsolj! A nagy komód felhasitott koponyával a falnál. A koponya fedele melléje támasztva. Szobában Végignézte. Végig kellett hogy nézze. Ahogy a bútorok elhagy­ták a szobát. A kocsi már várta őket odalent. Az a hatalmas szürke, bérház- szerű kocsi. A székek indultak elő­ször. Párosával, egymás há­tára kötözve. Lábuk fel­emelkedett a levegőbe egy utolsó mozdulattal. A re- kamié féloldalra dőlve. Mint­ha egy vendég még úgy le­csúszna róla. Hurakra csa­vart kötélen vonszolták ki a szekrényt. Tehetetlen, fog­lyul ejtett állat. Valahogy még most se értette az egé­szet. A felszakított kopo- nyájú, nagy komód. Nyo­mában a kis komód. A vé­kony lábú szekreterszek­rény. Az asztal maradt utoljá­ra. A térítőjétől, tányérjai­tól, poharaitól megfosztott ebédlőasztal. A férfi föléje hajolt. Vo­nások. rovátkák az asztal lapján. Egy-egy név. Vagy inkább csak úgy egymás mellé huzigált vonalak. Itt meg mintha valaki gyors­írással írt volna. Kusza, szaggatott sorok. Egyszerre csak előtte a társaság. Ahogy ott ülnek egymás mellett. A fejek ösz- szehajolnak. Egy száj neve­tésre nyűik. Hangtalan ne­vetésre. Szakállas férfi föl­emel egy poharat. Egy má­sik férfi keze rácsúszik egy nő kezére. Jutka! Kertész Jutka! Las­san felém fordítja az ar­cát. De akkor az apja el­takarja. Az apja előredől. Ügy dől előre, hogy telje­sen eltakarja. Ki ez?-Egy katona. Kato­nák nem ültek ennél az asz­talnál. Sráberné a hatodik eme­letről. Sohase jött le hoz­zánk. A kövér Somsics. Anyá­nak udvarolt. Anyának csap­ta a szelet. És az & nő ott mellette, fehér kalapban... Az asztal hirtelen fel­emelkedett a levegőbe. El­hagyta a szobát. Most már csak az ablak­ból láthatta. A kocsi a ház előtt, nyi­tott ajtajával. Tolonckocsi. Az összekötött székek már odabent. A komódok. Most tuszkolják be a nagy szek­rényt. Megjelent az asztal. Le­tették a kocsi elé. Mintha várná, hogy térítőt dobja­nak rá. Tányérok, poharak. És aztán jöjjön a társaság! Vagy engem vár? Én men­jek le hozzá? Üljek be vele a rabszállítóba? Vele és a többiekkel? Azok is engem várnak. Most már csak én hiányzóm? Egyedül én? Egy pillanat és az asztal eltűnt. A kocsi ajtaja csu­kódott. Visszafordult a szo­ba felé. Az üres s rob a felé. Maradt a padló. A búto­rok világosbarna lábnyoma. A szürke por. A szürke por halottszürke tajtékja.

Next

/
Thumbnails
Contents